Глава 11. От разборок с интриганкой к спору с тестем

Линь Чжань-пэн и Юань Сю-я одновременно нахмурились.

— Я не знаю, насколько правдивы слухи о том, что Чу-сюэ обижает тебя, но, по крайней мере, сегодня я увидел совсем другую картину, — спокойно заметил Ли Му-ши.

Если бы обстановка была уместной, Линь Чу-сюэ бы вскочила и зааплодировала Ли Му-ши. Судя по всему, ей даже не придется самой вмешиваться — Ли Му-ши сам сорвет маску с Цзян Сяо-лянь.

Цзян Сяо-лянь, закипая от злости, возразила: — Она притворяется! Я ее не толкала! Это она, пользуясь обманом зрения, схватила меня за воротник, заставила упасть на себя и сделала вид, что я ее толкнула! Я не виновата!

На лице Цзян Сяо-лянь появилась гримаса ярости. Раньше в ярости всегда бывала Линь Чу-сюэ, и теперь, глядя на Цзян Сяо-лянь, она чувствовала злорадное удовлетворение.

— Да, сестра права. Это я нарочно упала, чтобы ее оклеветать. Это все я подстроила. Сестра никогда меня не обижала, — всхлипывая, сказала Линь Чу-сюэ.

— Линь Чу-сюэ, замолчи! — Цзян Сяо-лянь чуть не потеряла сознание от гнева, едва сдерживая себя.

— Тише, хватит, — наконец, подал голос Линь Чжань-пэн, и его лицо помрачнело.

— Мы не видели своими глазами, что произошло, поэтому не можем знать наверняка. Но вы сестры, и должны поддерживать, понимать и быть терпимыми друг к другу.

— Давайте забудем об этом инциденте. Дальнейшие споры бессмысленны. Сю-я, отведи Чу-сюэ в комнату, пусть отдохнет. Сяо-лянь, ты тоже иди отдохни.

Линь Чжань-пэн решил замять дело, чтобы предотвратить дальнейший конфликт. Он поступал так и раньше, когда Линь Чу-сюэ и Цзян Сяо-лянь ссорились.

Однако на этот раз, после его слов, благодарный взгляд Цзян Сяо-лянь был единственным, что он получил. Взгляды остальных троих заставили его почувствовать себя неуверенно, словно он сказал что-то не то.

В глазах Ли Му-ши читалось удивление, в глазах Линь Чу-сюэ — разочарование, а взгляд жены, Юань Сю-я, был ледяным.

— Чу-сюэ, пойдем, мама отведет тебя в комнату, — с холодным выражением лица сказала Юань Сю-я, поднимаясь и беря Линь Чу-сюэ за руку. Они направились на второй этаж.

Линь Чжань-пэн, чувствуя неловкость, хотел последовать за ними, но Ли Му-ши остановил его.

— Дядя Линь, давайте обсудим мою помолвку с Чу-сюэ.

Ли Му-ши и Линь Чжань-пэн поднялись в кабинет на втором этаже.

— Какой чай ты предпочитаешь, зеленый или черный? — спросил Линь Чжань-пэн.

— Не нужно чая. Я хочу лишь пару слов сказать, — ответил Ли Му-ши ровным голосом.

— Тогда выпей воды, — сказал Линь Чжань-пэн, наливая воду в стакан.

— Не стой столбом, садись, — предложил он.

Ли Му-ши сел напротив Линь Чжань-пэна. Поднимающийся пар от воды затуманил лицо Линь Чжань-пэна.

— Давно не виделись, дядя Линь. Вы сильно изменились, — заметил Ли Му-ши.

— Постарел, наверное? Ты умеешь делать комплименты, — со смехом ответил Линь Чжань-пэн, ставя стакан перед Ли Му-ши.

— Я постарел, а ты стал выше и статнее, чем я тебя помню.

— Слышал, ты все эти годы служил на границе. Сначала участвовал в боевых действиях, потом выполнял особые задания. За какие-то десять с лишним лет добился выдающихся заслуг и стал командиром полка. Если бы не твой юный возраст и недостаток опыта, тебя бы повысили еще выше.

— Воистину, герои рождаются в молодости! Глядя на тебя, я понимаю, что старею, — с грустью сказал Линь Чжань-пэн.

— Значит, с возрастом у людей снижается наблюдательность и проницательность, и их легко обмануть? — спросил Ли Му-ши, сделав глоток воды.

Эти нетактичные слова стерли улыбку с лица Линь Чжань-пэна. Он нахмурился, и в его взгляде появилось недовольство.

— Что ты имеешь в виду? — строго спросил он.

Линь Чжань-пэн действительно высоко ценил Ли Му-ши и считал его очень способным человеком с блестящим будущим. Но он все же был старше Ли Му-ши и, к тому же, скоро должен был стать его тестем. Такой тон со стороны Ли Му-ши был крайне неуважительным!

Оба мужчины, словно включив всю свою ауру, создали в комнате напряженную атмосферу.

… Тем временем Линь Чу-сюэ и понятия не имела, что Ли Му-ши, расправившись с Цзян Сяо-лянь, взялся за ее отца.

Она сидела, прижавшись к Юань Сю-я. Прошло много лет с тех пор, как мать и дочь были так близки.

С тех пор, как Линь Чу-сюэ начала бунтовать, она словно превратилась в другого человека — стала резкой и замкнутой.

А сейчас она снова стала похожа на милого и послушного ребенка.

— Голова все еще болит? Что сказал врач? Выписал лекарства? Может, стоит пригласить врача домой, чтобы он еще раз тебя осмотрел? — с нескрываемой тревогой спросила Юань Сю-я, глядя на туго перевязанную голову дочери.

— Конечно, болит, но с этим ничего не поделаешь, приходится терпеть, — пробормотала Линь Чу-сюэ, обнимая мать. — Врач, к которому меня отвел дядя Ли, очень хороший, не нужно вызывать другого.

Юань Сю-я, услышав имя Ли Му-ши, помедлила и спросила: — Вы с Му-ши… — затем она перефразировала вопрос: — Сяо-лянь сказала, что видела тебя с Ли Син-янем в… двусмысленной ситуации, и что Му-ши это тоже видел. Твоя травма не связана с ним?

Хотя Ли Му-ши был отличной партией, но если он поднимает руку на женщин, то, каким бы хорошим он ни был, она не отдаст за него свою дочь. Брак — это на всю жизнь, и выйти замуж за человека, способного на рукоприкладство — настоящий кошмар для женщины. Она не могла обречь свою дочь на такую судьбу!

— Нет, травма не имеет к дяде Ли никакого отношения. Это… — начала Линь Чу-сюэ, но вдруг замолчала, и ее лицо стало печальным.

— Что случилось? Расскажи, — попросила Юань Сю-я.

Линь Чу-сюэ выглядела подавленной, словно окутанной пеленой грусти. Она хотела что-то сказать, но не могла, и в ее глазах появились слезы, делая ее еще более трогательной.

— Лучше не буду говорить. Ты все равно мне не поверишь.

Линь Чу-сюэ опустила глаза, и слезы повисли на ее ресницах, готовые вот-вот скатиться по щекам.

У Юань Сю-я разрывалось сердце при виде дочери в таком состоянии.

— Не плачь, — сказала она. — Расскажи мне, я тебе поверю.

— Правда? А если я скажу, что это Цзян Сяо-лянь меня травмировала, ты тоже поверишь? — всхлипывая, спросила Линь Чу-сюэ, поднимая на мать заплаканные глаза.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. От разборок с интриганкой к спору с тестем

Настройки


Сообщение