Глава 7

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Чэнь Илань. — Ли Цзэфэн подошёл к Цзо Илань сзади и сказал голосом, который могли слышать только они вдвоём. — Или мне следует называть тебя Цзо Илань?

Ли Цзэфэн был уверен в своей привлекательности для Цзо Илань. Хотя он и сожалел, что бросил Чэнь Илань, это сожаление длилось недолго. Он прекрасно понимал, что значит для Чэнь Илань: он был её целым миром. И теперь её мир манил его.

Цзо Илань обернулась и увидела знакомого человека.

Нахмурившись, Цзо Илань вспомнила, кто перед ней: мразь, игравшая с чувствами юных девушек, зверь, толкавший людей на путь смерти.

Он смотрел на Цзо Илань. Она была прекрасна. В отличие от прежней тусклости и мрачности, нынешняя Цзо Илань была подобна полностью распустившейся розе, поразительно красивой. Даже он, привыкший к красавицам, не мог не признать её красоты.

Если прежнюю Цзо Илань можно было назвать просто миловидной, то нынешнюю Цзо Илань, стоящую перед ним, вполне можно было назвать роковой красавицей.

— Кто ты? — Взгляд Цзо Илань на Ли Цзэфэна не выражал ни малейших эмоций. Она презирала таких мужчин, вернее, таких людей вообще нельзя было назвать людьми, не говоря уже о мужчинах.

В прошлой Империи тоже хватало альф-плейбоев, игравших со многими омегами, но таких людей все презирали. При обнаружении их наказывал закон Империи: кастрация, тюремное заключение, удаление желез, лишение всего достоинства альфы.

А этот мужчина перед ней вёл себя ещё хуже, чем те альфы. Таких людей следовало бы гуманно уничтожить.

Вдыхая сложный запах омег в воздухе, Цзо Илань впервые почувствовала, что феромоны омег так отвратительны.

На его теле, прямо сейчас, ощущались остатки феромонов не менее пяти разных омег. Если стандарты остаточных феромонов омег здесь такие же, как в Империи, это означало, что за последние три дня этот мужчина был близок с не менее чем пятью разными омегами. А уж сколько было бет, которых нельзя было отследить по феромонам, и вовсе невозможно подсчитать.

Цзо Илань брезгливо нахмурилась. — Какая мерзость.

Ли Цзэфэн, встретив холодный взгляд Цзо Илань, невольно напрягся. Он увидел в её глазах холод, и этот холод, пронизывая его взгляд, заставил его приятно вздрогнуть. — Цзо Илань — не Чэнь Илань. Впервые он так глубоко осознал это. У Чэнь Илань не было такого смелого взгляда, такого решительного характера, такой завораживающей ауры. Ли Цзэфэн почувствовал, что влюбился, в эту самую секунду.

Он подумал, что был дураком, раз променял такое сокровище, как Цзо Илань, на Цзо Аньань.

Но он также колебался: если бы он не был так жесток с Цзо Илань, она, не пережив полного отчаяния, не обрела бы такой прекрасный взгляд.

Его взгляд был полон хищного желания обладать ею и пренебрежения.

Цзо Илань нахмурилась. — Взгляд этого человека так отвратителен, что ей захотелось устроить кровавую баню.

С мрачным лицом Цзо Илань выпустила на Ли Цзэфэна свою уникальную альфа-ауру, с удовлетворением наблюдая, как его лицо мгновенно стало пепельным, а затем совсем побледнело.

Ли Цзэфэн не понимал, что с ним происходит. Цзо Илань, которую он считал своей добычей, вдруг стала в его глазах такой ужасной и недосягаемой, что даже один взгляд на неё вызывал трепет. Это было естественное подавление, словно мышь, увидевшая кошку, — инстинкт заставил его ноги подкоситься.

Позор от подавления и неконтролируемый страх делали лицо Ли Цзэфэна всё более уродливым. Он изо всех сил старался стоять перед Цзо Илань, но не смел даже взглянуть ей в глаза. Его спина уже промокла от пота, и он стоял, дрожа, словно маленькая веточка, качающаяся на ветру.

Цзо Илань презрительно усмехнулась, убирая свою ауру.

Как только давление исчезло, Ли Цзэфэн почувствовал облегчение. Это странное ощущение было неописуемо, но интуиция подсказывала ему, что всё произошедшее тесно связано с Цзо Илань.

Ли Цзэфэн злобно посмотрел на Цзо Илань. Даже самые прекрасные вещи, когда они затрагивали его интересы, немедленно отбрасывались им.

Цзо Илань не была исключением.

— Насмотрелся? — Внезапно раздался голос Цзи Ханя, с оттенком холода.

Цзи Хань, высокий и статный, протянул руку, взял Цзо Илань за руку и притянул её к себе, за спину.

Его рука была тёплой, с таким же чистым запахом, как и он сам. Пальцы были длинными и белыми, но в них чувствовалась сила и надёжность.

Цзи Хань повернул голову, показав половину своего красивого профиля, и взглянул на Цзо Илань. В его взгляде не было ни намёка на утешение, но он был достаточно успокаивающим.

Он загородил Ли Цзэфэна от отвратительного взгляда, которым тот смотрел на Цзо Илань, и неторопливо произнёс: — Здесь дом Цзи, а не место для твоих выходок, Ли Цзэфэн. Если не хочешь, чтобы я приказал вышвырнуть тебя, лучше веди себя прилично.

— Амурными делами, господин Цзи, ты ведь не занимаешься, не так ли? — Ли Цзэфэн насмешливо посмотрел на Цзи Ханя, в его словах сквозила провокация.

— Какие там старые семьи, он не верил в эту чепуху. В этом мире самым весомым было всё равно деньги.

Ли Цзэфэн не любил Цзи Ханя. Цзи Хань был известен в городе Б как "чужой ребёнок", пример для подражания.

С самого детства имя Цзи Ханя висело над ним, как морковка, заставляя его двигаться вперёд, и он мечтал разгрызть её в клочья, растоптать.

Цзи Хань был старшим внуком семьи Цзи, и единственным внуком.

Семья Цзи была большой, но, к сожалению, к поколению родителей Цзи Ханя их стало мало, а к поколению Цзи Ханя остался только он один.

Семья Цзи была семьёй учёных, можно даже сказать, что они передавали по наследству искусство каллиграфии и живописи. С детства Цзи Хань был гением, в совершенстве владел игрой на цитре, шахматами, каллиграфией и живописью. С юных лет он превосходил всех своих сверстников, но это вызывало лишь восхищение.

Многие считали, что Цзи Хань унаследует традиции семьи Цзи и займётся искусством. Ли Цзэфэн не был исключением, он даже думал, что сможет превзойти Цзи Ханя.

Пока Цзи Хань, будучи студентом университета, не начал с нуля и не построил свою собственную бизнес-империю. В отличие от тех, кто унаследовал семейный бизнес, карьера Цзи Ханя полностью зависела от его личных способностей и уникального лидерского обаяния. Среди людей поколения Цзи Ханя, тех, кто мог бы сравниться с ним, было, вероятно, меньше, чем пальцев на одной руке. Как такой мужчина мог не вызывать зависти у Ли Цзэфэна?

Ли Цзэфэн посмотрел на Цзи Ханя, в его глазах провокация стала ещё сильнее.

Какие там семьи учёных, какие там семьи с наследием — это всё пустые формальности. Он не верил, что Цзи Хань осмелится выгнать его из дома Цзи на глазах у всех.

Цзи Хань нахмурился. Такое выражение на лице элегантного молодого господина заставляло думать, что Ли Цзэфэн был непростительным злодеем. — Можешь попробовать.

Несколько лёгких слов, сказанных непринуждённо, словно обыденная фраза, но они несли в себе неоспоримую силу.

Но осмелится ли Ли Цзэфэн?

Он не осмелится.

Хотя он и не был выходцем из старой семьи, семья Ли всё же считалась новой элитой в деловом мире.

Но даже при этом Ли Цзэфэну постоянно напоминали не связываться с несколькими старыми семьями Цзи.

Исходя из этого, Ли Цзэфэн не смел ничего сказать Цзи Ханю.

Ли Цзэфэн не очень понимал, что значит "старая семья" для клана, и тем более не понимал, почему семья Цзи, которая, казалось бы, занималась лишь бумагой, чернилами и кистями, могла считаться негласным лидером старых семей города Б. Он знал лишь одно: из-за своего происхождения он никогда не подвергался такому унижению. Кто такой Цзи Хань, чтобы так высокомерно говорить ему эти слова, чтобы так пренебрежительно относиться к нему, словно к мусору?

Лицемер, отвратительный лицемер.

— Илань, ты правда не станешь со мной разговаривать? — Голос Ли Цзэфэна был очень приятным, с присущей плейбою нежностью, словно Цзо Илань была его суженой. Любая женщина, потерявшая голову, наверное, поддалась бы.

Но Цзо Илань была совершенно равнодушна к поведению Ли Цзэфэна.

Она лишь холодно смотрела на Ли Цзэфэна, словно на смешного клоуна, который неуклюже выступает, пытаясь заманить её в свою игру.

А Цзи Хань, глядя на такого Ли Цзэфэна, тихонько рассмеялся.

— У семьи Ли не только ты один сын. — Голос Цзи Ханя был очень тихим, но полным силы. — Ли Цзэфэн, говорят, твой внебрачный младший брат очень нравится твоему старику.

Дело о внебрачном сыне семьи Ли было тщательно скрыто. Предприятие семьи Ли поднялось благодаря благотворительности, и если бы разразился скандал с внебрачным сыном, вся компания пошатнулась бы. Это было преимуществом Ли Цзэфэна, но и недостатком семьи Ли.

Ли Цзэфэн когда-то думал, что если его сильно прижмут, он разоблачит дело внебрачного сына, чтобы тем людям не поздоровилось... Но теперь Цзи Хань узнал эту тщательно скрываемую тайну семьи Ли.

Лицо Ли Цзэфэна то зеленело, то бледнело. Через некоторое время он выдавил из себя натянутую улыбку: — Господин Цзи, не стоит распространять слухи.

— Слухи это или нет, я не знаю. — Цзи Хань легкомысленно усмехнулся, словно ему было всё равно. — Но если ты снова будешь приставать к Илань, этот так называемый слух завтра же появится во всех СМИ.

Ли Цзэфэн посмотрел на Цзи Ханя и вдруг осознал, что недооценил этого человека. Он обладал не только хорошим происхождением и элегантными манерами... Способность выкопать такую тайну семьи Ли означала, что сила, которой владел этот мужчина, была, вероятно, намного больше, чем он мог себе представить.

Ли Цзэфэн взглянул на Цзи Ханя, и на этот раз ушёл решительно.

Дело семьи Ли нельзя было раскрывать, по крайней мере, сейчас нельзя... Цзи Хань посмотрел вслед уходящему Ли Цзэфэну, затем повернулся к Цзо Илань, и на его холодном лице расцвела поразительная улыбка: — Илань, не волнуйся, он ушёл.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение