Глава 1. Страдания внештатного редактора (Часть 1)

— Да вы шутите!

— Опять сорваны сроки!

— Эти прокрастинаторы меня с ума сведут… Наставница Лоу!

— Спасите меня…

Чжан Цинь, редактор издательской группы «Двухземелье», сидела на 27-м этаже Небесной Башни, обхватив голову руками, на лице — выражение полного отчаяния.

А та, кого она называла «Наставницей Лоу», спокойно сидела рядом, аккуратно снимая кожуру с яблока красивым фруктовым ножом. Не поднимая глаз, Лоу Цзяньсюэ, чьи короткие волосы с подкрученными кончиками слегка покачивались в такт её движениям, равнодушно произнесла: — У тебя под началом всего лишь любители откладывать дела на потом. А вот у меня… Совершенно безнадежный случай…

Услышав это, Чжан Цинь с глухим стуком упала на пол. Боже, она точно сошла с ума, раз жалуется Лоу Цзяньсюэ! Все же знают, что у неё под крылом одни «короли срыва сроков»!

За окном небо было бледно-голубым, серая линия горизонта напоминала серебристую рамку картины. Вокруг высились небоскребы. В офисе стоял привычный стук клавиатур, изредка прерываемый возгласами отчаяния — вероятно, кто-то из редакторов снова столкнулся со сложным автором.

Лоу Цзяньсюэ была редактором в «Двухземелье», хотя и работала на полставки.

Чжуан Яшэнь ушла в декретный отпуск, и Лоу Цзяньсюэ временно заняла её место. На самом деле, не то чтобы в «Двухземелье» не хватало людей, просто… кроме Лоу Цзяньсюэ никто не мог справиться с этими странными прокрастинаторами!

«Двухземелье» — издательская группа с хорошей репутацией, которая ценила доверие, а не просто выпуск хороших книг. Поэтому планка для авторов была высокой. Писатели, работавшие с ними, были настоящими мастерами своего дела. Конечно, у мастеров свои причуды, например, срывать сроки. Какой известный автор не грешит этим?

Другие могли сомневаться, но Лоу Цзяньсюэ могла дать голову на отсечение: она ещё не встречала автора, который бы не срывал сроки!

Неторопливо доев яблоко, Лоу Цзяньсюэ откинула со лба упавшие каштановые пряди и наконец-то открыла ноутбук. Взглянув на время — пять часов вечера по пекинскому времени, скоро конец рабочего дня — она поняла, что пора.

Добыча должна была вот-вот появиться онлайн.

В MSN загорелся долгожданный аватар. Лоу Цзяньсюэ загадочно улыбнулась, и все в офисе почему-то одновременно почувствовали холодок. Ах… Кто-то снова будет подвергнут пытке выбивания рукописи… Наставница Лоу — не человек… Она, должно быть, какой-то демон!

Лоу Цзяньсюэ положила руки на клавиатуру и быстро напечатала сообщение.

Редактор Дуань Лоу: Сдай рукопись — и будешь жить.

Автор, похоже, не ожидал, что его встретят таким требованием сразу после выхода в сеть, и попытался выйти из чата. Но Лоу Цзяньсюэ, словно прочитав его мысли, тут же написала:

Редактор Дуань Лоу: Где рукопись?

В ответ пришло многоточие. Автор ещё не успел ничего написать, как Лоу Цзяньсюэ начала бомбардировать его сообщениями.

Редактор Дуань Лоу: С тех пор, как я пришла в «Двухземелье» и начала работать с тобой, ты обещал сдать рукопись до Нового года. Сейчас почти июнь, где она?

Редактор Дуань Лоу: В прошлом месяце ты перенес срок на этот, в этом — на следующий. Если так пойдет и дальше, то не только цветы завянут, но и невесты состарятся.

Редактор Дуань Лоу: Давай, сдавай рукопись… Я знаю, ты занятой человек. Сколько написал, столько и присылай, я найду кого-нибудь, кто вычитает.

Редактор Дуань Лоу: Когда не пишется, думай о деньгах. Монетки круглые, легко катятся.

Редактор Дуань Лоу: Деньги — это светлое будущее.

Редактор Дуань Лоу: …Почему молчишь?

Во всем «Двухземелье» Лоу Цзяньсюэ славилась своим пугающе спокойным тоном во время выбивания рукописей. Она почти никогда не использовала восклицательные знаки. Устав печатать, Лоу Цзяньсюэ остановилась и заметила, что автор не ответил ни слова. У неё разболелась голова. Она уже собиралась продолжить уговоры, как вдруг зазвонил мобильный на столе. Она, не обращая внимания на MSN, ответила на звонок.

— А-Я, что случилось?

— Я забыла тебе сказать, контракт с Королём срыва сроков истекает в конце следующего месяца…

— …

Чжуан Яшэнь, ты жестока.

Лоу Цзяньсюэ мрачно усмехнулась. Несмотря на бушующую внутри ярость, её голос оставался спокойным. — У всех твоих авторов такие нелепые отговорки…

— Нет, Король срыва сроков вообще никогда не объясняет, почему срывает сроки… — Голос на том конце провода становился всё тише, словно собеседницу напугала исходящая от Лоу Цзяньсюэ аура.

— Работа редактором — это просто ад.

Лоу Цзяньсюэ произнесла это спокойным тоном, но у Чжуан Яшэнь по спине пробежали мурашки. Каждый раз, когда Лоу Цзяньсюэ говорила таким спокойным голосом, ей казалось, что у неё на шее кто-то дышит ледяным воздухом.

— Ой, тебя же Лю Цуймин прозвал «Человеком-компьютером», мы все знаем! Мы верим, что Наставница Лоу обязательно справится с задачей по выбиванию рукописи! Мой малыш в животике чувствует себя хорошо, когда родится, ты будешь его крестной…

— Хватит притворяться. Повышенный тон, бессвязная речь — ты явно пытаешься сменить тему! — «Человек-компьютер» Лоу Цзяньсюэ — такое прозвище ей дали в профессиональной среде. Кто-то называл её «Наставницей Лоу», как Дунфан Бубая из «Улыбающегося, надменного мира», потому что в своей сфере Лоу Цзяньсюэ ещё ни разу не терпела поражений.

— Ой, знаешь, главный редактор постоянно звонит мне и просит переманить тебя. Золотого редактора не так-то просто вырастить. Не хочешь сменить работу?

— …Бросить юридическую фирму с миллионным годовым доходом ради нищей работы редактора? Ты бы согласилась? — безжалостно парировала Лоу Цзяньсюэ.

Она была именно такой: с незнакомцами вежлива, а со знакомыми могла язык до смерти загрызть. Выбивание рукописи превращалось в настоящую полицейскую погоню, словно она ловила преступника. С её многовековым демоническим характером, говорят, никто не мог ужиться, поэтому Лоу Цзяньсюэ до сих пор была одинокой аристократкой.

Находящаяся в декретном отпуске Чжуан Яшэнь сделала вид, что ничего не понимает, и со смехом сказала: — Редактор — это очень благородная профессия, знаешь ли…

— Извини, я ничего такого не знаю. Редактор — благородная профессия? Не заметила. Скорее, адская! — Лоу Цзяньсюэ снова начала язвить, но выражение её лица оставалось безмятежным. Она лишь про себя подумала, что работа редактора — это просто нечеловеческий труд!

Она знала, что Чжуан Яшэнь — отличный редактор, настоящий ас «Двухземелье». Но стоило ей уйти в декрет, как она тут же подставила Лоу Цзяньсюэ, взвалив на неё своего начальника. Сама же Чжуан Яшэнь прекрасно проводила время с мужем, а бедная Лоу Цзяньсюэ, готовая ради подруги на всё, сидела в редакции и боролась с этими, один другого чуднее, королями срыва сроков. Это было так опасно, что почти как гонконгский боевик!

— … Хе-хе… Ха-ха… Это… Ой, мне муж звонит, пока!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Страдания внештатного редактора (Часть 1)

Настройки


Сообщение