Глава 6. Веду тебя за руку (Часть 1)

Договорившись с Ши Цзячэном о времени и месте встречи, Цзян Юйцяо пребывала в состоянии блаженного счастья.

После душа, глядя на себя в зеркало, она заметила, что в ее глазах больше нет беспомощности и растерянности. Вместо этого они сияли, полные надежды, словно перед ней открылся новый путь, новое начало.

Однако, как только она собралась выйти из ванной, зазвонил телефон. Это была ее мать.

Увидев на экране имя матери, Цзян Юйцяо почувствовала, как ее словно опутывает паутина, которая с каждым гудком затягивается все туже, не давая дышать.

Как всегда, мать сразу перешла к делу, попросив перевести деньги на содержание младшей сестры.

С детства Цзян Юйцяо учили, что старшие должны уступать младшим, и то, что она дает сестре, равносильно заботе о родителях, это ее долг.

Родители всегда гордились тем, что разница в возрасте между сестрами всего четыре года. А поскольку Цзян Юйцяо пошла в школу на год раньше сверстников, родители считали себя очень предусмотрительными: старшая закончит университет и начнет зарабатывать как раз к тому времени, когда младшей нужно будет поступать.

Поэтому, как только Цзян Юйцяо нашла свою первую стажировку на четвертом курсе, мать тут же позвонила ей. Сначала она сказала, что теперь дочери не нужно тратить их деньги, а затем потребовала отдать им зарплатную карту, обещая выдавать ей немного на карманные расходы.

Тогда Цзян Юйцяо впервые ослушалась родителей. — Мне нужно снимать квартиру, платить за проезд, компания не предоставляет питание. Если я отдам вам все деньги, то как мне жить?

— И зачем мы тебя только растили?! — начала кричать мать. — Нашла какую-то никчемную работу! Вот дочка соседей, Сяо Ян, как только устроилась на работу, сразу купила квартиру! А ты? Даже немного денег не можешь дать!

Цзян Юйцяо знала, что родители Сяо Ян помогли ей с первым взносом, но промолчала, понимая, что если она скажет это вслух, мать начнет еще сильнее ругаться, обвиняя ее в неблагодарности.

Дождавшись, пока мать выговорится, Цзян Юйцяо услышала: — Ладно, переводи по восемьсот юаней в месяц. Это ты сможешь?

Цзян Юйцяо, стиснув зубы, согласилась.

Сейчас мать снова просила денег. Цзян Юйцяо вспомнила о свидании с Ши Цзячэном в воскресенье.

Она подумала, что раз Ши Цзячэн купил билеты, то остальные расходы, например, на еду и напитки, должна взять на себя она, пусть даже это будет несравнимо со стоимостью билетов.

Она не хотела, чтобы он подумал, будто она охотится за богатым женихом, используя свидание как предлог, чтобы поесть, попить и потратить его деньги.

Цзян Юйцяо немного подумала и сказала: — Мама, я недавно болела, ходила к врачу, у меня нет денег.

— Что у тебя вечно за проблемы?! — возмутилась мать. — Разве компания не оплачивает медицинскую страховку? Как можно потратить все деньги на лечение?

— У стажеров нет страховки, — ответила Цзян Юйцяо.

Мать, не найдя что ответить, пожелала ей здоровья и повесила трубку.

Глядя на себя в зеркало, Цзян Юйцяо вдруг стало грустно.

Она чувствовала себя как Золушка, которая в полночь превращается обратно в служанку.

Только она даже не дождалась полуночи, не успела побывать на балу, как звонок матери лишил ее хрустальных туфелек.

У нее заложило нос, защипало глаза, и вскоре Цзян Юйцяо, присев на корточки, закрыла рот руками и тихо заплакала.

Через некоторое время Яо Маньли, заметив, что подруга слишком долго не выходит из ванной, постучала в дверь.

Цзян Юйцяо шмыгнула носом и, убедившись, что Яо Маньли не заметит ничего странного, ответила: — Сейчас выйду. Заигралась.

В воскресенье Цзян Юйцяо все-таки пошла на свидание, но ее настроение было уже не таким радостным.

Хотя на дворе стоял конец марта, вечера все еще были прохладными.

Цзян Юйцяо доехала до театра на метро и автобусе.

Этот район был новым деловым центром Звездного города. Вокруг сновали толпы модно одетых молодых людей.

Оглядевшись, Цзян Юйцяо наконец увидела Ши Цзячэна у каменных ступеней у входа в театр.

Ши Цзячэн был одет в серую толстовку, джинсы и белые кроссовки. Он разговаривал по телефону, на его лице было спокойное выражение, на губах играла легкая улыбка, но в то же время во всем его облике чувствовалась уверенность и сила, создавалось впечатление, что он полностью контролирует ситуацию.

Цзян Юйцяо не стала сразу подходить к нему.

Только когда Ши Цзячэн поднял глаза и увидел ее, она помахала ему рукой, но осталась на месте.

Ши Цзячэн закончил разговор и направился к ней.

Цзян Юйцяо вдруг занервничала. Вспомнив, что в автобусе рядом с ней ехал мужчина с резким запахом пота, она понюхала свой воротник.

К счастью, от нее ничем неприятным не пахло.

Ши Цзячэн подошел к ней и, мягко улыбнувшись, спросил: — Что-то случилось? Что ты нюхаешь?

— Ничего, — быстро ответила Цзян Юйцяо. — Ты ужинал?

Ши Цзячэн покачал головой.

Цзян Юйцяо посмотрела на время. До начала спектакля оставалось около сорока минут. — Я видела неподалеку KFC, — сказала она. — Может, перекусим там?

Ши Цзячэн посмотрел на нее. Сегодня она выглядела особенно красивой, ее миндалевидные глаза сияли. Было видно, что она тщательно готовилась к свиданию.

Он вспомнил ее пост в WeChat с намеком на приглашение.

Сначала он решил не писать ей, но, увидев этот пост, подумал, что, возможно, ее запоздалый ответ был просто проявлением девичьей сдержанности.

— Хорошо, — с улыбкой согласился Ши Цзячэн. — Как скажешь.

Сердце Цзян Юйцяо екнуло. Ей показалось, что он сказал это очень нежно, словно доверяя ей.

Ее губы тронула легкая улыбка. Боясь, что он заметит это, она быстро развернулась и повела его в сторону KFC.

В ресторане Цзян Юйцяо попросила Ши Цзячэна присесть, а сама пошла делать заказ. Она взяла два комбо.

Когда она вернулась с подносом, Ши Цзячэн сказал: — Тебе не кажется, что этим должен заниматься мужчина?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 6. Веду тебя за руку (Часть 1)

Настройки


Сообщение