Глава 15. ч.2

Ты всегда Герой. 

Стоя рядом с твоим ослепительным блеском, я чувствовала себя маленькой и незначительной. 

Вот почему я хотела унизить тебя. 

Я хотела критиковать, оскорблять и мучить тебя — просто, чтобы опустить тебя до своего уровня. 

Но ты так и не изменился. 

Никакое презрение, оскорбления или обвинения не могли затмить твой свет. 

И это делало всё ещё более невыносимым. 

Мудрец всегда указывал правильный путь и путь к тому, чтобы стать Героем. 

И это заставляло меня чувствовать себя ещё более несчастным. 

Я прокляла тебя. 

Чем больше я была благодарна тебе, тем меньше и незначительнее я себя чувствовала, и поэтому я отвергла тебя. 

А потом, в конце концов, ты ушёл. 

Я была рада. 

Потому что свет погас. 

Я была рада.

Потому что мне больше не нужно было чувствовать себя ничтожеством.

Я была рада. 

Потому что, когда твоё огромное присутствие исчезло, я подумала, что наконец-то смогу сам стать Героем. 

А потом я проиграла.

Я потеряла единственный маяк, который указывал мне верный путь в темноте. 

Только после твоего исчезновения я поняла. 

Что я наделала?

Только после того, как твой свет исчез, я поняла. 

Ты тоже был во тьме. 

Ты, должно быть, тоже боролся. 

И всё же, как луч света, ты вёл нас — нет, ты вёл меня. 

Я разрушила это. 

Я потеряла это. 

Я сломала это. 

Я была той, кто прогнал тебя, великий свет, прочь. 

Я не знала. 

У меня больше не было тебя, на кого я могла бы положиться, когда я не знала, что делать. 

Ты ушёл, и я была потеряна. 

Не зная, что делать, не зная, чего достичь... 

Я была вынуждена бесконечно блуждать в темноте. 

Я искала тебя. 

Того, которого я уничтожила, того, которого я потеряла, того, которого я сломала. 

И даже сейчас ты по-прежнему прекрасно сиял, спасая других, но никогда не возвращаясь ко мне. 

Ах. 

Мне страшно. 

Потому что твой свет погас. 

Я мучаюсь. 

Потому что твоё тепло ушло. 

Мне грустно. 

Потому что твоей опоры больше нет. 

И... 

Я ненавижу и презираю себя, ту, кто прогнал тебя. 

Но теперь уже слишком поздно. 

Я даже не успела извиниться. 

В пустоте, оставшейся позади, осталось только одно.

Слова, которые ты сказал в день своего ухода.

 Я желаю вам удачи в борьбе с монстрами. 

На этом всё. 

Остаётся только одно. 

Убивать монстров. 

Чтобы следовать путём, о котором ты мечтал, я убиваю, убиваю и ещё раз убиваю. 

Вот почему я осталась на поле боя. 

Сражаясь на самых опасных фронтах, я оставалась в тылу до самого конца. 

Как и ты когда-то, я спасала людей и убивала монстров. 

И всё же я осознала, что всё ещё не могу достучаться до тебя. 

Ты был таким необыкновенным. А я... я всё ещё была такой же.

Но это осознание больше не приводило меня в отчаяние. 

Потому что я смирилась с этим. Я пришла к пониманию того величия, которое заключено в тебе. 

Так... так что…

 Сниф-ф... Кха... Ик... Угх... 

Пожалуйста. 

Всего один раз. 

Даже если это всего один раз... 

Послушай мою историю. 

Пожалуйста... Пожалуйста...

* * *

 Прости, Мудрец. Ты в порядке? 

 Хм-м? Я в порядке. А что такое? У него странный вкус? 

 Н-нет, дело не в этом. 

Когда я занялся нехитрой готовкой в палатке-столовой, замечание повара заставило меня понимающе кивнуть. 

Снаружи послышались рыдания, которые стали громче, но у меня не было причин обращать на них внимание. 

 Хорошо, если ещё что-то нужно нарезать, передай мне. 

 Э-э, нет, ничего не осталось. Но... вместо этого... 

 Тогда, я думаю, пора готовить рис. 

Приготовление пищи для целого военного лагеря требовало огромных порций, а правильное приготовление таких больших блюд давало много очков достижений. 

Не обращая внимания на рыдания и крики сожаления Левентии снаружи, я помешал суп.

* * *

 Мудрец? 

Пока я готовил суп, которого хватило бы, чтобы накормить сотни людей, появился лейтенант-оборотень Генерала Леодена. Она заколебалась, оглянувшись на звуки, доносившиеся из-за палатки, и осторожно заговорила: 

 Леди Левентия... это нормально, что я оставила её в таком состоянии? 

 Это не так, так что не могли бы вы с ней разобраться, пожалуйста? 

 Э-э... Ох. Хорошо. 

 Я имею в виду, кто захочет есть при таком шуме на заднем плане? 

Остальные повара в палатке явно чувствовали себя неуютно. 

Со вздохом покорности лейтенант вышла наружу, и рыдания, наконец, начали стихать. 

* * *

 Мудрец, почему Леди Левентия такая? 

 Это не твоя забота. Передай мне морковь. 

Я бросил нарезанную морковь в большую кастрюлю и сварил её, используя магию огня. Наблюдая за тем, как бульон варится на медленном огне вместе с другими готовыми блюдами, я был очень доволен. 

Возможность заработать очки, готовя такие обильные блюда, выпадала нечасто — может, мне стоит взять за привычку посещать поле боя? 

Так или иначе, с приготовлением было покончено, и повара вынесли приготовленную мной еду. 

Солдаты, которые с нетерпением ждали начала трапезы, оживились при виде этого зрелища. 

 Урк...

 Этот восхитительный запах, который мы слышали раньше... 

 Ах... сегодняшний день обещает быть потрясающим... 

Когда солдаты начали выстраиваться в очередь со своими подносами, из толпы появилась одна фигура. 

 Хён Ву. 

Среди солдат и рыцарей стояла Клэр, колеблясь, когда она заговорила. 

 Эм-м... 

 Привет. 

Я ткнул в неё половником. 

 Встань в очередь. 

Ты вообще думаешь, куда ты лезешь? 

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение