Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Си Мэньчуй Сюэ всё ещё был тем Си Мэньчуй Сюэ, но его путь меча уже изменился. Его меч оставался острым, но теперь в нём появилось чувство. Встречая выдающихся мастеров меча, Си Мэньчуй Сюэ теперь стремился не к поединку, а к спаррингу. Путь меча одинок и труден, но разве не станет этот мир боевых искусств ещё более великолепным и разнообразным, если в нём будет больше талантливых мастеров меча?
Си Мэньчуй Сюэ больше не отвергал семь эмоций и шесть желаний. Как можно было выйти из мира, не войдя в него? Следуя по пути, которым его вела Ян Сугэ, он прошёл через Святилище Аримана, увидел безумных красных жриц и верующих, а также рабов, похожих на ходячих мертвецов. Бесстрастный мечник ощутил чувство скорби.
В Деревне Ванцзян, встретив проходящих учеников Школы Длинной Песни, и вспоминая дни, проведённые с Ян Сугэ, он ощутил чувство тоски. Пройдя через Лодао, он один вошёл в Город Лиду, на который Е Ланьгэ и Ян Сугэ не хотели даже смотреть. Там он ощутил чувства удивления, гнева, страха и печали.
Пройдя по высоким горам и бродя по берегам рек мира боевых искусств, насладившись красотами Тысячи Островов, он начал постигать красоту гор и вод! Горы казались уже не горами, а воды — не водами; горы и воды стали воплощением Дао.
Однако, постигнув всё это, Си Мэньчуй Сюэ, обретший чувства, не замедлил свой меч ни на йоту, а наоборот, стал ещё быстрее. Время, которое ему требовалось, чтобы нанести удар мечом до восхождения на Тяньцзы Фэн, теперь было достаточным, чтобы он нанёс этот удар и спокойно отвёл меч обратно.
Пройдя через город Янчжоу, Си Мэньчуй Сюэ не стал искать мастеров, о которых давно думал, чтобы сразиться с ними, а сразу направился к Школе Длинной Песни на Тысяче Островов.
— Господин ищет младшую тётю-наставницу Ян? Младшая тётя-наставница Ян снова отправилась в путешествие месяц назад. Где она сейчас, мы, ученики, точно не знаем, — с улыбкой сказал ученик-приёмщик Школы Длинной Песни.
Ученики, отправляющиеся в путешествия, особенно такие важные, как Ян Сугэ, всегда берут с собой почтовых голубей. Даже если нет почтовых голубей, курьеры Скрытого Общества могут обеспечить передачу информации. Если пришедший действительно в хороших отношениях с Ян Сугэ, он, конечно, может написать ей письмо и связаться. Си Мэньчуй Сюэ пришёл прямо к Ян Сугэ, совершенно не зная о её маршруте, поэтому ученик-приёмщик, естественно, не стал бы активно помогать ему искать её.
Видя унылое выражение лица Си Мэньчуй Сюэ, ученик-приёмщик невольно смягчился. Он видел, что Си Мэньчуй Сюэ не похож на плохого человека, и знал, что младшая тётя-наставница, путешествуя, заводила новых друзей. Возможно, этот господин Си как раз один из них!
— В нашей Школе Длинной Песни тоже есть курьеры. Если у господина действительно срочное дело к младшей тёте-наставнице, почему бы вам не написать ей письмо? — предложил ученик-приёмщик.
— Курьеры?
— Господин, неужели вы не знаете о курьерах? — ученик-приёмщик опешил, не ожидая, что кто-то может не знать о существовании курьеров Династии Тан.
Однако, судя по одежде Си Мэньчуй Сюэ, он действительно не был похож на ученика других школ, возможно, он был заморским гостем.
— Скрытое Общество имеет курьеров во многих местах, а младшая тётя-наставница носит с собой почтового голубя. Если господин — друг младшей тёти-наставницы, она непременно ответит вам немедленно.
— Благодарю!
— По указанию ученика-приёмщика Си Мэньчуй Сюэ нашёл курьера.
По сравнению с абсурдно высокими ценами в Династии Тан, отправка письма оказалась удивительно дешёвой. Хотя Си Мэньчуй Сюэ не отличался литературным талантом, он читал знаменитые строки поэта Ду Фу: «Три месяца пылают сигнальные огни, письмо из дома стоит десять тысяч золотых». Хотя стихотворение поэта было призвано выразить горечь разлуки во время войны, оно также косвенно описывало неудобства связи.
Не говоря уже о Династии Тан сотни лет назад, даже в Династии Мин связь не была лёгким делом. Однако этот ученик-приёмщик сказал ему, что если Ян Сугэ ответит ему, он получит письмо всего за полчаса.
Как могут быть голуби, летающие так быстро? Но вспомнив нелогичное Тайное измерение Тяньцзы Фэн и телепортационные массивы, способные перемещать на тысячи ли в день... Да, телепортационные массивы, возможно, почтовые голуби тоже знают, как ими пользоваться! Этот Великий Тан сам по себе не был чем-то научным.
Так что, конечно, это был не тот Великий Тан, что в исторических записях! Помимо дел, связанных с путём меча, Си Мэньчуй Сюэ не был особенно упрямым человеком; даже зная, что этот Тан не тот Тан, он не слишком переживал.
Более того, Си Мэньчуй Сюэ чувствовал, что этот Великий Тан был намного милее того, что в исторических книгах! Всегда было множество изысканных техник меча, которые он мог изучить, и множество выдающихся мастеров меча, которых можно было вызвать на поединок.
Простояв полдня перед курьером в раздумьях, Си Мэньчуй Сюэ наконец взял кисть и быстро написал. Закончив, он высушил письмо внутренней силой, а затем, словно держа в руках горячий батат, попросил курьера отправить его.
Ежедневно к курьеру приходило бесчисленное множество людей, чтобы отправить письма, и он видел всяких странных личностей. Однако этот молодой господин в белых одеждах всё же заставил курьера с любопытством взглянуть на него дважды. Действительно, мало кто краснеет ушами, когда пишет письмо.
Он полдня обдумывал, прежде чем написать, а закончив, был так нетерпелив. Отправив письмо, Си Мэньчуй Сюэ с покрасневшими мочками ушей быстро покинул пункт курьера.
Но в душе у него было жарко-жарко, и он никак не мог успокоиться. Бесцельно прогуливаясь по местам в Школе Длинной Песни, куда допускались посторонние, Си Мэньчуй Сюэ заметил, что некоторые ученики не из Школы Длинной Песни, встречая учеников Длинной Песни, практикующих меч или цитру, подходили и просили провести спарринг.
Эти ученики Длинной Песни были очень добродушны; независимо от того, кто подходил с просьбой о спарринге, они, как правило, не отказывали. Также были и внутренние ученики, которые спарринговались, не стесняясь посторонних зрителей.
Эти люди, независимо от исхода, встречали всё с улыбкой, соблюдая приличия. Если бы Си Мэньчуй Сюэ не заметил, что у проигравших учеников во время тренировки сила меча увеличивалась, он бы почти подумал, что им действительно безразлична победа или поражение.
Если бы это было раньше, Си Мэньчуй Сюэ определённо посчитал бы такие спарринги слишком ребяческими. Теперь же он чувствовал, что его первоначальные мысли были самыми ребяческими. Если бы не такие многократные спарринги, как можно было бы воспитать одного за другим выдающихся мастеров меча?
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|