Глава 2. Уже поздно, я провожу тебя (Часть 2)

Они направились в столовую.

У входа стоял штендер с рекламой спектакля «Носорог влюблен» в постановке университетского театрального кружка. Спектакль должен был состояться сегодня вечером.

Цзян Юйцяо с сожалением вздохнула. Ей нужно было возвращаться на работу, стажировка не оставляла времени на университетские мероприятия.

Обеденный перерыв уже закончился, поэтому в столовой было немноголюдно.

Цзян Юйцяо взяла две одинаковые порции и, поставив их на стол, села напротив Ши Цзячэна.

Ши Цзячэн ел очень изящно, словно герой фильма.

Цзян Юйцяо сделала пару глотков и невольно посмотрела на него.

Через некоторое время Ши Цзячэн, видимо, заметил ее взгляд и, подняв голову, спросил: — Что-то не так? У меня что-то на лице?

— Нет-нет, — быстро ответила Цзян Юйцяо.

— Тогда почему ты так смотришь? — спросил он.

Цзян Юйцяо немного подумала и честно ответила: — Просто вы очень красивый.

Ши Цзячэн, держа палочки в руке, отвел взгляд и тихо рассмеялся, а затем, посмотрев на нее, сказал: — Ты очень противоречивая.

Цзян Юйцяо не поняла.

— То ты застенчивая, то вдруг такая прямолинейная, как сейчас, когда сказала, что я красивый, — пояснил Ши Цзячэн.

Цзян Юйцяо замерла, а затем ее щеки покраснели.

Подумав, она сказала: — А вы странный.

— Да? — Ши Цзячэн вопросительно поднял брови, словно призывая ее продолжить.

— Вам говорят, что вы красивый, а вы никак не реагируете, — сказала Цзян Юйцяо.

На его месте она бы смутилась и поблагодарила.

Даже зная, что она довольно привлекательна, и комплимент — это просто констатация факта, все равно приятно, когда тебя хвалят. Это проявление доброжелательности, на которое нужно ответить тем же.

Но Ши Цзячэн лишь пожал плечами: — А зачем мне реагировать? Красота — понятие субъективное. И какое мне дело до чужого мнения?

Цзян Юйцяо была поражена его логикой. Она не ожидала встретить такого самодовольного человека.

Хотя, если подумать, у него были все основания для самодовольства.

Видя, что она задумалась, Ши Цзячэн щелкнул пальцами перед ее лицом.

Цзян Юйцяо очнулась и, встретившись с его насмешливым взглядом, вдруг подумала, что в его глазах мерцают звезды.

Ее сердце сильно забилось, и она, смущенно опустив голову, продолжила есть.

Ши Цзячэн, глядя на ее темную макушку, почувствовал, как что-то екнуло у него внутри, и тихо улыбнулся.

Он ел быстро и, закончив, спокойно смотрел в телефон, ожидая Цзян Юйцяо.

Когда Цзян Юйцяо отложила палочки, Ши Цзячэн повернул к ней экран телефона и сказал: — В следующее воскресенье в Большом театре Звездного города как раз будет идти «Носорог влюблен».

Цзян Юйцяо слегка распахнула глаза. Она поняла, что он заметил ее секундное замешательство у штендера.

Ее сердце замерло. Она машинально провела пальцем по краю стола, глядя на пустую тарелку, и сказала: — Не знаю, придется ли мне работать в воскресенье.

— Кем ты работаешь? — спросил Ши Цзячэн.

Цзян Юйцяо назвала экспедиторскую компанию и сказала, что работает оператором.

— Так мы, можно сказать, коллеги, — с улыбкой сказал Ши Цзячэн.

— Правда? — удивленно переспросила Цзян Юйцяо.

— Я работаю в DZL, директором по продажам в китайском отделении, — ответил Ши Цзячэн.

Цзян Юйцяо, конечно же, знала DZL — одну из пяти крупнейших судоходных компаний мира.

Узнав, что он директор по продажам, она поняла, почему он такой внимательный к деталям.

Ши Цзячэн постучал пальцами по столу и сказал: — Если ты будешь свободна в следующее воскресенье и захочешь посмотреть спектакль, можешь связаться со мной.

— Хорошо, — сдержанно ответила Цзян Юйцяо.

Ши Цзячэн больше ничего не сказал.

Выйдя из столовой, Цзян Юйцяо поспешила к метро.

В метро Звездного города обычно было не протолкнуться, но сегодня Цзян Юйцяо впервые почувствовала в вагоне метро радость.

Ей казалось, что толпа вокруг превратилась в ноты, а она, стоя посреди них, слушала прекрасную мелодию, звучащую в ее сердце.

Вибрация телефона вырвала Цзян Юйцяо из воспоминаний. Она открыла WeChat и увидела, что Яо Маньли засыпала ее сообщениями.

— Не может быть! — писала Яо Маньли, пораженная таким поворотом событий.

— Вот это да! Это же Мистер Бабочка!

— Вы поговорили?

— Хотя, конечно, нет.

— А ты видела его невесту? Как она выглядит? Красивее тебя?

У Цзян Юйцяо застучало в висках: — Какая разница? Мы больше не имеем друг к другу никакого отношения. С кем он — меня не касается.

Яо Маньли отправила стикер с пандой и надписью «Блин, ошибочка вышла».

Через некоторое время ей пришла в голову новая мысль: — Слушай, а вдруг Мистер Бабочка тоже выпендривался перед бывшей, как и ты?

Цзян Юйцяо не поняла, кого Яо Маньли имела в виду под словом «выпендривался» — ее или Ши Цзячэна.

Но она все равно строго написала: — Уйми свою фантазию, спасибо!

— Окей-окей! — ответила Яо Маньли.

Когда Цзян Юйцяо получила лекарство, было уже почти двенадцать. За окном стояла глубокая ночь. Осенью по ночам бывало прохладно, и воздух был наполнен мельчайшими капельками влаги.

Цзян Юйцяо вышла из больницы. Внезапно рядом с ней остановился черный Cayenne.

Сначала Цзян Юйцяо не обратила на него внимания, но машина, проехав немного вперед, остановилась.

Когда Цзян Юйцяо подошла ближе, стекло со стороны водителя опустилось, и она услышала низкий голос: — Цзян Юйцяо.

Цзян Юйцяо замерла, словно пораженная громом.

Через мгновение она заставила себя спокойно обернуться и увидела Ши Цзячэна, смотревшего на нее сквозь темноту.

Ночь была темной, и даже белые фонари вдоль дороги казались тусклыми.

Цзян Юйцяо, собравшись с духом, подошла к машине и, убедившись, что ее голос звучит ровно, с улыбкой спросила: — Что-то случилось, Ши Цзячэн?

Взгляд Ши Цзячэна упал на коробку с лекарством в ее руке. Он разглядел название «Гентамицин».

Он помнил, что гентамицин противопоказан беременным.

Ши Цзячэн отвел взгляд и, постучав пальцами по рулю, словно с облегчением, сказал: — Уже поздно. Я подвезу тебя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2. Уже поздно, я провожу тебя (Часть 2)

Настройки


Сообщение