Глава 5 Желание сбежать
◎— Младшая сестра, осторожно.◎
Хуа Шэнмяо наконец-то почувствовала, что попала в логово дракона и тигра.
Она не смела задавать много вопросов и послушно превратилась в свою истинную форму, прижавшись к плечу старшего брата Цзи. Только на этот раз она осмелилась немного больше и изо всех сил вытянула листья, обхватив серебряную корону старшего брата.
Старший брат Цзи, казалось, не совсем привык к этому и слегка покачал головой, но не собирался ее сгонять. Хуа Шэнмяо нагло осталась на месте.
Возможно, потому что на этот раз у нее была надежная точка опоры, хотя скорость бега старшего брата увеличилась неизвестно во сколько раз, а проносящийся мимо ветер чуть не сдул ее целиком, она все равно крепко держалась на плече старшего брата Цзи и не упала по пути.
Но пункт назначения Цзи Минло, похоже, был все тем же местом у озера, откуда они только что ушли.
Цзи Минло легко поднял тяжелый черный гигантский котел высотой с человека, в котором только что варилась курица, и бросил его в озеро.
Огромный котел устойчиво стоял над водой. Бесчисленные красные, желтые, белые и черные рыбы всплыли со дна озера и плотно закружились вокруг котла, словно безмолвный вращающийся вихрь.
Цзи Минло провел пальцем, и из котла слабо проступил красный свет. Рыбы, кружащиеся над озером, словно карпы, пытающиеся перепрыгнуть через Врата Дракона, наперебой взмахивали хвостами, взлетали в воздух и падали в котел.
Среди них была даже черная рыба длиной более метра, больше самого котла, которая беззвучно упала в котел, не издав ни малейшего звука.
Но котел был словно бездонная яма, которую невозможно наполнить, и не показывал никаких признаков наполнения.
Как раз когда Хуа Шэнмяо вытянула корни и изо всех сил пыталась понять, сколько еще рыбы сможет вместить этот котел, котел вдруг поднялся без ветра, уменьшился и вернулся в руку старшего брата.
— Младшая сестра, осторожно.
Хуа Шэнмяо еще не знала, чего ей остерегаться, как почувствовала толчок, словно от взлетающей ракеты, который понес ее вверх.
Хуа Шэнмяо никогда не знала, что помимо укачивания в машине, ее еще и укачивает в полете.
Возможно, ее просто укачивало в таком "транспортном средстве типа старшего брата", которое не имело ремней безопасности и защитных мер и находилось в непосредственной близости от неба.
Пейзаж под ногами быстро уменьшался, а окружающие потоки воздуха становились все холоднее и плотнее.
Когда головокружительное путешествие наконец закончилось, Хуа Шэнмяо посмотрела на внезапно появившуюся парящую реку.
Цзи Минло устойчиво стоял над облаками, но вид перед ними был похож на странное пространство, образующее отдельный маленький мир.
Словно запечатанный и изолированный глубокий синий, почти черный океан. Слабые волны, поднимающиеся на поверхности моря, казались признаком того, что под водой кружатся монстры.
Вдалеке смутно виднелся одинокий белый остров, словно единственная точка света в этой черноте.
А на одиноком острове виднелся лишь тихий и уединенный дворец с красными карнизами, вызывающий смутное предчувствие беды.
Хотя они находились далеко от дворца, Хуа Шэнмяо слышала смутные глухие удары, а также низкое рычание, словно гигантское существо врезалось в дворец, вызывая бурные морские волны.
Хуа Шэнмяо: ...Только не говорите ей, что звук, похожий на то, как психически больной, запертый в клетке, бьется о дверь, издает ее номинальный Наставник...
— Младшая сестра, можешь принять человеческий облик.
— Хорошо.
Хуа Шэнмяо превратилась в свою истинную форму, ее лицо было необычайно серьезным.
Они все еще находились в небе, но Хуа Шэнмяо чувствовала, что облака под ногами твердые, как плитка, по которой можно ходить.
Старший брат Цзи посмотрел на слегка смещенную прическу Хуа Шэнмяо. Он виновато достал из котла рыбу и протянул ее Хуа Шэнмяо.
— Прости, младшая сестра, я не думал, что ты еще не умеешь летать...
Хуа Шэнмяо не ожидала, что Цзи Минло извинится перед ней.
— ...Старший брат, я не сержусь на тебя.
Хуа Шэнмяо сейчас была невероятно спокойна.
Она просто думала, что даже если в оригинальной книге "она" описывала своих "соучеников" как нечто невероятное, через два месяца она все равно должна сбежать.
— Старший брат, пойдем скорее покормим Наставника.
Однако Цзи Минло все еще держал рыбу, протягивая ее ей. Его искренняя улыбка на лице была похожа на большую собаку, которая настойчиво протягивает ей кость и не понимает, что такое отказ.
Хуа Шэнмяо пришлось пойти на компромисс.
— ...Старший брат, у меня сейчас нет воды для рыбы.
— В будущем ты можешь прислать мне жареную рыбу.
Только тогда Цзи Минло неохотно положил рыбу обратно.
— Хорошо, младшая сестра.
— А теперь мы готовимся пересечь море.
Взгляд Хуа Шэнмяо мгновенно стал настороженным.
— Старший брат, ты ведь не собираешься переплывать со мной?
Она теперь была крайне подозрительна, подозревая, что каждое слово Цзи Минло несет в себе опасность причинить ей вред.
— Конечно, не переплывать.
Как только слова Цзи Минло прозвучали, в океане поднялась ужасная волна.
Остров медленно поднялся.
Однако, увидев огромную шею, которую поднял "остров", Хуа Шэнмяо с удивлением обнаружила, что это была гигантская черная Черепаха размером с остров.
Эта Черепаха была слишком огромной. На ее грубом панцире, черном, словно он тысячу лет пролежал в морской воде, выросла густая зеленая растительность, явно глубоко укоренившаяся. Были даже смутно видны следы скопления песка и земли.
И глядя, как она высунула голову из моря, беспрепятственно вытянув огромную и мощную голову, толстую, как небесный столб, и направив ее к ним, Хуа Шэнмяо инстинктивно отступила на шаг, почувствовав, что эта большая Черепаха может их укусить.
Цзи Минло прыгнул вперед, и Хуа Шэнмяо тут же почувствовала, как ее тянет невидимая сила, и она, как и Цзи Минло, легко и медленно опустилась с облаков на панцирь Черепахи.
Хуа Шэнмяо не выдержала.
— Старший брат, почему мы только что не использовали такой способ передвижения?
Если бы она знала, что есть такой удобный "транспорт", ей не пришлось бы терпеть болезненное путешествие с укачиванием в машине и в полете.
Цзи Минло показал немного наивную улыбку, которая совершенно не соответствовала его красивому лицу.
— Прости, младшая сестра, я только что забыл.
Огромный панцирь Черепахи, который до этого был неподвижен, вдруг двинулся вперед. На этот раз Хуа Шэнмяо заранее подготовилась и, не дожидаясь помощи Цзи Минло, сама встала на ноги.
Видя, что гигантская Черепаха явно плывет в сторону острова, Хуа Шэнмяо по пути от скуки заговорила:
— Старший брат, тогда почему мы плывем на Черепахе, а не просто летим?
— Здесь нельзя летать слишком далеко в воздухе, иначе Наставник в любой момент может выбежать.
Цзи Минло говорил это таким легким тоном, словно тигр из зоопарка мог в любой момент выбежать и съесть людей.
Хуа Шэнмяо неуверенно посмотрела на панцирь Черепахи, на который она твердо ступала.
...Это "выбежать" — это то самое "выбежать", как свирепый тигр, который может навредить, как она себе представляла?
— Наставник, если он выбежит... что произойдет?
Хуа Шэнмяо с трудом удерживала свой разум от появления кровавых сцен.
Глаза Цзи Минло все время смотрели в сторону острова, его тон был очень спокойным.
— Обычно ничего не происходит, Первый старший брат...
Голос молодого человека резко оборвался. Долгая тишина снова заставила кожу головы Хуа Шэнмяо слегка онеметь.
Хуа Шэнмяо медленно отступила на шаг. Девушка осторожно взглянула на черную, даже не пропускающую свет морскую воду у края панциря Черепахи.
Она не очень хотела знать, какие плохие последствия будут, если прыгнуть в это море.
— Старший брат, на этот раз... я не знаю, куда бежать. Мы можем поговорить... о том, что тебе нравится?
Она могла понять, что у каждого есть темы, которых он не хочет касаться.
Но разве у старшего брата Цзи не слишком много таких тем, которые могут вызвать у него приступ?
"Земля" под ногами внезапно резко поднялась и опустилась. После мгновенного сильного толчка Хуа Шэнмяо инстинктивно опустила центр тяжести, чтобы удержать равновесие, и только тогда поняла, что гигантская Черепаха уже достигла берега.
К счастью, она заранее подготовилась...
Эй, а где старший брат Цзи?
Хуа Шэнмяо удивленно подняла глаза и обнаружила, что на Черепахе никого нет.
Неужели...
Она нерешительно опустила голову.
У края панциря Черепахи из моря вытянулась мокрая рука, схватилась за край панциря, а затем Цзи Минло, как водяной дух, безэмоционально вылез из моря.
Однако всего за мгновение от Цзи Минло исходила мощная волна тепла, и мокрая одежда и корона молодого человека снова стали такими же, как и раньше.
Хуа Шэнмяо не успела спросить: "Старший брат, ты в порядке?", как увидела, что Цзи Минло безэмоционально спустился с гигантской Черепахи и ступил на берег.
Хуа Шэнмяо крепко сжала губы и очень тактично последовала за Цзи Минло.
Но она не знала, было ли это ее воображение, но когда он только что вылез из моря, ей показалось, что тело старшего брата Цзи слегка дрожало, словно он не мог контролировать себя.
Что заставило старшего брата Цзи дрожать: морская вода в этой области или... "Первый старший брат", о котором Цзи Минло только что упомянул?
Вспомнив слова старшего брата Цзи о том, что "здесь нет Первого старшего брата", Хуа Шэнмяо, чье воображение всегда было довольно богатым, вдруг почувствовала легкий холодок по спине.
Задумавшись, она машинально последовала за Цзи Минло вперед.
Ощущение спотыкания, словно она наткнулась на твердый камень, тут же вернуло мысли Хуа Шэнмяо к происходящему.
Почему здесь так много Черепах?
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|