Глава 5 (Часть 2)

— Он живет с вами, называет вас папой, заботится о вашем здоровье. И что ещё лучше, он любит вас, очень-очень любит. Даже зная, что он не ваш родной сын, он все равно старается угодить вам всеми способами. Даже жаждет, чтобы вы были рядом, но видя, как вы заняты работой, он стискивает зубы и терпит, один перенося одиночество.

Я не знаю, по какой причине вы позволяете ему оставаться рядом с вами?

Но то, что вы позволяете ему остаться, это факт, и то, что вы живете вместе, полагаясь друг на друга, тоже факт. Раз так, даже если вы не знаете, как с ним общаться, вы все равно должны это делать. Это ваша ответственность и обязанность как отца.

Хуа Цзюньтун говорила очень мягко, но ее выражение лица было серьезным и решительным, словно она не позволяла ему отступить.

Сян Вэньфэй крепко сжал кулаки и молча смотрел в окно.

Прежнее доброжелательное отношение стало напряженным и неловким.

Хуа Цзюньтун опустила голову, заметив его действия, и поняла, что для Сян Вэньфэя это непросто. Иначе он не стал бы держаться на расстоянии от Сяо Ао, и жизнь и общение отца и сына не были бы такими отчужденными.

— Возможно, сейчас вам трудно действовать сразу, и изменить мысли в сердце тоже нелегко. Но шаг за шагом, понемногу, постепенно меняясь, однажды вы привыкнете.

— Даже если преграда все равно останется, это ничего?

— Сян Вэньфэй вздохнул, колеблясь. Он не был мужчиной, который умеет общаться с людьми. В бизнесе он был сильным, не улыбался.

Снаружи люди описывали его как трудного в общении и холодного. Даже жена, на которой он женился ради укрепления репутации компании, говорила, что он бессердечный.

Он женился на ней, и кроме должной верности, репутации и денег, не мог дать равной любви, не говоря уже о нормальной супружеской жизни.

Его пренебрежение к ней вызвало разочарование и ненависть. Позже она выбрала предать его, изменив ему.

А он?

Узнав обо всем, не почувствовал ни малейшего разочарования или боли в сердце. За всю жизнь, кроме компании, ничто не могло вызвать у него эмоций. Иногда даже ему казалось, что он хладнокровное животное.

— Боль в сердце ребенка иногда бывает глубже, чем у взрослых. Их сердца хрупче наших. Когда вы отвергаете его, это может стать мраком на всю его жизнь.

Но когда вы сделаете другой выбор, счастье и радость, которые вы получите, абсолютно смогут восполнить преграду между вами.

Хуа Цзюньтун склонила голову, пристально смотря на его профиль.

— Я сирота, с детства не знала, где мои родные родители. Но я очень жаждала иметь рядом родителей, ласкаться в их объятиях, получать похвалу, стать для меня одной убежищем.

Но это была лишь мечта, которая никогда не сбылась.

Помню, много бездетных пар приходили в приют усыновлять детей. Каждый раз я очень надеялась, что усыновят меня.

Но я была недостаточно красива, не могла понравиться людям, поэтому никто не хотел выбрать меня.

Сян Вэньфэй смотрел на погрузившуюся в раздумья Хуа Цзюньтун. На ее лице появилось выражение одиночества и печали, что заставило его сердце необъяснимо дрогнуть.

— Я очень завидую Сяо Ао и вам. Хотя у вас нет кровного родства, вы отец и сын. Даже если он не родной, по крайней мере, у вас есть своя семья, по крайней мере, кто-то заботится о вас, беспокоится обо всем, что с вами связано. Вы должны это ценить, а не отступать, если только вы не любите Сяо Ао.

Что с того, что нет кровного родства? Любовь друг к другу — вот что самое главное.

Разве он не любит Юйао?

— Нет, я люблю его, — Сян Вэньфэй ответил без колебаний.

— Тогда отлично! Раз любите его, чего же вы колеблетесь? Чего боитесь?

Этот мужчина неплох, он смог твердо ответить на этот вопрос.

Хуа Цзюньтун с удовлетворением обнаружила, что, возможно, Сян Вэньфэю и Сяо Ао не так уж трудно общаться.

— Но я не понимаю, что такое любовь.

Эта фраза Сян Вэньфэя заставила Хуа Цзюньтун тут же нахмуриться.

— Не понимаете, что такое любовь?

Что это значит?

Вы только что не сказали, что любите Сяо Ао?

— Я люблю его.

— Тогда…

— Но я не понимаю, как выражать любовь. Даже если я люблю его, как мне с ним общаться?

— Сян Вэньфэй вдруг посмотрел на Хуа Цзюньтун рядом с ним с выражением недоумения.

— Люблю его, значит, должен говорить с ним о школьной жизни?

О чем говорить с ним?

— Сян Вэньфэй спрашивал очень серьезно, не похоже, что он шутит.

— Э?

Хуа Цзюньтун слушала в замешательстве, с растерянным выражением лица.

— Я могу возвращаться домой пораньше, не работать сверхурочно, это неважно. В выходные не работать в кабинете, это тоже неважно. Но… где мне быть?

В гостиной?

В моей спальне?

В его спальне?

Что нам тогда делать?

Какие дела делать?

— Э-э… вы можете пойти погулять.

Хуа Цзюньтун долго думала, но не могла найти ответа, потому что у нее не было опыта жизни с родными родителями.

— Куда пойти погулять?

— Э-э, пойти…

Каждый раз в выходные она с детьми из приюта либо играла в песочнице, либо продавала что-то, либо делала поделки, чтобы покрыть расходы приюта. Откуда ей знать, где интересно гулять?

Нельзя же предложить Сян Вэньфэю и Сяо Ао играть в песочнице!

— Кстати, как вы общались с отцом?

Хуа Цзюньтун спросила, когда ей пришла в голову идея.

Из них двоих семья есть только у Сян Вэньфэя.

— Он каждый день работал и возвращался домой очень поздно, — Сян Вэньфэй сказал как есть.

— А в выходные?

— Он работал.

— Тогда… о чем вы с отцом разговаривали?

— …Мой отец, когда видел меня, только спрашивал об учебе и требовал, какие книги я должен читать.

— …Он не водил тебя гулять?

Сян Вэньфэй покачал головой.

— Как часто вы виделись?

— Раз в одну-две недели.

— Он все время работал?

— Конечно.

— Почему работа была такой напряженной?

— Чтобы, когда я вырасту, я смог унаследовать еще более огромное предприятие.

— …

— Мисс Хуа?

— …Яблоко от яблони недалеко падает.

На лбу Хуа Цзюньтун появилось много черных линий.

Оказывается, это их, семьи Сян, проявление «любви»: делать бизнес все больше и больше, изматывать до предела ребенка, который унаследует огромное дело.

— Мисс Хуа?

— Э-э… Господин Сян, что касается ваших вопросов, я думаю, нужно хорошенько их изучить, чтобы найти полный ответ.

По крайней мере, главная задача выполнена: Сян Вэньфэй готов попробовать больше общаться с сыном.

В этот момент из настольного телефона раздался голос Бай Шанчжи.

— Президент, все руководители совещания собрались.

— Попросите их подождать еще десять минут.

В голосе Сян Вэньфэя снова прозвучала серьезность.

Бай Шанчжи на другом конце, казалось, был удивлен его ответом, но все же послушно принял его приказ.

— Господин Сян, ешьте быстрее! Я не буду мешать вам обедать.

Хуа Цзюньтун посмотрела на оставшуюся половину бэнто на столе. Ей нужно было дождаться, пока он доест, чтобы забрать. — Угу.

Когда он смотрел на нее, Сян Вэньфэй естественно демонстрировал теплую и дружелюбную улыбку. Если бы сейчас перед ним поставили зеркало, возможно, даже сам Сян Вэньфэй почувствовал бы беспрецедентное удивление и недоверие.

Однако он обнаружил еще кое-что: разговаривать с ней было очень интересным опытом.

Прожив более тридцати лет, Сян Вэньфэй никогда не считал, что с женщинами есть о чем говорить. Особенно потому, что женщины не имели для него значения, и он никогда не уделял им внимания.

Но…

Его няня другая. Слушая ее, видя, как она беспокоится о нем и Юйао, переживает, как сделать их отношения отца и сына более близкими, Сян Вэньфэй, несомненно, испытывал чувство удовлетворения.

Она без притворства показывала свою настоящую сторону, не как прежние женщины, которые приходили работать в дом только для того, чтобы приблизиться к нему, но при этом совершенно пренебрегали сыном. Их поведение явно было направлено на привлечение его внимания.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение