Глава 1. Быть слабачкой невозможно. Слухи против слухов, насилие против насилия... (Часть 2)

Жители городка теперь обсуждали, существует ли на самом деле искусство толкования снов, благословение ли это богов или просто проделки Се Цзю. Никто больше не вспоминал о выкидышах, абортах и самоубийствах из-за мужчин.

После проливного дождя температура резко упала, и Се Цзю рано растопил печь.

Вывеска висела уже несколько дней, но желающих узнать свою судьбу по снам не было. Се Юй это не беспокоило.

Даже школьники знали, что наука — главная производительная сила, поэтому неудивительно, что толкование снов считалось чепухой.

Всё, чему суждено случиться, обязательно произойдёт. Вместо того чтобы переживать, лучше ещё раз перечитать учебник математики.

Математика, физика и химия были необходимы для изучения искусства толкования снов. В мире совершенствующихся высшие знания считались секретами сект и не подлежали разглашению, но здесь они были доступны каждому.

В мире совершенствующихся существовала поговорка: «Изучи математику, физику и химию, и весь мир будет у твоих ног». Это измерение было настоящей сокровищницей знаний.

У Се Юй внезапно возникла идея: она хотела поступить в университет!

Специальности в профессиональном училище ей не нравились, да и атмосфера там была не самая лучшая. Как было бы здорово учиться в старшей школе! Ей хотелось плавать в океане знаний и соревноваться с лучшими учениками этого мира.

Пока она размышляла об этом, снаружи раздался громкий крик:

— Мошенник, открывай! Я пришёл с тобой рассчитаться!

Дверь с грохотом распахнулась, и в дом ворвался рослый мужчина в чёрной куртке. Он ткнул пальцем в Се Цзю и гневно закричал:

— Чтоб тебе провалиться, шарлатан! Ты сказал, что у моей жены будет сын, а родилась опять девчонка! Если бы я не послушал твою болтовню, у меня не было бы ещё одной обузы! Пока не вернёшь мне сына, я от тебя не отстану!

С этими словами он схватил стакан со стола и швырнул его на пол. Осколки разлетелись во все стороны.

Бабушка Се вскрикнула и инстинктивно заслонила внучку.

Се Юй, в свою очередь, встала перед бабушкой. Она не боялась. По сравнению со свирепыми злыми духами, с которыми ей приходилось сталкиваться, эта сцена была сущей мелочью!

Се Цзю тоже сохранял спокойствие. Раз уж он занимался этим делом, рано или поздно кто-нибудь должен был явиться к нему с претензиями. Тем более, что это был не первый случай.

— Молодой человек, у вас слишком горячий нрав. Давайте поговорим спокойно. Я всегда поступаю по совести.

Се Цзю, заложив руки за спину, прошелся по комнате, словно какой-то отшельник.

На самом деле, ему не нужно было повторять свои слова, чтобы понять, в чём дело. Всё и так было ясно.

У Се Цзю не было рентгеновского зрения, и даже если бы оно у него было, он бы не стал предсказывать пол ребёнка. В современном обществе мужчины и женщины равны, и мальчики, и девочки — сокровище для родителей. Его собственная дочь в молодости натерпелась от предпочтения сыновей в семье мужа. Что, у них там трон или золотая жила?

— По совести?

Мужчина был вне себя от ярости. Скрежеща зубами, он спросил:

— В прошлый раз, когда я спрашивал тебя, кто у моей жены в животе, что ты ответил?!

Се Цзю погладил свою седую бороду.

— Я сказал, что это корень вашей семьи и ваше благословение.

Не то чтобы у него была хорошая память, просто всем, кто спрашивал о поле ребёнка, он отвечал одно и то же. Мальчик — это потомок, девочка — тоже. Что не так в слове «корень»?

— Тьфу!

Мужчина ещё больше разозлился.

— У меня уже две обузы, а теперь ещё одна! Это всё из-за тебя мой род прервётся! Какой ещё корень? Плевать на твоё благословение!

У дверей быстро собралась толпа. Несколько молодых людей даже засучили рукава. Все были соседями и не могли спокойно смотреть, как избивают Се Цзю и его семью.

Однако мужчина ничуть не испугался, а наоборот, достал из кармана острый нож и помахал им.

— Меня зовут Ван Даган, я живу в соседнем городке и занимаюсь забоем скота. Кто вздумает вмешаться, пусть сначала спросит разрешения у моего ножа.

Ого, с этим не поспоришь…

Молодые люди переглянулись и поспешно расправили засученные рукава.

Заступаться за других — это хорошо, но рисковать собственной жизнью — нет.

Се Цзю понял, что дела плохи. Сегодня у него действительно серьёзные проблемы. С такими людьми, как этот, невозможно договориться. Он был одержим одной идеей, словно впал в безумие.

Пока он раздумывал, как выйти из этой ситуации, внучка Се Юй подошла к мужчине и произнесла странную фразу:

— Тебя, что, палкой по голове вчера не ударили? Ничему жизнь не учит?

Ван Даган замер, словно поражённый невидимой силой. У него сильно закололо сердце, руки и ноги перестали слушаться, и за несколько секунд он покрылся холодным потом.

Ван Даган ошеломлённо посмотрел на девушку.

Перед ним стояла хрупкая девочка лет пятнадцати-шестнадцати с болезненно-бледным лицом. Что-то подсказывало ему, что та странная сила исходила от неё, но подсознательно он отказывался в это верить.

— Что ты… что ты сказала?

Прошлой ночью ему действительно приснился сон, в котором его покойная мать била его палкой и плакала. Он не мог разобрать её слов, но чувствовал, что она очень расстроена.

Но он никому об этом не рассказывал. Откуда эта девчонка могла знать…

Ситуация в комнате резко изменилась.

Только что Ван Даган был готов на всё, размахивая ножом, а теперь стоял как громом поражённый.

Собравшиеся у дверей тоже смотрели во все глаза. Они слышали, что внучка Се Цзю вернулась с того света и что ей явились бессмертные, чтобы научить её толковать сны. Неужели слухи были правдой?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Быть слабачкой невозможно. Слухи против слухов, насилие против насилия... (Часть 2)

Настройки


Сообщение