Глава 5. Второй клиент. Так себе, третий в мире совершенствующихся (Часть 2)

На устную речь пока надежды не было, но письменный экзамен ещё можно было спасти, решая задачи.

Хотя сейчас не было возможности поступить в старшую школу, один старый предок из мира совершенствующихся сказал: «Возможности даются тем, кто к ним готов».

Это золотое правило широко распространилось в мире совершенствующихся, и все крупные школы выгравировали его на видном месте.

Некоторые изначально не хотели этого делать, но, подумав, что без этой надписи их школа будет выглядеть некультурной, в итоге тоже выгравировали, да ещё и буквами крупнее, чем у других.

Выбрав в интернете несколько сборников упражнений и заодно купив комплект учебников английского для начальной школы, Се Юй вышла побродить по двору.

Океан знаний, хоть и был бесконечно прекрасен, не обходился без острых камушков, таких как вызывающий головную боль английский. Она должна была стать сильной в учёбе и не позволить английскому одолеть себя.

Что значит быть сильным?

Сильный — это тот, кто, даже когда ноги болят от острых камней, улыбается и рано или поздно растопчет эти камни в мелкий песок.

Се Цзю соорудил для свиньи в углу навес и, боясь, что ей будет холодно, постелил несколько слоёв хлопкового войлока. К счастью, двор был достаточно большим, иначе такую крупную свинью и правда негде было бы держать.

Ещё не дойдя до свинарника, она услышала хрюканье.

— Ох, матушка моя, ноги чуть не отвалились, весь жир растрясся. Наконец-то отдельная комната, как же мне тяжело!

Се Юй заглянула за ограду и увидела свинью, распластавшуюся на земле — груду белого мяса.

Свиное ухо дёрнулось, животное приоткрыло один глаз, покосилось в сторону и снова захрюкало.

— Эта девчонка такая худая, худее, чем Хуахуа.

— Кто такая Хуахуа? — с улыбкой спросила Се Юй.

— Конечно, овца из соседнего загона. А???

Свинья вздрогнула всем телом, вскочила на ноги, обошла загон по кругу и, наконец, уставилась на Се Юй с крайним удивлением.

— Да, это я с тобой разговариваю, — кивнула Се Юй.

— Ай, мамочки! Кто-то понимает свиной язык!

Внезапно её ноги подкосились, и она снова плюхнулась на землю. — Нельзя же так пугать свиней, у меня чуть сердце не остановилось!

— Пробежать тридцать ли за раз — ты молодец, — Се Юй вскрыла пачку чипсов и высыпала в кормушку. (Прим. пер.: Тридцать ли ≈ 15 км)

Свинья обрадовалась. Эта девушка была вежливой — пришла поболтать, да ещё и с угощением.

— Раз выпал шанс сбежать со скотобойни, конечно, надо было бежать изо всех сил! Это была единственная возможность спастись. Боялась только, что меня вернут обратно.

Жуя чипсы, свинья вдруг что-то сообразила и радостно замахала большими ушами.

— Старичок специально построил навес, ещё и тёплый войлок постелил. Посмотри, какое обращение! О чём мне теперь беспокоиться?

«Эта свинья довольно сообразительна, жаль было бы ей пропадать на скотобойне. Если её оставить, может, ещё пригодится», — подумала Се Юй.

— Успокойся, здесь тебе не нужно бояться, что тебя зарежут, — сказала она, чтобы обнадёжить свинью. — Впредь веди себя хорошо, не ломай ничего и не зли стариков.

Свинья несколько раз хрюкнула. Она бы и рада, да кто ж ей позволит.

Се Юй встала и вдруг почувствовала вокруг холодную тёмную энергию (инь ци). Подняв глаза, она увидела на стене слабое чёрное облачко.

Се Юй была хорошо знакома с такой аурой — в мире совершенствующихся она сталкивалась с ней каждый день.

— Выходи.

Чёрное облачко на стене, казалось, колебалось. Помедлив мгновение, оно обрело форму.

Это был новый призрак, умерший совсем недавно.

Молодой человек лет двадцати трёх-четырёх, высокий и худой, ростом около метра семидесяти пяти, в очках в золотой оправе, выглядел довольно интеллигентно. Кроме бледного лица и двух потухших ламп жизни на плечах, он мало чем отличался от обычного человека.

— Вы можете меня видеть. Вы и вправду необычный человек.

Молодой человек был очень вежлив. Он не решался показаться раньше, боясь напугать её. Теперь он понял, что зря беспокоился.

— Все вокруг говорят, что вы — великий мастер толкования снов.

— Так себе, третья в мире совершенствующихся, — пошутила Се Юй.

Увидев печальное выражение лица парня, она поняла, что у него, должно быть, своя история, и решила не ходить вокруг да около.

— Кроме толкования снов, я также могу посылать сны.

Как мастер сновидений, связующий миры живых и мёртвых, она помогала живым разгадывать тайны и передавала послания от умерших. Это была её специализация.

Молодой человек тут же взволнованно потёр руки, его печальные глаза мгновенно оживились.

— Правда? Моя судьба так трагична, мне даже поплакаться некому.

Се Юй улыбнулась. Парень показался ей симпатичным. Она жестом пригласила его сесть и рассказать всё по порядку.

— У тебя есть неисполненное желание? Я постараюсь тебе помочь.

Есть! Конечно, есть!

Людей и правда нельзя сравнивать. Этой девушке было всего лет пятнадцать-шестнадцать, а он в её возрасте боялся смотреть фильмы ужасов и спать один по ночам. А она уже спокойно общается с призраками.

Вспомнив о своей трагической участи, парень не смог сдержать слёз, которые хлынули ручьём.

— На самом деле… меня убили. А моя семья до сих пор ничего не знает.

Се Юй внимательно посмотрела на молодого человека. Его черты показались ей смутно знакомыми, и в голове мелькнула мысль.

— Как тебя зовут?

— Чжан Жуй.

Се Юй мысленно вздохнула. Только за ужином они говорили об этом парне…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5. Второй клиент. Так себе, третий в мире совершенствующихся (Часть 2)

Настройки


Сообщение