Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Вернувшись домой, Мать Цзо, видя Цзо Илань одну, не могла сдержать жалости и, поспешно подойдя к ней, с некоторой долей гнева спросила: — А где Цзо Аньань? Разве она не сказала, что будет сопровождать тебя?
Её дочь вернулась домой одна, а Цзо Аньань неизвестно где развлекается. Как Мать Цзо могла быть счастлива? Она была предвзята, и её предвзятость была открытой и явной.
Мать Цзо не любила Цзо Аньань, ни капли. Цзо Аньань была приведена дедушкой Цзо после того, как Цзо Илань пропала.
Мать Цзо до сих пор помнила ту снисходительную и безжалостную манеру дедушки Цзо. Он совершенно не обращал внимания на горе матери, потерявшей ребёнка, и самовольно приказал: — Раз уж ребёнка нет, тогда люби эту девочку как свою родную.
Как это возможно? Она не могла! Её собственный ребёнок неизвестно где страдает, так почему же какой-то чужачке, неизвестно откуда взявшейся, должно доставаться всё то, что по праву принадлежит её ребёнку? Что значит «раз уж ребёнка нет»? Её ребёнок обязательно жив! Что значит «люби эту девочку как свою родную»? Она не её родная дочь, и она не могла полюбить какого-то непонятного ребёнка. Ей не нужна была замена, она любила только своего ребёнка!
К сожалению, тогда супруги Цзо были ещё слишком молоды и, будучи схваченными за слабое место, вынуждены были признать эту приёмную дочь.
Мать Цзо, видя Цзо Аньань, испытывала стыд и печаль. Принудительно принятый ребёнок живёт в роскоши и изобилии, в то время как её собственный ребёнок неизвестно жив ли, страдает. Как она могла проглотить это?
И это недовольство достигло своего пика, когда она узнала о прошлом Цзо Илань и своими глазами видела, как та становилась всё более замкнутой. Почему какая-то приёмная дочь неизвестного происхождения живёт в достатке, пользуется всем лучшим, что есть у семьи Цзо, в то время как её собственная дочь перенесла столько страданий и становилась всё более неуверенной в себе?
— Прости, — Мать Цзо обняла Цзо Илань, её сердце было полно вины. Она была слишком снисходительна к Цзо Аньань, настолько снисходительна, что забыла, кто на самом деле является настоящим сокровищем в этом доме.
Цзо Илань не знала, о чём думает Мать Цзо, но она чувствовала заботу и внимание со стороны матери. Поэтому она похлопала Мать Цзо по плечу и с улыбкой сказала: — Цзо Аньань сказала, что останется в A.D. ещё ненадолго. Я выбрала там одно платье, мама, пойдем за ним вечером вместе.
— Хорошо, — Мать Цзо немного беспокоилась о вкусе дочери, но, глядя на красивое лицо Цзо Илань, она отбросила все вопросы. Её дочь в любом случае была лучшей. Даже если одежда будет не совсем уместной, она сможет сделать её самой яркой женщиной на банкете.
Глядя на Цзо Илань, улыбка на лице Матери Цзо становилась всё радостнее.
— Мама, я вернулась! — Цзо Аньань ласково позвала, её голос был слышен издалека. Лицо Матери Цзо помрачнело, она похлопала Цзо Илань по плечу и неподвижно сидела на стуле.
— Илань тоже вернулась? — Сердце Цзо Аньань ёкнуло, но на лице всё ещё была улыбка. Больше всего она боялась, что Цзо Илань будет клеветать на неё перед Матерью Цзо. Она прекрасно знала свой статус — приёмная дочь, нелюбимая, но и не обделённая.
Мать Цзо молча смотрела на Цзо Аньань, пока улыбка на лице Цзо Аньань не стала совсем натянутой, а затем и вовсе исчезла. Тогда она холодно сказала: — Это в последний раз, больше такого не повторится.
Цзо Аньань едва могла улыбнуться. Неужели Мать Цзо обращается с ней как со служанкой? Почему она должна покорно сопровождать Цзо Илань, почему она должна быть неразлучна с Цзо Илань? Разве Цзо Илань сломала ногу или сошла с ума, чтобы ей обязательно требовалось сопровождение? Мать и дочь Цзо одинаковы, но она же человек, живой человек!
Но, обращаясь к Матери Цзо, она лишь покорно ответила: — Прости, я знаю, что ошиблась, больше такого не повторится.
— Не нужно, — внезапно сказала Цзо Илань. — Я больше не позволю тебе сопровождать меня.
Вначале она сама предложила сопровождать, а теперь ей кажется, что весь мир ей что-то должен. Если она не хочет и недовольна, то пусть не сопровождает. В прошлой жизни Цзо Илань было достаточно людей, рвущихся ей угодить, и она не собиралась терпеть рядом двуличного человека, который постоянно её раздражает.
Лицо Цзо Аньань уже невозможно было видеть, она собиралась что-то возразить, чтобы восстановить свой имидж, но услышала нежный утешающий голос Матери Цзо: — Хорошо, пусть она не сопровождает, мама сама пойдёт с тобой.
====****====
Семья Цзи была друзьями семей Матери Цзо с давних времён. С самого детства Мать Цзо была в очень хороших отношениях с семьёй Цзи, можно сказать, что семья Цзи вырастила её. С детства обе семьи шутили о договорном браке, но, к сожалению, между двумя детьми были только братско-сестринские отношения. Мать Цзо вышла замуж за Отца Цзо, а Цзи Цзяньго из семьи Цзи нашёл свою любимую.
Однако старики не сдавались и, считая Мать Цзо своей дочерью, обратили внимание на её дочь — Цзо Илань. Обе семьи даже шутили, что брак, не состоявшийся в прошлой жизни, должен состояться в этой. Но когда Цзо Илань пропала, никто больше не поднимал эту тему, чтобы не расстраивать Мать Цзо.
Можно сказать, что возвращение Цзо Илань больше всего обрадовало супругов Цзо, а затем и стариков Цзи.
И этот банкет, организованный семьёй Цзи, не был без намерения восстановить доброе имя Цзо Илань.
— Малышка ещё не пришла? — Старая госпожа Цзи, поглаживая руку своего сына, выглядела немного встревоженной. — Дочь Малышки вернулась, а я, старушка, её ещё не видела.
Цзи Цзяньго посмотрел на свою мать с некоторой беспомощностью. Он и Лю Жошуй уже в таком возрасте, а мать всё ещё называет его «Малышкой» и «Милым». Перед младшими это было немного неловко: — Мама, не волнуйся, Жошуй сказала, что приведёт её.
— Хорошо, если приведёт, — Старая госпожа Цзи, вспомнив страдания Жошуй за эти годы, не могла не вытереть слёзы.
Её глаза с ожиданием смотрели на дверь. Не зная, что она подумала, старушка то и дело подталкивала своего сына: — А где мой милый внук? Быстро позови его.
Цзи Цзяньго, конечно, понимал мысли своей матери и с некоторой беспомощностью кивнул. Он был рад намерениям своей матери, но если двое молодых людей не понравятся друг другу, то он не будет тем злодеем, который насильно связывает судьбы.
Цзо Аньань, глядя на действия Старой госпожи Цзи, покраснела.
Семья Цзи не была такой богатой и влиятельной, как семья Цзо. Можно сказать, что семья Цзи была представителем старой знати города Б. Не говоря уже о дедушке Цзи, сам Цзи Цзяньго был одним из лучших художников в стране. Что касается единственного внука семьи Цзи, Цзи Ханя, то он был воплощением изящного молодого господина, в совершенстве владеющего поэзией, каллиграфией и живописью. Если бы он носил длинный халат и длинные волосы, люди поверили бы, что он красавец, прибывший из эпохи Вэй и Цзинь.
Семья Цзи имела глубокие корни, и её сеть связей не могла сравниться с семьёй Цзо, которая разбогатела всего за два поколения. Можно сказать, что по объёму денежных средств и резервов семья Цзи была полностью разорена, но по влиянию и силе слова семья Цзи была далеко впереди.
Цзо Аньань с детства смутно знала, что семья Цзо и семья Цзи имели намерение заключить брачный союз, но она также знала, что семья Цзи хотела родную дочь Матери Цзо — Цзо Илань.
Хотя у Цзо Аньань были ожидания, она была рациональной и не испытывала слишком много недовольства. Хотя семья Цзи была выдающейся, она не могла дать ей богатства, а она всегда хотела денег.
Но, видя ожидания семьи Цзи по отношению к Цзо Илань, видя, как Мать Цзо во всём потакает Цзо Илань, она поняла, что зависть — это чувство, которое не так легко искоренить. Её спокойствие было лишь из-за отсутствия Цзо Илань. Теперь, когда Цзо Илань вернулась, она по-настоящему увидела разницу между ними — это была иерархия, созданная кровью, которую она, возможно, никогда не сможет преодолеть.
Цзо Аньань опустила глаза. То, что принадлежит ей, — её, а то, что не принадлежит, — она не будет об этом думать.
Издалека увидев Ли Цзэфэна, Цзо Аньань слегка улыбнулась.
Хотя семья Ли не могла похвастаться такими широкими связями, как семья Цзи, на деловой арене она считалась новой знатью и была вполне равной по статусу их семье. Самое главное, семья Ли могла обеспечить ей богатую жизнь, чего семья Цзи не могла дать.
Хотя Ли Цзэфэн был немного ветреным, с тех пор как он начал встречаться с Цзо Аньань, он всегда вёл себя как образцовый муж. Цзо Аньань тоже была умной женщиной и не собиралась ворошить бесполезные старые обиды. Приоритетом были текущие выгоды, зачем вспоминать неприятные старые дела и досаждать другой стороне?
Когда Ли Цзэфэн увидел Цзо Аньань, он слегка фривольно поцеловал чашку в руке и подмигнул ей левым глазом.
Глядя на такого Ли Цзэфэна, Цзо Аньань должна была признать, что она могла игнорировать его недостатки и стать его девушкой, и уникальное обаяние плейбоя Ли Цзэфэна было очень важным фактором.
Даже при своей меркантильности, столкнувшись с таким Ли Цзэфэном, она всё равно не могла не почувствовать влечения.
Она тихонько рассмеялась и, притворно рассердившись, отвела взгляд.
Цзо Аньань не хотела, чтобы Ли Цзэфэн достался ей слишком легко. Такой плейбой, если его слишком легко получить, слишком легко перестанет ценить.
Притворяясь, что ничего не произошло, она разговаривала с девушками рядом, слушая их комплименты, и на её лице по-прежнему было безмятежное выражение — это и была дочь семьи Цзо, это превосходство, которое давал ей этот статус.
— Почему ты меня игнорируешь? — Ли Цзэфэн подошёл к Цзо Аньань, его приглушённый голос звучал двусмысленно и женственно, а взгляд, которым он смотрел на Цзо Аньань, заставлял её чувствовать, что она — весь его мир.
Цзо Аньань тихонько рассмеялась. Этот мужчина всегда умел флиртовать.
Собираясь ответить, она увидела, как взгляд Ли Цзэфэна изменился, уставившись неподвижно в одну точку.
Сердце Цзо Аньань ёкнуло, и улыбка на её лице застыла: — Что случилось?
— Тс-с, — Ли Цзэфэн изогнул губы, в его улыбке было что-то дьявольское. — Просто увидел кое-кого, кто не должен был здесь появиться. Вот это будет интересно.
Сердце Цзо Аньань забилось быстрее. Глядя на изумление в глазах Ли Цзэфэна, она не могла не сжать кулаки. Она повернула голову и увидела Цзо Илань, спустившуюся на банкет, словно Снежная королева, холодную и благородную.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|