Сзади раздался глухой стук упавшего тяжёлого предмета, сопровождаемый сдавленным стоном.
Гу Цинвань обернулась. Человек, который только что спокойно лежал на кровати, упал с неё и теперь неуклюже скорчился у края кровати. Половина одеяла лежала на нём, другая свисала на пол.
Псих!
Гу Цинвань подбежала и протянула руки, чтобы поднять его. Но его горячая большая рука схватила её за предплечье, а подбородок упёрся в её руку: «Сегодня двадцать пятое февраля».
— Я знаю, — ответила она.
— Давай я сначала помогу тебе встать.
— Я встану, только если ты не уйдёшь.
Этот парень точно делал это нарочно. Знал её слабость, её мягкосердечие, и крепко держал её за самое больное место.
Раньше было так же, и сейчас ничего не изменилось.
— Хорошо, я обещаю, я не уйду.
Только тогда он позволил ей уложить себя обратно на кровать. Лекарство начало действовать, она видела, как он с трудом держит глаза открытыми. Она подоткнула ему одеяло: «Хочешь спать — поспи».
— Гу Цинвань, я… — Он не успел договорить и уснул. Услышав его ровное дыхание, Гу Цинвань села рядом с кроватью.
Она подняла указательный палец и осторожно коснулась его. Он не отреагировал.
Тогда она осмелела и провела пальцем по чертам его лица.
Раньше Гу Цинвань не замечала, чем именно его лицо было красивее других.
Просто казалось, что в юности он всегда был самым притягательным в толпе. Как говорила Сюй Цзягэ: густые брови, большие глаза, высокий нос, очень хорошая кожа, белее, чем у девушек.
Черты лица были чёткими, красота превосходила даже главных героев манги.
Когда он улыбался, виднелись милые «тигриные зубки», хотя улыбался он редко.
За три года разлуки он избавился от юношеской незрелости, в его облике появилась взрослая деловитость.
Но это лицо по-прежнему было настолько красивым, что завораживало.
Встретившись снова, она испытала и радость, и грусть.
Радость оттого, что юноша, которого она любила столько лет, остался таким же выдающимся и идеальным. Грусть оттого, что, несмотря на былую близость, она так и не смогла идти с ним рядом.
Даже во сне он хмурил брови и сворачивался калачиком.
Гу Цинвань, подражая тому, как мама убаюкивала её в детстве, легонько похлопала его по спине.
От скуки она сидела у кровати и листала Weibo. В топ-15 горячих тем: «Новая работа мастера манги Бога WC „Он Очень Любит Тебя“».
На мгновение её сердце взволнованно забилось.
Бог WC был настоящим мастером в мире манги. Гу Цинвань начала следить за ним год назад, после выставки манги в книжном магазине в Америке. Самого автора она не видела, но случайно открыла его мангу, и в тот момент была глубоко очарована его стилем рисования.
Его стиль был прекрасен, штрихи нежны, а сюжет манги, хоть и казался на поверхности гнетущим, был полон надежды.
Она не ожидала, что он так быстро выпустит вторую работу.
Эта новость быстро поднялась на первое место в топе. Хотя Бог WC был новичком в мире манги, его имя постоянно было на слуху. Не только из-за его несколько комичного псевдонима, но и потому, что никто никогда не видел истинного лица этого мастера манги.
Фу Сичэн спал очень крепко. Гу Цинвань спустилась вниз, забрала вещи, вернулась и, собираясь их спрятать, заглянула в кабинет рядом с главной спальней.
Дверь кабинета была широко распахнута, шторы развевались на ветру. Она поежилась и положила вещи в угол у книжного шкафа.
Шкаф был полон книг. Фу Сичэн на бакалавриате изучал архитектуру, поэтому большинство книг были связаны с архитектурным дизайном. Её взгляд упал на мангу на верхней полке. Гу Цинвань не удержалась и открыла шкаф.
Она ухаживает за ним, больным. Взять у него почитать одну мангу — это ведь не слишком?
Она достала мангу — это действительно была знакомая ей первая работа Бога WC. Открыв обложку, она увидела на первой странице автограф самого WC. Гу Цинвань ужасно позавидовала.
Раньше она просила одноклассника в Америке достать ей автограф, но тот вернулся ни с чем, сказав, что Бог WC не так-то просто даёт автографы. Она тогда долго расстраивалась.
Первая работа называлась «В Ветре Есть Ты».
Эта манга рассказывала историю о Солнце и Облаке. Облако влюбилось в высокомерное Солнце. Но Солнце было слишком гордым. Хотя ему тоже нравилось это Облако, оно постоянно его дразнило.
Потом налетел ветер, и Облако исчезло. Солнце тайно сожалело и больше не могло найти своё любимое Облако.
Много-много времени спустя Солнце услышало, как кто-то зовёт его сзади. Обернувшись, оно увидело пухлое Облако, машущее ему: «Привет, давно не виделись, Солнце-сэр».
Неожиданно, что такой человек, как Фу Сичэн, тоже любит читать такую мангу.
Гу Цинвань взяла мангу и вернулась в главную спальню. Фу Сичэн всё ещё спал.
Гу Цинвань задёрнула шторы, села на пушистый ковёр на полу, скрестив ноги, и при свете оранжевого ночника начала читать мангу. Заметив на столе наполовину очищенный апельсин, она, недолго думая, привычно убрала белые прожилки и сунула дольку в рот.
Когда Фу Сичэн проснулся, его взгляд был затуманенным.
Через несколько секунд он увидел Гу Цинвань, уютно устроившуюся у кровати, которая ела апельсин и читала мангу. Он тихо кашлянул.
Гу Цинвань была слишком увлечена чтением и не услышала.
Фу Сичэн нахмурился и выхватил у неё мангу. Её прервали на самом интересном месте. Гу Цинвань подняла голову, ошеломлённая.
— Эм, Фу Сичэн, тебе тоже нравится WC?
Подождите, эта фраза звучит как-то странно.
— Тебе тоже нравится WC, раз ты читаешь эту мангу…
Всё, чем дальше, тем хуже.
— Гу Цинвань, это ты съела апельсин?
Гу Цинвань увидела, что он выглядит гораздо лучше, и ответила дерзко: «Да. Ну съела я твой апельсин, и что?»
За окном сумерки сгущались всё сильнее.
— Ничего. Просто я его уже ел.
Гу Цинвань резко вскочила. Забыв, что долго сидела, она по инерции начала падать в сторону. Она зажмурилась, но боли не последовало. Вместо этого её окутал тёплый древесный аромат, а талию обвили тёплые руки.
В этот момент у каждого были свои мысли.
Гу Цинвань мысленно ругала себя за то, что с возрастом её умственные способности, похоже, деградировали. Не нужно было поддаваться соблазну. Не съела бы этот апельсин — и ничего бы не случилось.
Фу Сичэн же думал, что это их первое настоящее объятие.
Он вдруг вспомнил, как давно Чи Юань описывал ему объятия со своей девушкой. Некоторые ощущения можно понять, только испытав их на себе.
Кроме мягкости, была ещё мягкость.
А ещё от неё исходил лёгкий молочный аромат, какой бывает у младенцев.
— Фу Сичэн, ты долго ещё собираешься меня обнимать?
Фу Сичэн отпустил её.
— Гу Цинвань, ты что, опять поправилась?
Если бы они сейчас были так же близки, как много лет назад, без всяких преград, Гу Цинвань точно ударила бы его.
— Да, поправилась, и что? Некоторые мечтают поправиться, да не могут.
Опасаясь, что это прозвучало недостаточно убедительно, Гу Цинвань добавила: «Такой худой, обнимать — одни кости колются».
— Тебе и не нужно меня обнимать.
Гу Цинвань продолжала улыбаться: «О да, точно. Меня это не касается».
Она развернулась и вышла из комнаты, вернулась из кабинета с тортом. Фу Сичэн вышел следом. Гу Цинвань держала в руках восьмидюймовый фруктовый торт. На нём не было ненавистного ему киви, зато криво торчали восемнадцать свечей.
— Сегодня твой день рождения. Свечи зажжёшь сам. Столько свечей нет, так что пусть тебе всегда будет восемнадцать, чтобы ты мог ещё несколько лет „вредить“ людям.
Он с детства не любил торты, особенно после того, как ему исполнилось шесть лет.
Раньше, в школе, Гу Цинвань каждый год заранее готовила ему подарок на день рождения, но он впервые чувствовал такую торжественность своего дня рождения.
Рука с зажигалкой дрожала. Она не сводила с него глаз.
В коридоре не горел свет. В мерцающем свете свечей он увидел, как она хлопает в ладоши и поёт ему песню «С Днём Рождения» — песню только для Фу Сичэна.
Её глаза блестели так ярко, что ему захотелось её поцеловать.
Задув свечи, он закрыл глаза и загадал желание. Он был атеистом, но из-за неё он страстно желал, чтобы боги помогли ему исполнить это желание.
Под выжидающим взглядом Гу Цинвань он съел почти половину куска торта. Было приторно сладко, но он не поморщился, только улыбался.
Гу Цинвань тоже ела с удовольствием, испачкав уголки губ кремом.
— Гу Цинвань, спасибо тебе.
Гу Цинвань махнула рукой: «Не стоит благодарности. Считай это платой за то, что я одолжила твою мангу и съела твой апельсин».
(Нет комментариев)
|
|
|
|