Связанное с работой (5) (Часть 1)

— Умеешь боевые искусства?

Она презрительно усмехнулась с оттенком гордости и пренебрежительно сказала: — И что с того, что умею? — Сказав это, она бросила взгляд на девушку, которая только что собиралась повеситься, и добавила: — Больше всего ненавижу этих жеманных женщин!

Я усмехнулась, полагая, что она имела в виду, что из-за какого-то зелья она не может использовать свою силу. — То, что ты назвала низкими приёмами, нельзя снять?

Выражение её лица потемнело. — В еде, которую приносят каждый раз, есть зелье. Но даже с небольшой внутренней силой оно делает тебя вялой и бессильной. А если не есть, умрёшь от голода!

Я внутренне усмехнулась. Эта девчонка, наверное, никогда не голодала. Чуть проголодавшись, думает, что умрёт. Обычный человек без еды день-два просто ослабеет. Я улыбнулась: — Ты сегодня в обед не ешь, ешь это! — Сказав это, я сорвала горсть шелковицы и стала класть ягоды в рот одну за другой. Скоро, наверное, зубы будут фиолетовыми!

Хрупкая девушка рядом поспешно сказала: — Как ты можешь есть это просто так? Вдруг это ядовитые ягоды!

Я хихикнула и тут же сунула ей ягоду в рот. Сладкий и чистый вкус наверняка понравится девушкам. Другие девушки, увидев, что мы едим и с нами ничего не происходит, перестали жаловаться и плакать и стали собираться вокруг. Женщина в красном с сомнением сказала: — Действительно можно есть!

Я кивнула, встала и подошла к ней. Не то чтобы это действительно могло насытить, просто я хотела успокоить их нервозность и страх. К тому же, я не могла ждать так долго. Если кто-то сейчас штурмует лагерь бандитов, то меня, скорее всего, скоро используют. В конце концов, всем известно, что отец любит свою дочь больше жизни, и у него большая власть. Не говоря уже о генерале, даже если Император захочет заставить меня влюбиться в него, это, вероятно, связано с влиянием отца и брата. Я только не знаю, хотят ли они использовать меня или…

Поэтому, с надеждой, я спросила: — Сможешь ли ты, отдохнув два часа, перелететь через это ущелье напротив?

Её лицо покраснело, взгляд блуждал, и она смущённо сказала: — Я не практиковала цингун, и моя внутренняя сила слаба. Боюсь, не получится!

Я была очень разочарована. Подумала, что лучше бы срубить это дерево. Как ни крути, это огромное дерево. Но такой шум наверняка привлечёт внимание. Я небрежно спросила: — Сможешь ли ты этой внутренней силой управлять пеньковой верёвкой?

Она странно посмотрела: — Как управлять?

Я замерла. Я же не могу сказать, что если верёвка, брошенная с силой, встретит сопротивление, она повернётся и вернётся, и тогда я смогу привязать её к дереву и перебраться?

Увидев моё уныние и смущение, она сказала: — Я не понимаю, что ты имеешь в виду. Но если у тебя есть способ сбежать, я могу передать тебе [внутреннюю силу], и ты сама сможешь управлять. Я научу тебя…

Я вдруг подняла голову, ошеломлённая. Так тоже можно использовать?

Я встала, попросила других девушек молчать, и, повернувшись к девушке из борделя, которая сидела и разговаривала с Дун Синь'эр, улыбнулась: — Умэй, присмотри хорошенько. Я попробую!

Она кивнула. Хотя она не верила в мой успех, она послушно подошла к двери и стала наблюдать через щель. Я обернулась к этим девушкам, которые легко могли закричать, и сказала: — Заткните себе рты. Если вы издадите звук и привлечёте бандитов, мы все умрём. Поняли?

Это были простые маленькие девочки, самым младшим, кажется, было всего двенадцать-тринадцать лет. Я мысленно прокляла эту жестокость, затем подняла с земли тяжёлую пеньковую верёвку. Вероятно, это была военная верёвка, прочнее обычной. Я открыла окно, встала повыше и сказала: — Начинаем!

Сзади кто-то нажал на какую-то акупунктурную точку. Поток силы, не принадлежащей мне, хлынул из даньтяня. — Вдохни и пусть она следует за твоим сердцем!

Рука опустилась, и верёвка полетела к большому дереву напротив. Я слегка наклонилась, желая вернуть слишком длинный конец, и, немного управляя, кончик верёвки вернулся, как ловкая змея. Я обрадовалась, быстро схватила его и привязала к большому дереву. Я завязала мёртвый узел, который становился только туже, если его тянуть. Если никто не перережет, он не развяжется. Я обернулась к Умэй и сказала: — Получилось!

Умэй нахмурилась: — Если хочешь идти, иди быстрее. Через час принесут еду, в это время никого не будет…

Я кивнула и посмотрела на Дун Синь'эр: — Я пойду с тобой первой. Ты ведь собиралась повеситься, не испугаешься?

Я думала, она поддастся на мою провокацию, но она лишь покраснела и кивнула: — Я готова попробовать!

Я дала несколько указаний. Я всё ещё помнила основы скалолазания. Она шла впереди, я сзади, наши талии были связаны. Если бы она отпустила, у меня был бы шанс её спасти…

Каждая секунда тянулась, как год. Больше всего я боялась, что верёвка внезапно оборвётся. К счастью, расстояние было небольшим. Хотя ладони покраснели, мы двигались синхронно, и с руками не было проблем. Через некоторое время мы оказались на земле. Я улыбнулась ей, развязала верёвку, и она распласталась на земле. Я помахала рукой напротив, и та, что умела боевые искусства, вскоре перебралась таким же способом. Мы подождали ещё немного. Осталось немного людей. Я хотела уйти первой, ведь это место не годилось для долгого пребывания. Если бы нас обнаружили, а у них были луки и стрелы, нам конец…

В душе я немного колебалась. Умэй ещё не перебралась. Она всё это время помогала следить, не идёт ли кто…

Я вздохнула, повернулась к Хунъи, которая тяжело дышала, прислонившись к дереву, и сказала: — Хунъи, скорее веди их вниз с горы. Если нас обнаружат, оставаться здесь будет ещё опаснее. Потом скажи тем генералам, что отсюда можно атаковать. Эти бандиты никуда не денутся. Ты умеешь боевые искусства, ты должна о них позаботиться. Поняла? Быстрее!

Девушки на земле, услышав, что могут умереть, с трудом подняли свои ослабевшие тела, желая тут же уйти. Она кивнула и сказала: — Ты тоже иди!

Что за болтовня в такой момент? Я нетерпеливо сказала: — Не будь такой медлительной! Я жду Умэй, она ещё там. Ты скорее приведи солдат. Даже если с нами что-то случится, они смогут нас спасти. Быстрее!

Она кивнула и повела их вниз с горы. Вскоре они исчезли из виду. В душе я беспокоилась. Прошёл уже час, наверное, даже больше. Подумав, я всё же натянула верёвку и, раскачиваясь, перебралась. Спустившись с оконной рамы, я тяжело дышала и увидела Умэй, сидевшую у двери. Услышав шум, она обернулась, и в её глазах мелькнул огонёк. Я недовольно упрекнула: — Напугала меня до смерти! Я думала, тебя увели! Почему ты не перебралась?

Она замерла, взгляд слегка потемнел. Я внутренне поняла. Наверное, те девушки только что презирали её и говорили колкости. К тому же, эта девушка, похоже, сама не хотела бежать. Я взяла её за руку и с недоумением спросила: — В обычные дни в это время приносили еду?

Она замерла, на лице появилось недоумение: — Давно должны были прийти, но сегодня почему-то ни звука!

Наверное, кто-то штурмует [лагерь], и им не до нас. Я потянула её за руку: — Это не наше дело, пойдём!

Открыв окно, я увидела мужчину в белой одежде напротив. Он был несравненно красив, его черты лица были знакомы, а выражение — встревоженным. Я инстинктивно отпрянула назад, в тень, где он не мог меня видеть. Шум воды и ветра скрывал меня, так что я не боялась, что он меня обнаружит. Словно под влиянием чего-то, я тихо сказала Умэй: — Умэй, у того мужчины напротив со мной непримиримая вражда. Ты перебирайся первой. Ни в коем случае не говори, что знаешь меня, он убьёт меня…

Она странно посмотрела: — Этот господин только что был в этой комнате. Я не поняла, зачем он приходил, и сказала, что вас увели. Но он был очень встревожен, наверное, искал потерянного родственника. Он выглядит как бессмертный, как он может быть плохим человеком?

Я замерла. Этот парень, что ни говори, актёр первоклассный. Я не хотела его обременять, но и видеть его не хотела!

Я лишь потянула Умэй и тихо сказала: — Всё равно сюда никто не придёт. Ты сначала иди в Башню Чэнь и Си в столице и жди меня. Когда тот человек уйдёт, я переберусь!

Она не могла мне возразить и только перебралась одна. Через щель я смотрела, как этот мужчина, знакомый до боли в глазах, ходит взад-вперёд. Увидев Умэй, он подтянул её, и они вдвоём исчезли в густом лесу. Я расслабила напряжённые нервы, откинулась спиной на стену. В душе было кисло и горько, так больно, словно мир померк. Больше никогда не попадусь на его уловки, больше никогда не поверю ему. Непростительно, невозможно простить…

Я вдохнула, встала на оконную раму, глядя на реку, бурлящую в ущелье. Вода была быстрой и бурной. В душе было невыносимо горько. Между нами не было легендарной телепатии. Его доброта ко мне имела какую-то цель. Всё было фальшивым. Глаза затуманились. Я моргнула, чтобы скрыть влагу в глазах, и собралась перебраться…

— Девушка! — Раздался знакомый, спокойный, ясный голос. Я изумлённо подняла голову. На другом берегу стоял мужчина в доспехах, высокий и внушительный. С такого расстояния я не могла разглядеть его лицо, но он выглядел как генерал. За ним стояло несколько десятков солдат в чёрной одежде. Я замерла, но моё тело непроизвольно качнулось от внезапного порыва ветра. Я оступилась и упала. В панике я беспорядочно хваталась за что-то и едва ухватилась за ветку красного абрикоса, перевесившейся через стену. Это место было примерно в метре от того, где мы привязали верёвку, но я совершенно не осмеливалась отпустить ветку, чтобы схватиться за верёвку. Я горько усмехнулась. Не глядя, я знала, что схватилась за ветку тоньше моего мизинца. Я прикидывала шансы, что человек напротив спасёт меня, и шансы, что я выживу, упав…

Я ужасно пожалела. Как было бы хорошо, если бы брат просто спас меня и отвёз домой! Ну и что, что я потом перестала бы с ним разговаривать. Теперь я наконец-то попыталась быть доброй, но, увы, это не стоило жертвы!

Я подняла голову и гневно посмотрела на человека напротив. В одно мгновение я вспомнила. Этот голос… это был генерал, который был там, когда меня душили в прошлый раз. Как его там звали? Цзюнь Лиду!

Этот предвестник беды!

Раздался скрип и треск. Я знала, что мне конец. Я крепко закрыла глаза, в голове стало пусто. Моё тело, подхваченное порывом ветра, попало в чьи-то объятия. Я перестала кричать, открыла глаза, но тут же прикрыла лицо. В следующую секунду я с плеском упала в воду. Вода была глубокой и быстрой. Вскоре мы оказались далеко от большого дерева, ветки которого ещё были видны. Но моя голова ударилась обо что-то, и я, не успев выругаться, потеряла сознание от боли!

У ворот Умэнь в столице в последнее время было очень оживлённо. Злостные мятежники, орудовавшие много лет, были наконец уничтожены. Но их герой, Цзюнь Лиду, чтобы спасти девушку, прыгнул в реку, погиб, и его тело не нашли. Жители столицы вздыхали с сожалением, оплакивая потерю хорошего генерала…

Вернёмся к нашей истории.

Лёгкий ветерок шелестел, осенняя прохлада сменяла иней. Я ходила взад-вперёд, глядя на мужчину, который снял доспехи и сидел у костра в чёрной одежде. Его кожа была бронзовой, черты лица чётко очерчены. Под мечевидными бровями — глубокие, но спокойные глаза, похожие на звёзды. Узкий прямой нос, румяные тонкие губы, широкие плечи, тонкая талия, узкие бёдра. Он был очень высоким, около метра восьмидесяти. Этого человека можно описать одним словом — красивый. В отличие от Мо Ушана, который, долго находясь на вершине власти, создавал давление, которое обычные люди не могли выдержать, этот человек, который, как говорили, был генералом, обладал мягким и спокойным темпераментом. Он должен был быть сильным и крепким красавцем, но его общий вид был правильным и строгим. Сейчас он сидел прямо, как в военном лагере, безупречно…

— Девушка, почему бы вам не сесть и немного отдохнуть? Сберегите силы, чтобы завтра на рассвете найти выход!

Хотя голос был мягким и вежливым, в нём чувствовалась непреодолимая, непокорная жёсткость. Только тогда я поняла, что в нём есть что-то от генерала!

Как только я вспомнила, что именно из-за его внезапного появления меня сдуло ветром и я повисла на дереве, меня охватил гнев. Я сердито спросила: — Где мы?

Он немного помедлил, его красивые глаза осмотрели окрестности. Голос был ясным, но спокойным, как звон древнего колокола: — Не знаю.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с работой (5) (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение