Глава 11 Радужная лесть (Часть 1)

Глава 11 Радужная лесть

◎— С Первым старшим братом я не боюсь никаких демонов и призрачных существ!

Хуа Шэнмяо немного беспокоило то, как Первый старший брат назвал старшего брата Цзи "призрачным существом", но, вспомнив, что в будущем она сможет так естественно говорить о "старшем брате Цзи, превращающемся ночью в призрака" с пренебрежением, она подсознательно еще больше поверила, что это "призрачное существо" не представляет для нее большой угрозы.

— Я не боюсь.

Хуа Шэнмяо осмелилась и немного польстила Первому старшему брату.

— С Первым старшим братом я не боюсь никаких демонов и призрачных существ!

Мэн Чуньмяо медленно взглянул на искренние глаза Хуа Шэнмяо. Он, казалось, серьезно подумал некоторое время, прежде чем кивнуть и неспешно-мягко ответить:

— Действительно, я самый большой демон.

Первый старший брат имеет в виду, что он здесь самая большая опасность?

Хуа Шэнмяо почувствовала, как застыла улыбка на ее лице.

Мэн Чуньмяо опустил голову, посмотрел на обрадованного Цзи Минло и неспешно-мягко спросил:

— Младший брат, ты теперь можешь двигаться?

Цзи Минло, казалось, увидел, как с ним говорит злой дух.

Он опустил голову, совершенно не смея смотреть Мэн Чуньмяо в глаза, и, боясь, что его в любой момент могут бросить и прогнать, крепко вцепился пальцами во влажную, липкую землю, изо всех сил заставляя себя встать.

Дождь ослабел, влажная липкая земля разбавила изначально густой запах крови. Духовная энергия Хуа Шэнмяо уже не могла поддерживать парение белого зонта.

Она с беспокойством взглянула на старшего брата Цзи, которому, казалось, было трудно даже шагнуть.

— Старший брат, я помогу тебе?

Однако в следующее мгновение на него опустилась Лунная нить, и фигура Цзи Минло мгновенно исчезла.

Хуа Шэнмяо подсознательно огляделась, а затем перевела взгляд на Мэн Чуньмяо.

— Старший брат Мэнчунь, куда делся старший брат Цзи?

Белая одежда Мэн Чуньмяо была чиста, как снег. Лунная нить за его спиной вытянулась, словно живой луч света, и крепко обвила ручку белого зонта, который должен был упасть в руку Хуа Шэнмяо.

Нежная дуга на губах Мэн Чуньмяо была подобна весеннему ветру, ласкающему равнину, а его голос звучал неспешно-мягко, вызывая легкое онемение.

— Кровь младшего брата запачкает павильон. В бамбуковом доме есть ванна, я отправил младшего брата отдохнуть в бамбуковый дом.

Закончив объяснение, Мэн Чуньмяо посмотрел на Хуа Шэнмяо, словно ожидая ее ответа.

Хуа Шэнмяо почувствовала легкое онемение от такого пристального взгляда Первого старшего брата. Она нерешительно сказала:

— ...Первый старший брат, вы действительно очень добры...

Мэн Чуньмяо кивнул, видимо, полностью соглашаясь, и в ответ, словно соблюдая вежливость, серьезно ответил:

— Младшая сестренка тоже очень хороша.

Хуа Шэнмяо ничуть не обрадовалась похвале Первого старшего брата. Она также совершенно не хотела знать, что именно Первый старший брат считал в ней "хорошим".

Сейчас она знала только одно: пока она сама не задаст вопрос, Первый старший брат больше не будет вызывать у нее психологическую травму.

И пока Хуа Шэнмяо притворялась немой, Мэн Чуньмяо просто спокойно смотрел на нее.

Нехотя Хуа Шэнмяо пришлось самой заговорить.

— ...Старший брат, раз старший брат Цзи здесь отдыхает, может, нам тоже разойтись по своим обителям и отдохнуть?

Однако из бамбукового дома одновременно раздались странные звуки, похожие на стоны или плач, и очень резкий стук в дверь.

— Старший брат, это...

Однако, не успев закончить свой вопрос, Хуа Шэнмяо снова увидела кроваво-красные зрачки, появившиеся в щели двери, только на этот раз хозяин зрачков молил о помощи.

— ...Не уходи!

— Не бросай меня!

Оказывается, слухи о том, что из обители старшего брата Цзи по ночам доносятся стоны призраков, а также тот плач, который она слышала, когда вошла на равнину, были вызваны тем, что сам старший брат Цзи плакал?!

!

Хуа Шэнмяо снова почувствовала легкое потрясение, которое принесла ей ветвь Даоса Юйчи.

Мэн Чуньмяо стоял рядом с ней и мягко предложил:

— Младшая сестра, призрачные существа неразумны. Лучше пусть младший брат Цзи хорошенько поспит.

Глядя на Лунную Нить Судьбы, излучающую острый свет, которая, казалось, снова собиралась опуститься на Цзи Минло, Хуа Шэнмяо вдруг поняла, что метод Мэн Чуньмяо заключается в "физическом усыплении", подобно тому, как он только что "спустил кровь" старшему брату Цзи.

— Старший брат, нет!

Подумав, что в теле старшего брата Цзи, возможно, находится всего лишь шестилетний ребенок, Хуа Шэнмяо подсознательно воскликнула, чтобы остановить его.

Лунная нить судьбы в воздухе замерла. Мэн Чуньмяо повернул голову к ней. Его безжизненные черные зрачки были так же бесчувственны, как яркая луна в небе.

Но Хуа Шэнмяо все же набралась смелости и сказала:

— Старший брат, позволь мне попробовать.

Мэн Чуньмяо не стал ее останавливать. Она толкнула киноварно-красную дверь. Кровавые пятна и грязь на теле Цзи Минло исчезли, но он был мокрым, как высокий журавль, упавший в воду.

Видя, что Хуа Шэнмяо не бросила его, Цзи Минло опустил голову и посмотрел на нее, как ребенок, который знает, что сделал что-то не так.

— Старший брат, если будешь громко плакать, то...

Хуа Шэнмяо заменила "великого демона", которого собиралась произнести, на "Первого старшего брата".

— ...Первый старший брат тебя заберет.

— Так что, шшш.

Тело Цзи Минло дрогнуло, словно он вспомнил самого страшного злого духа. Он сильно кивнул и крепко сжал губы.

Видя, что этот шаг оказался немного успешным, Хуа Шэнмяо почувствовала немного больше уверенности в общении с шестилетним Цзи Минло.

— Старший брат, ты еще помнишь, как сушить одежду?

Цзи Минло посмотрел на нее, а затем на свою мокрую одежду, прилипшую к коже.

Яркий огненный шар, словно взорвавшееся солнце, с грохотом вырвался из тела Цзи Минло.

Гибкая и прочная Лунная нить судьбы мгновенно превратилась в иллюзорный щит, вставший перед Хуа Шэнмяо и защитивший ее от тепловой волны.

Хуа Шэнмяо с облегчением погладила Лунную Нить Судьбы, которая защищала ее, и хотела вернуть ее на свое запястье.

...Почему нет реакции?

— Младшая сестра, это моя Лунная Нить Судьбы.

Нежный, но вежливый голос Первого старшего брата раздался из-за ее спины.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11 Радужная лесть (Часть 1)

Настройки


Сообщение