Связанное с работой (5) (Часть 3)

— взволнованный, удивлённый, с оттенком каких-то эмоций, мужской голос прозвучал у уха, тон повысился не на один градус. Я вымученно улыбнулась. Это, пожалуй, самая эмоциональная фраза, которую я от него слышала…

Я мягко обхватила его крепкое тело, которое он хотел наклонить, чтобы осмотреть меня, и, едва дыша, прошептала: — Глу… пец, это всего лишь… женское… Месячные, я не ранена…

Его тело застыло. Я слегка выпрямилась, готовясь к тому, что он оттолкнёт меня. Но он лишь покраснел, его уши стали румяными и прозрачными, но он не отпустил меня. В его глубоких глазах была сильная тревога. Он поджал губы и властно сказал: — Прошу прощения за вольность!

Вам всё равно нужно показаться врачу!

Говоря это, он обнял меня за тонкую талию и взмыл в воздух. Мои распущенные длинные волосы развевались на ветру и переплетались с его волосами. Его волосы были густыми и прямыми, мои — густыми и слегка вьющимися. Я отрешённо смотрела на восход солнца за нашими спинами. Красное солнце, глубокие облака, сияющее утро. Круги света, словно божественное сияние, медленно проникали в моё тело. Кажется, стало не так холодно…

— Девушка?

Госпожа Лоу?

Сиянь, Сиянь?

Встревоженный, но всё ещё приятный голос доносился словно издалека. Я слегка пошевелила пальцами и пробормотала: — Не волнуйся, я… в порядке…

Мои слова растворились в ветре, незамеченные…

Кто знает, сколько цветов опало во сне, и холод, и тепло познаются во сне.

Я моргнула, словно очнувшись от сна. Под мной было тепло, похоже, это был легендарный тукан, простой, но чистое одеяло. На мне была новая белая нижняя рубашка. Я откинула одеяло и слезла с кровати. Комната была простой, даже убогой. На полу стояли новые вышитые туфли. Снаружи послышались тихие шаги, бамбуковая занавеска зашуршала, и вошла женщина средних лет с платком на голове, неся большую фарфоровую миску. У неё был широкий лоб, полное лицо, она была немного полновата. Увидев, что я села, она обрадовалась: — Девушка проснулась?

Она осторожно поставила миску на квадратный стол, указала на неё и сказала: — Это коричневая сахарная вода. У нас нет ничего лучше. Девушка, выпейте немного, и боль не будет такой сильной!

Я кивнула. После первого дня дальше будет намного легче. Сейчас ощущалась лишь лёгкая тянущая боль и тяжесть. Я открыла рот, чтобы сказать спасибо, но горло было сухим и болело, и я не могла произнести ни звука. Увидев, что я хочу что-то сказать, она поняла: — Хотите спросить о вашем муже?

Он ушёл в посёлок, прошло уже полдня, наверное, скоро вернётся!

Голос её изменился, и она продолжила: — Ваш муж так хорошо к вам относится. Вы не знаете, как он нервничал и боялся, когда вчера нёс вас. Узнав, что с вами всё в порядке, он бегал туда-сюда, покупал вам одежду и обувь. Боясь, что вы не привыкли к простой еде, он специально пошёл в посёлок, чтобы купить вам что-нибудь поесть. Если бы лекарь не сказал, что вам нужен покой, он бы, наверное, давно отвёз вас в посёлок, чтобы вы жили хорошо!

О ком она говорит?

Похоже на брата!

— Сиянь?

Ты проснулась?

Вошедший мужчина выглядел радостным. На его красивом, статном лице было незнакомое мне выражение заботы и нежности. Это был не брат. Не знаю, было ли это разочарование, облегчение или смирение. Я отбросила сумбурные мысли и сосредоточилась на коричневой сахарной воде в миске, в которой даже не было ложки. Но ради здоровья я всё же терпела этот неприятный вкус коричневого сахара и пила понемногу.

Выпив, я поблагодарила. Женщина, повращав глазами, не могла оторвать взгляд от Цзюнь Лиду и не хотела уходить. Через некоторое время она цокнула языком и сказала что-то грубое и невежливое, от чего я онемела: — Этот господин, вам нужно присматривать за вашей молодой женой. Ой, её кожа белая, как снежный ком, а талия мягкая, как вода. Я, простая женщина, и то теряю голову. Будьте осторожны, чтобы её кто-нибудь не увёл, хе-хе-хе!

Лицо Цзюнь Лиду покраснело, он был так смущён, что не знал, куда деть глаза. Местные обычаи здесь очень строгие. Он нёс меня сюда, покупал мне одежду, даже нижнее бельё, и занимался такими личными делами, как Месячные. Если бы выяснилось, что мы не муж и жена, нас бы не только никто не приютил, но и, возможно, нас бы избили палками за распутство…

Я достала из-за пазухи единственное мелкое серебро, протянула его пожилой женщине и поблагодарила. В моём голосе была такая отстранённость, что она поняла намёк и вышла, отодвинув занавеску. Я с полуулыбкой смотрела на растерянного генерала и снова невольно усомнилась в его статусе и способностях. Сможет ли он вообще выиграть битву? Так легко смущается. — Я тебя обременила, но ты довольно популярен у женщин…

Он с сомнением протянул мне свёрток. Утренний свет падал ему на спину, окрашивая его уши в ярко-красный цвет…

Я взяла свёрток, пощупала его — он был очень мягким и лёгким. С недоумением подняла голову. Его лицо выражало смущение, голос был напряжённым: — Это хлопок. Та пожилая женщина сказала, что вы все этим пользуетесь… В экстренной ситуации пришлось действовать быстро, ты…

Я фыркнула от смеха, но почему-то на душе стало мягко. Ему, генералу, с его характером, наверное, было очень неловко делать такие вещи? Я мягко сказала: — Спасибо, Цзюнь Лиду!

Я редко когда искренне кого-то благодарила, поэтому это было очень ценно — и для него, и для меня самой.

Он широко улыбнулся, и я в одно мгновение почувствовала, что у людей бывают разные стороны, разный характер в разное время…

Как у брата: искренняя улыбка — нежная, как нефрит, фальшивая — мягкая, но отстранённая. Как у Мо Ушана: когда не улыбается — холодный и величественный, когда улыбается — словно солнце пробивается сквозь облака и расцветает радуга. Так и у этого человека: когда не улыбается — безэмоциональный, правильный и строгий, когда улыбается — словно в одно мгновение расцветают цветы, наполняя всё благоуханием…

Неудивительно, что та женщина так долго не могла уйти. Я вдруг кое-что вспомнила и, повращав глазами, спросила: — Лиду, сколько дней прошло с того дня, как я упала с утёса?

Хотя он выглядел удивлённым, он протянул мне новое лунно-белое платье: — Сегодня четвёртый день.

Я почувствовала облегчение. Значит, то лекарство подействует послезавтра. Сейчас нет возможности добраться до брата, чтобы он снял его действие, и нельзя просто так найти любого мужчину, чтобы это сделать. Остаётся только терпеть. Надеюсь, я не умру, истекая кровью из всех отверстий и с отказавшей печенью…

Когда боль немного утихла, я предложила отправиться в путь. Цзюнь Лиду, увидев, что мне стало намного лучше, оставил немного мелкого серебра той пожилой женщине, и мы отправились. Я ужасно не хотела двигаться, хотела просто лежать в постели, но отсюда до столицы было слишком далеко. Говорили, что нас отделяет несколько уездов, и даже на лошади ехать больше десяти дней. С одной стороны, у меня в теле была эта бомба замедленного действия, с другой — отец, который любил свою дочь больше жизни, наверное, ужасно волновался. Теперь эти немногие оставшиеся родственники были бесценны, и я не хотела, чтобы он хоть немного грустил…

Как бы мы ни торопились, мы могли только идти от рассвета до заката и отдыхать ночью. К тому же, у нас не было лишних денег, осталось только на еду и дорогу. Пройдя целый день, я была бледной и измождённой, как призрак…

— Сиянь, ты в порядке?

Мы сняли комнату, и я без сил опустилась на стул, уставшая, голодная, обессиленная, с ноющей болью внизу живота. Я подняла голову и посмотрела на мужчину, которого я обременила. Зная, что не могу убедить его уйти первым, я постаралась пошутить: — Хе-хе, ты, наверное, думаешь, что девушки очень хлопотные?

Капризные, скучные, а иногда и совершенно неразумные…

Он медленно покачал головой и налил мне воды. На его красивом лице по-прежнему не было особого выражения, но он был очень серьёзен: — Ты очень странная. Я заметил это ещё на банкете. Ты очень терпеливая и очень умная. В тот день, когда тебя взяли в заложники, я хотел найти возможность спасти тебя, но ты сама обезвредила беглеца. В одно мгновение ты была вся в крови, с решительным выражением лица, а в следующее — бросилась в объятия господина Лоу и так жалобно плакала. Ты нашла способ спасти тех девушек, которые были в ловушке. Ты очень умная, всё продумываешь, очень добрая. Проснувшись после обморока, ты не плакала, не капризничала, не жаловалась. Ты можешь быть мягкой и вежливой даже с обычными людьми… Ты очень странная и очень отличаешься от других. Неудивительно, что министр Лоу и Лоу Сичэнь так тебя лелеют!

Мои щёки слегка покраснели. Мне было неловко говорить ему, что всё это было вынужденно, к тому же это просто результат обычного воспитания в прошлой жизни, привычка. Любая девушка поступила бы так, ничего особенного. Возможно, я даже хуже их, потому что, делая это, я не вкладывала в это много искренности…

Я медленно отпила горячей воды: — Хе-хе, это тебе показалось…

Он лишь вернулся к своему безэмоциональному, строгому виду, притворяясь серьёзным, глядя на меня. Я невольно проворчала про себя: лучше бы ты больше улыбался, а не выглядел так мрачно. Я повернула голову и спросила: — Кто та девушка, которая помогла мне с чайной на улице в тот день, когда поймали мятежников?

Он немного замер, в его глазах появилась лёгкая улыбка. Он покачал головой и через некоторое время сказал: — Это Принцесса Лиюнь…

Я нахмурилась, выпила горячей воды и промолчала. Посмотрев на небо, я сказала: — Сегодня вечером тебе придётся потерпеть неудобства, я хочу хорошо выспаться, а завтра мы ускоримся!

Сказав это, я забралась на кровать и укрылась одеялом. В конце концов, он, генерал, наверняка ночевал в дикой глуши, так что несколько ночей на полу — ничего страшного. Хотя за комнату платил он, но он мужчина, а я вроде как больна. Я пробормотала себе под нос, убедила себя и спокойно уснула…

Автор хочет сказать: Спасибо, малыш O(∩_∩)O Спасибо

16. Противоядие

Проснувшись утром, я увидела яркое солнце. Я резко села и встретилась взглядом с парой бездонных глаз, в которых на мгновение мелькнула отрешённая, пустая, способная утопить нежность. Я удивлённо сказала: — Ты ведь не сидел всю ночь на стуле?

Уголки его губ изогнулись в улыбке, смягчая чёткие линии лица. Он покачал головой: — Скоро встаём, пойдём пораньше, пока солнце не слишком сильное, боюсь, ты не выдержишь…

Я кивнула и с быстротой, присущей мне в прошлой жизни, за три минуты полностью собралась, даже сложила одеяло, к удивлению Цзюнь Лиду. Я потащила его вниз завтракать. На самом деле, это была просто жидкая каша и булочки. Мы взяли с собой немного сухой еды и отправились в путь…

В душе я очень волновалась. Я смотрела на этого красивого, очень красивого и очаровательного генерала рядом и не могла избавиться от злых мыслей. Я не знала, когда подействует та Красная Пилюля и насколько сильным будет эффект. Всю дорогу я нервничала и металась, боясь потерять рассудок и наброситься на него. Через некоторое время я посмотрела на восходящее солнце и на свои серые туфли. Я ругала себя за свою дурацкую привычку — не носить украшения, кроме как на официальных мероприятиях… Если бы у меня были золотые или серебряные украшения, серьги или шпильки, в таком бедственном положении можно было бы что-то заложить. Единственная розовая шпилька упала на улице. Я пощупала браслет на запястье, подарок брата. Немного поколебавшись, я всё же потащила Цзюнь Лиду в маленький ломбард, который стоял рядом с лавкой и был почти неотличим от неё. Я сняла браслет. Глаза сонного хозяина ломбарда загорелись. Он, конечно, знал толк в товаре. Чистый, прозрачный нефрит был высшего качества из той нефритовой лавки, его было трудно найти.

— Сто лян.

Я фыркнула от смеха. Сегодня у меня не было времени торговаться. Продать дёшево — так продать дёшево, ста лян достаточно. Не говоря больше ни слова, я взяла деньги под взглядом хозяина ломбарда, который смотрел на меня как на дурочку, и с улыбкой сказала Цзюнь Лиду: — Пойдём!

Цзюнь Лиду открыл рот, взгляд его был очень мрачным. Я рассмеялась: — Хочешь назвать меня расточительной?

Он покачал головой: — Это я бездарен, на этот раз был слишком неосторожен. Перед тем как мы упали с утёса, внутренняя фракция при дворе воспользовалась этим, чтобы устроить проблемы. Я не могу раскрыть свою личность, и из-за меня ты даже заложила своё имущество…

Он немного помолчал и серьёзно сказал: — Не волнуйся, потом я его выкуплю!

Я тихонько рассмеялась. Это ведь всё равно не моё: — Не нужно. Пойдём!

Эта разбитая повозка… Госпожа Лоу наконец признала, что не может жить в бедности. Решимость зарабатывать деньги стала ещё сильнее. Нужно разработать роскошную повозку с амортизацией и защитой от тряски…

Вздохнув, я села в повозку, внимательно прислушиваясь к ощущениям в теле. Не знала, когда взорвётся эта бомба замедленного действия. Погода была душной. Я подвинулась к двери и держала зонт над головой возницы. Не удержавшись, я спросила: — Тебе не жарко?

Я сама была прохладной, без пота, с кожей, как нефрит, но спина у меня вся промокла. А он был совершенно спокоен и невозмутим. — Не нужно. Скорее садись, а то получишь тепловой удар!

Вспомнив, как он заботился обо мне всё это время, я немного помедлила, подвинулась и нашла удобное положение, держа в руке зонт…

На этом сайте нет всплывающих окон, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с работой (5) (Часть 3)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение