Глава 3 (Часть 2)

— Она имела в виду тех детей в приюте, которые никогда не наедаются и всегда голодны.

Хуа Цзюньтун принесла из кухни две миски кукурузного крем-супа и села напротив него, собираясь пообедать вместе. — Ну, быстрее ешь, мне ещё нужно отвезти тебя в школу.

Взглянув на часы на стене, она немного расстроилась из-за того, что вчера слишком поздно легла спать и сегодня чуть не проспала.

— Ты вчера видела моего папу?

Сян Юйао сдвинул зелёный перец в угол тарелки, не собираясь его есть.

— Господина Сяна? Да!

Не ожидая такого вопроса, Хуа Цзюньтун сначала опешила, а затем, вспомнив, что произошло между ними в комнате, снова покраснела.

— Тебе кажется, что он очень красивый?

Сян Юйао отпил супа, который ему принесла Хуа Цзюньтун, затем в его глазах мелькнуло удивление. Не говоря ни слова, он отпил ещё кукурузного крем-супа.

— Красивый?

Да, он очень хорошо выглядит.

Но что такое «красивый», она не совсем понимала. При первой встрече Сян Вэньфэй казался отстранённым и трудным в общении, но при следующей встрече в нём появилась какая-то мягкая, интеллигентная аура доброты. Она не могла понять, как в одном человеке могут сочетаться два совершенно разных характера.

— Просто хорошо выглядит?

Мой папа — это принц на белом коне и алмазная золотая жила в глазах женщин!

Тон Сян Юйао был не хвастливым, а скорее констатирующим факт.

— Алмазная золотая жила? Как преувеличено!

Он очень богат?

Хуа Цзюньтун снова сдвинула зелёный перец из угла тарелки в центр, не давая ему возможности привередничать.

Сян Юйао недовольно посмотрел на неё. Говоря, он снова осторожно сдвинул перец в угол тарелки.

— Не просто богат. Каждая няня, которая хотела драться с папой в постели, говорила, что если удастся попасть к папе в постель, то можно всю жизнь лежать на кровати и не знать ни в чём нужды.

Чтобы угодить папе, они даже не жалели сил, чтобы подружиться с ним, с сыном. Но правда в том, что никому из них это никогда не удавалось.

— Вот как?

Драться с ним в постели, и можно не знать ни в чём нужды?

Это награда за победу?

Хуа Цзюньтун снова легко сдвинула горку зелёного перца с его тарелки обратно в центр.

Сян Вэньфэй, стоявший за дверью, услышав этот разговор, невольно нахмурился. Он не ожидал, что сын так описывает его за его спиной.

— Ты правда не понимаешь или притворяешься?

Сян Юйао недовольно посмотрел на неё. — Что понимать?

— Сяо Ао, нужно доесть перец, — Хуа Цзюньтун не стала вникать в его слова. Всё её внимание было сосредоточено на перце, который он снова отодвинул.

— Нет, я сказал, что не буду есть, значит не буду.

Никто не может заставить его делать то, чего он не хочет, даже папа. Он сам управляет собой.

— Давай договоримся, хорошо?

Видя его упрямство, Хуа Цзюньтун решила сменить тактику.

— О чём договоримся?

Сян Юйао равнодушно пожал плечами.

— Ты же хотел узнать, что такое сказка на ночь?

Если ты съешь весь этот перец, сегодня вечером я расскажу тебе сказку на ночь!

Вчера утром, когда она бормотала себе под нос в гостиной, беспокоясь, что после её ухода детям в приюте никто не будет рассказывать сказки на ночь, Сян Юйао случайно услышал её слова и с любопытством спросил, что такое сказка на ночь?

Тогда она объяснила ему, и хотя он лишь ответил: «Скучная затея», в его глазах было полно любопытства.

— Сказка на ночь?

Как только она сказала это, в глазах Сян Юйао, который до этого был без особого интереса, загорелись маленькие искорки, но он хорошо это скрыл.

— Да!

Хотя я не знаю, слышал ли ты эти истории, но… я буду играть роли многих персонажей, и слушать истории будет так же интересно, как смотреть телевизор.

Её предложение действительно привлекло внимание Сян Юйао.

Он посмотрел на отвратительный для него перец на столе, всё ещё колеблясь внутри, и не мог заставить себя принять условие.

— Я же сказал, это скучная затея.

Заметив его колебание, Хуа Цзюньтун тихонько рассмеялась.

— Ну пожалуйста!

Просто прими мои условия!

Я привыкла рассказывать детям истории перед сном. Если ты согласишься слушать мои истории, я не буду страдать от бессонницы.

Её выражение лица было серьёзным, а тон искренним, словно это он был в невыгодном положении.

— Ну… ладно!

В душе он был безумно рад, но Сян Юйао всё же сделал вид, что соглашается неохотно, намеренно нахмурившись и кивнув.

— Большое тебе спасибо.

Хуа Цзюньтун радостно захлопала в ладоши, а затем указала на перец в тарелке перед ним и сказала: — Это нужно съесть всё!

— Понял!

Покраснев, Сян Юйао подавил чувство отвращения. Ради сказки на ночь… он всё же решил рискнуть, задержал дыхание и разом проглотил весь перец с тарелки.

— Ух ты!

Как здорово!

Сяо Ао такой смелый.

Хуа Цзюньтун искренне и громко похвалила его поступок, её губы не переставали улыбаться.

Услышав разговор Хуа Цзюньтун и сына, Сян Вэньфэй, стоявший за дверью, невольно улыбнулся. Затем он открыл дверь и вошёл.

Сян Юйао, который жадно пил кукурузный крем-суп, пытаясь запить вкус перца, увидев отца, на мгновение выразил небольшое удивление.

Он никогда не видел отца за обеденным столом в такое раннее время.

Несмотря на удивление, он тут же взял себя в руки и снова принял такое же серьёзное и бесстрастное выражение лица, как у отца.

— Доброе утро, папа.

— Утро.

— Э-э… Господин Сян, доброе утро.

Хуа Цзюньтун покраснела, глядя на него. Увидев его, она снова вспомнила неловкую ситуацию, произошедшую между ними прошлой ночью. — Доброе утро, мисс Хуа.

Сян Вэньфэй, увидев выражение её лица, тут же догадался, о чём она думает, и почувствовал лёгкое удовольствие.

— Простите… Господин Сян, вы будете завтракать?

Хуа Цзюньтун думала, что Сян Вэньфэй так поздно лёг спать вчера, что сегодня он должен был встать очень поздно. — Пожалуйста, спасибо.

Сян Вэньфэй сел на своё место и мягко улыбнулся ей.

Увидев это, Хуа Цзюньтун быстро бросилась на кухню, притворившись, что готовит ему завтрак, а на самом деле прячась от него. Боже, она, должно быть, выглядела очень странно, и её сердце бешено колотилось.

Сян Вэньфэй с насмешкой наблюдал за женщиной, которая спряталась на кухне, притворяясь занятой.

Тем временем Сян Юйао недоумённо и с сомнением смотрел на странное выражение лица отца. Будучи умным, он тут же понял, что прошлой ночью между отцом и Хуа Цзюньтун произошло что-то, о чём он не знал.

Заметив вопросительный взгляд сына, Сян Вэньфэй вернул взгляд, и улыбка на его губах исчезла. — Как дела с учёбой в школе?

— Нормально, — кратко и по существу ответил Сян Юйао.

— Было что-нибудь интересное?

— Нет.

— Если возникнут трудности, обязательно скажи мне.

— Ничего, я сам справлюсь, не волнуйтесь.

— Сегодня я вернусь немного позже.

— Хорошо, я понял.

— Ты должен следить за своим здоровьем. В эти дни очень жарко, когда включаешь кондиционер, не заходи сразу в холодную комнату. Разница температур между помещением и улицей слишком большая, организм не выдержит и легко простудится.

— Хорошо, пожалуйста, не забывайте вовремя есть, когда работаете, иначе это вредно для желудка.

— Угу, я запомню.

Молчание… Атмосфера между ними, которая вначале была оживлённой благодаря разговору Хуа Цзюньтун и Сян Юйао, стала напряжённой с появлением Сян Вэньфэя.

Маленький мальчик молча ел свой завтрак; взрослый мужчина молча взял газету со стола и начал читать.

Женщина на кухне, услышав их разговор, невольно вздохнула и покачала головой.

— Ну пожалуйста, Юйао всего шесть лет!

Почему он разговаривает как маленький взрослый? И господин Сян тоже, неужели он всегда так серьёзно разговаривает со своим ребёнком?

Хотя разговор был полон заботы, в тоне не было тепла. Если бы их тон был немного резче, незнающий человек мог бы подумать, что они ссорятся.

Что это за отец и сын такие?

Кстати о сыне, где мать ребёнка?

Почему в этом доме нет хозяйки?

Ещё более странным было то, как эти двое мужчин общались. Хуа Цзюньтун не сразу поняла.

Не успев додумать, Хуа Цзюньтун уже приготовила ему завтрак.

— Вот, ваш завтрак, — Хуа Цзюньтун опустила голову, поставила его завтрак перед ним, а затем села на своё место, избегая его взгляда.

Сложив газету, Сян Вэньфэй опустил голову.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение