Глава 6: Ты в моих глазах — ничто

Глава 6: Ты в моих глазах — ничто

Фу Сичэн схватил её за руку. Они стояли очень близко, слыша дыхание друг друга. От него исходил слабый запах, похожий на стиральный порошок, смешанный с древесными нотками.

Поцелуй коснулся её губ. Его указательный палец прижался к её щеке. Он наклонил голову и легко прикоснулся.

Что-то взорвалось у неё в голове. Это было не похоже на тот раз, когда она украдкой поцеловала его. На этот раз, перед столькими людьми, восемь секунд. Он опустил руку и отступил.

— Вау… Потрясающе, потрясающе! Гу Цинвань, наш воздержанный годами господин Фу отдал тебе свой первый поцелуй! Могу я взять у тебя интервью, что ты сейчас чувствуешь?

На самом деле, это вряд ли можно было назвать первым поцелуем, и обсуждать тут было нечего.

— Ничего не чувствую.

Фу Сичэн усмехнулся, но улыбка не коснулась его глаз.

Ужин закончился. Чи Юань снова закричал, что нужно идти петь, и все, разбившись на группы по три-пять человек, сели в машины.

У Гу Цинвань сильно болела голова. Попрощавшись с Сюй Цзягэ, она направилась к выходу.

Не дойдя до стеклянных вращающихся дверей, она почувствовала движение позади.

— Сюй Цзягэ попросила меня проводить тебя.

— Не нужно.

Фу Сичэн на мгновение замер.

— Ты думаешь, я хочу тебя провожать?

Подразумевалось, что если бы не Сюй Цзягэ, ему было бы лень вмешиваться.

Гу Цинвань, не оборачиваясь, вышла на улицу. Фу Сичэн последовал за ней.

— Господин Фу, я могу доехать на такси, не буду вас утруждать, — чопорно произнесла она. За три года она, похоже, повзрослела.

— Господин Фу? Только что поцеловались, а уже такая отстранённость. Никаких прежних чувств не осталось.

Гу Цинвань протянула «о-о», и неизвестно, был ли в её тоне вопрос или удивление, но Фу Сичэна это разозлило.

— Господин Фу сам сказал: не то чтобы мы раньше не целовались. Три года назад ты первым нарушил наши дружеские узы, не кажется ли тебе, что сейчас упоминать об этом слишком поздно?

Лучше бы она не упоминала о том, что было три года назад. Он схватил её за запястье, сжав его изо всех сил: «Три года назад? Ты ещё помнишь, что было три года назад? Призналась в любви и сбежала, меняешь отношение быстрее, чем страницы листаешь!»

Невыразимая обида.

Явно он был неправ тогда, а теперь смотрел на неё с таким обиженным, обманутым видом. Кто же из них был неправ?

Воспользовавшись моментом, когда он не обращал внимания, она резко оттолкнула его: «Раньше у меня был плохой вкус. Ты сам сказал, что у нас ничего не получится. Если бы я не держалась подальше, разве это не было бы слишком бесстыдно?»

— И ещё, когда ты мне нравился, ты был сокровищем. Теперь ты мне не нравишься, и в моих глазах ты — ничто.

Мимо проезжало такси. Гу Цинвань махнула рукой и села в машину.

В юности можно было броситься вперёд с безрассудной храбростью, начитавшись слишком много идеальных сказок и наивно полагая, что её история с тем, кто был в её сердце, закончится так же, как у героев этих сказок. Но реальность оказалась менее сказочной и более наполненной земной атмосферой повседневности.

Отдохнув дома несколько дней, Гу Юньяо вернулся и отвёл её в отдел кадров на работу. Благодаря рекомендации отца Чэнь Шэня и статусу её собственного отца, сотрудники учреждения отнеслись к ней очень «дружелюбно». Ей выдали рабочий пропуск и проводили в её кабинет.

Выпускница аспирантуры, да ещё и с «позолотой» зарубежного образования, смогла сразу после начала работы стать заместителем начальника организационного отдела управления. Это было заслуженно, её впечатляющий образовательный опыт был достаточен, чтобы заткнуть рты сплетникам.

Но в обществе меньше всего смотрят на такие вещи. Внимание людей всегда привлекают различные слухи и сплетни, передаваемые из уст в уста.

Как только Гу Юньяо ушёл, кто-то вошёл и попросил Гу Цинвань отнести материалы начальнику отдела. Гу Цинвань снова надела пальто и пошла в архив за документами.

В архиве не было отопления. Девушка бегала туда-сюда между несколькими машинами, её руки покраснели от холода.

Кожа у девушки была очень бледной, на вид ей было не больше двадцати с небольшим лет.

— Здравствуйте, я пришла за материалами для совещания.

— О? Вы новенькая, Ван, верно? Материалы уже готовы, вы…

Девушка обернулась, увидела её и с сомнением спросила: «Разве это не мужчина? Эти вещи очень тяжёлые, вы сами не унесёте».

— Ничего, начальнику отдела, наверное, срочно нужно, я сама отнесу.

На шее Гу Цинвань висел рабочий пропуск. Девушка взглянула на него, удивилась и явно хотела что-то сказать, но промолчала.

— Всё здесь, верно?

Она смущённо вытерла пот: «Там ещё несколько стопок».

Гу Цинвань, шатаясь под тяжестью стопки документов, которая была выше её на полголовы, поднялась на пятый этаж. Постучав в дверь кабинета начальника, она услышала «Войдите».

Она поставила вещи на пол и открыла дверь.

— Здравствуйте, господин министр. Я новенькая, Гу Цинвань. Я принесла вам материалы, которые вы просили.

Спина вспотела. Она сглотнула. Начальник отдела, сидевший за столом, даже не поднял головы, уставившись в компьютер. Услышав её голос, он обрушился на неё с руганью: «Какие ещё материалы я просил? Эти материалы нужно отнести в конференц-зал! Ты умеешь работать или нет? Не умеешь — уходи! Такое простое дело сделать не можешь, зачем ты здесь вообще нужна?»

Она несколько раз извинилась и под его ворчание закрыла за ним дверь.

Когда она отнесла материалы в конференц-зал в заднем здании, Гу Цинвань почувствовала, будто обе руки отваливаются. Она прислонилась к стулу, не успев даже глотнуть воды, чтобы перевести дух, как вошёл коллега и позвал её на совещание.

Простуда ещё не прошла. Она сидела за столом с табличкой со своим именем и слушала выступление руководства. Когда совещание закончилось, было уже больше шести вечера.

Приведя в порядок записи совещания, она вернулась в кабинет. Телефон не переставал звонить.

Взяв телефон, она увидела уведомления о сообщениях в WeChat.

Три сообщения: два от Фу Ечэня и одно от Чэнь Шэня.

«Слышал, сегодня твой первый рабочий день. Как всё прошло?»

«Успешно?»

Гу Цинвань потёрла давно ноющую поясницу и, уткнувшись лицом в стол, ответила: «Брат Ечэнь, я наконец-то поняла мучения дяди Фу, когда он заставлял тебя работать сверхурочно. О, как тяжела жизнь народа!»

Затем она отправила стикер с плачущим лицом.

Открыв чат с Чэнь Шэнем, она вспомнила, как в тот вечер после его слов решительно отказала ему, ясно дав понять, что между ними ничего не может быть. Она даже легкомысленно рассказала ему о своём прошлом, сказав, что больше никого не полюбит.

Позже Чэнь Шэнь просто сказал ей, что ничего страшного, и они могут остаться обычными друзьями.

Она уставилась на его сообщение: «Поужинаем вместе вечером?»

Раз уж она ясно ему отказала, лучше в ближайшее время не контактировать с ним. Нельзя давать человеку надежду, лучше сразу решительно пресечь его малейшие помыслы.

Гу Цинвань никогда не была нерешительной. За свои двадцать пять лет она споткнулась только на Фу Сичэне. Но теперь она не хотела быть такой, как раньше.

Ответ он дал ей три года назад, да ещё и такими словами. Ей действительно нужно было его окончательно отпустить.

«Нет, спасибо, я сегодня работаю допоздна. Извини».

Выключив экран телефона, Гу Цинвань встала, подошла к окну и открыла его. Холодный ветер ворвался в комнату, растрепав волосы у неё на лбу.

Фу Сичэн, прощай.

Она мысленно произнесла его имя, торжественно прощаясь с юношей, который сопровождал всю её юность.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6: Ты в моих глазах — ничто

Настройки


Сообщение