Глава 13. Глава семьи Ду — Ду Ваньтянь (Часть 2)

— Это подарок, который я вручил молодому господину на дирижабле. Прежде чем говорить, нужно подумать. Быстро извинитесь! — Ду Цяньцю подошел к служанке по имени Цинчжу и заставил ее встать на колени.

— Простите, молодой господин! Я была слепа! — пролепетала Цинчжу.

Увидев это, стражники Зала Стражи тоже упали на колени и стали извиняться перед Е Чэнем. Они понимали, что человек, с которым так обращается могущественный Ду Цяньцю, не может быть обычным.

— Молодой господин, простите невежество наших слуг, — обратился Ду Цяньцю к Е Чэню.

— Все в порядке. Старейшина, вы доложили главе семьи? Могу я пройти в главный зал?

— Да, молодой господин, я провожу вас, — ответил Ду Цяньцю и поспешил проводить Е Чэня в главный зал, оставив ошеломленных Цинчжу и стражников.

— Глава семьи, я привел его, — сказал Ду Цяньцю, войдя в зал вместе с Е Чэнем. На троне сидел мужчина средних лет.

— Ха-ха! Старейшина Ду поймал тебя, воришка! Так тебе и надо! — воскликнула девушка, которая только что была в саду, и указала на Е Чэня.

— Что я тебе говорила? Убирайся, пока цел! Не послушал — теперь старейшина Ду тебя поймал, и так просто ты уже не уйдешь!

Девушка продолжала негодовать.

— Старейшина Ду, что здесь происходит? Вы же сказали, что он молодой господин нашей семьи? — глава семьи поднялся с трона и подошел к Ду Цяньцю.

— Отец, не слушайте старейшину Ду! Он, должно быть, попался на уловки этого парня! Я сама видела, как он что-то крал в нашем саду! — девушка подошла к отцу.

— Старейшина Ду, это правда?

— Посмотрите на это, и все станет ясно, — Ду Цяньцю повернулся к Е Чэню. — Молодой господин, не могли бы вы снять флейту с шеи и дать мне на минутку?

— Конечно, старейшина, — Е Чэнь снял флейту и передал ее Ду Цяньцю. Тот, в свою очередь, поднес ее главе семьи Ду. — Ну что, глава семьи, узнаете?

— Это… — глава семьи Ду широко раскрыл глаза и, дрожащими руками, посмотрел на иероглиф "Е" на основании флейты.

— Древняя флейта семьи Е! — взволнованно воскликнул он, подошел к Е Чэню и снова повесил флейту ему на шею. Затем он опустился на одно колено и громко провозгласил: — Приветствую молодого господина!

— Но… Глава семьи, кто он? — озадаченно спросили другие старейшины, глядя на стоящего перед ними юношу, которому не было и двадцати.

— А вы чего ждете?! На нем Древняя флейта семьи Е! Вы понимаете, что это значит?!

— Это значит, что он наследник семьи Е! — старейшины, пораженные, упали на колени. — Приветствуем молодого господина! Простите мою слепоту!

— Вы что, с ума сошли? Он же вор! На нем одежда нашей семьи! Отвечай, откуда у тебя эта одежда?! — все еще не понимая ситуации, кричала девушка.

— Ду Нин! Эту одежду молодому господину подарил старейшина Ду! Не говори глупостей! Немедленно извинись! — прикрикнул на дочь глава семьи Ду.

— Почему я должна извиняться? Он выглядит ненамного старше меня! С какой стати я должна перед ним преклоняться?!

Раздался звонкий шлепок. На лице девушки вспыхнул красный след от пощечины. Глава семьи в ярости прорычал: — Если ты сейчас же не извинишься, я выгоню тебя из семьи и вычеркну из родословной!

— Не надо! Я извиняюсь! — девушка, скривившись, неохотно опустилась на колени. — Приветствую молодого господина…

— Громче! — рявкнул глава семьи.

— Приветствую молодого господина! — испугавшись изгнания, девушка повторила громче.

— Вот так-то лучше. А теперь иди в свою комнату и подумай о своем поведении три дня.

— Три дня?! А два нельзя?

— Нет, или будет четыре.

— Ладно, ладно, три так три, — пробормотала девушка и, понурив голову, вышла из зала.

— Молодой господин, простите за непочтительность моей дочери, — сказал глава семьи Ду и снова хотел встать на колени.

— Старейшина, не стоит! — Е Чэнь поспешил поднять его. — Позвольте узнать ваше имя.

— Меня зовут Ду Ваньтянь.

— Старейшина Ду Ваньтянь, вы что-нибудь знаете о том, что случилось с моей семьей? — с тревогой спросил Е Чэнь. Это был самый важный для него вопрос.

— Увы, я мало что знаю об этом. Уже поздно, я попрошу слугу проводить вас в ваши покои. Завтра мы все обсудим, — сказал Ду Ваньтянь и обратился к слуге: — Проводи молодого господина в лучшие покои. Понятно?

— Хорошо, тогда поговорим завтра, — согласился Е Чэнь и последовал за слугой.

— Старейшина Ду Цяньцю, вы отлично справились! Вы сделали то, что не удавалось многим поколениям глав нашей семьи! Завтра вас ждет щедрая награда, — сказал Ду Ваньтянь, повернувшись к Ду Цяньцю.

— Благодарю вас, глава семьи! — ответил Ду Цяньцю, сложив руки в почтительном жесте.

Е Чэнь вошел в отведенные ему покои. Комната, как и каюта на дирижабле, была роскошной: нефритовые стены, изысканные фрески… Е Чэнь, выросший в хижине, чувствовал себя здесь неловко. Тем не менее, он сел на кровать и закрыл глаза, чтобы отдохнуть. Завтра ему предстоял важный разговор с Ду Ваньтянем, а также тренировка в бассейне для закалки тела.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 13. Глава семьи Ду — Ду Ваньтянь (Часть 2)

Настройки


Сообщение