Глава 16. Шторм

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Акихо сидел в своей комнате, ел только что принесенный обед и смотрел в окно.

Темные тучи сгущались все сильнее. Сейчас был полдень, но небо потемнело, как ночью. За окном завывал сильный морской ветер, и только вспышки молний изредка освещали мир.

Странно, но Акихо вернулся уже довольно давно, а дождь так и не начался.

Погода была необычайно зловещей.

В этот момент начали падать крупные капли дождя, которые быстро превратились в проливной ливень. Ветер усилился, и молнии засверкали с удвоенной силой.

Если бы кто-то оказался под таким штормом, его кожа наверняка покраснела бы от ударов ветра и дождя.

— Чёртова погода! Интересно, закончится ли она завтра?

Доев, Акихо собирался забраться под одеяло и хорошенько выспаться — такая погода идеально подходила для сна.

Внезапно его лицо изменилось, он снова повернулся к окну, и в его глазах появился непривычный страх.

В темных тучах словно скрывался свирепый зверь, готовый в любой момент наброситься на свою жертву.

Сглотнув, Акихо схватил куртку, накинул ее и, не обращая внимания на протесты служащего гостиницы, выбежал под дождь.

————————

— Дождь начался не вовремя! Неизвестно, сколько людей погибнет в море.

Глядя на усиливающийся шторм за окном, Александр был опечален.

— Погода переменчива. Раз уж занимаешься морскими перевозками, такие вещи неизбежны. Большой куш — большой риск.

Джеймса это не слишком волновало. Венето был островным городом, хорошо защищенным от штормов и цунами. Он вовремя отозвал морских патрульных. Главное, чтобы с жителями острова ничего не случилось, а что будет с теми, кто в море, его не касалось.

— Стихийные бедствия неизбежны, но человеческие можно предотвратить. В наше время пираты слишком распоясались, они представляют большую угрозу для мирных жителей. Интересно, когда Морской Дозор сможет положить конец этой Великой Эре Пиратов?

Александр вырос в штаб-квартире Морского Дозора, получил элитное образование и всей душой ненавидел пиратов, сеющих хаос в мире.

— Усмирить море не так-то просто. Нужно сначала дождаться, пока Мировое Правительство разберется с повстанцами, а потом уже помогать Морскому Дозору.

Хотя Джеймс и соглашался со словами Александра, в глубине души он не разделял его сострадания. Без пиратов как подчеркнуть важность Морского Дозора? Без пиратов как ему получить повышение, больше власти и богатства?

В Морском Дозоре хватало взяточников, и Джеймс был одним из них, только он объедал листья, не трогая корни.

— Кстати, мы здесь уже несколько дней, а я почти не слышал, чтобы Адин говорил.

Разговор на этом закончился. Александр понимал, что сейчас Морской Дозор не так силен. Хорошо еще, что пираты слишком разрознены и не объединяются, иначе штаб-квартира не выдержала бы совместной атаки двух-трех Ёнко.

— Ха-ха, он такой. Мы с ним давно знакомы, и если он скажет десять слов за год, это уже много. Не обращай на него внимания, если что-то понадобится, он сам все сделает.

Третий из трех коммодоров острова, Адин, сидел на диване у окна и молча вырезал что-то из дерева.

Адин был похож на статую. Если бы не знание о его присутствии, его легко можно было бы не заметить.

— Бам!

Внезапно деревянная дверь распахнулась и с грохотом ударилась о стену.

Промокший до нитки Акихо вошел в комнату, посмотрел на расслабленных мужчин, нахмурился и сказал:

— Александр, кажется, у нас проблемы.

В этот момент в комнату вбежал морской пехотинец и, задыхаясь, обратился к Джеймсу:

— Коммодор, господин Акихо не послушал…

— Ты свободен. Иди, займись своими делами.

Джеймс махнул рукой, прерывая морского пехотинца. Тот поспешно вышел, прикрыв за собой покосившуюся дверь.

— Что случилось? Что за спешка?

Александр с удивлением посмотрел на промокшего Акихо. Внезапно его осенила догадка, и он раздраженно сказал:

— Не волнуйся, даже если пираты не нападут, Морской Дозор все равно выплатит тебе гонорар за услуги и компенсирует расходы на проживание.

— Я не об этом…

Услышав это, Акихо почувствовал себя ужасно. Если бы это было аниме, у него на лбу наверняка появились бы черные линии. Хотя он уже поднимал этот вопрос, сейчас было не время об этом говорить.

— Вам не кажется, что этот дождь какой-то странный?

— Странный? Что в нем странного? Погода в море всегда такая.

Александр не видел в погоде ничего необычного. С неба могли падать даже айсберги, так что в шторме не было ничего странного.

— Кажется, я понимаю, что он имеет в виду. Погода в море действительно переменчива, особенно на Гранд Лайн. Но мы в Западном море, и здесь перемены погоды всегда предсказуемы. Сегодня до самого начала никто не ожидал такого сильного шторма. Значит, этот шторм…

— Искусственный. Я думаю, этот шторм вызван кем-то намеренно.

— Неужели такое возможно?

Глядя на темное небо, из которого то и дело сверкали молнии, Джеймс начал нервничать.

— Думаю, да. В конце концов, в этом мире существуют дьявольские плоды.

Акихо был уверен, что такое возможно. Он знал как минимум одного человека, способного на это — мирового преступника с татуировкой на лице.

— Если кто-то способен на такое, его сила должна быть как минимум на уровне вице-адмирала, а то и адмирала. Сможем ли мы справиться с таким противником?

Словно в подтверждение слов Александра, молния ударила в остров, и раздался оглушительный грохот, от которого задрожал весь дом.

Осознав ситуацию, Александр пришел в отчаяние. Вот так начало карьеры! Его мечта только-только начала сбываться, и вот уже конец.

— Не стоит так отчаиваться. Если бы у кого-то была такая сила, он бы давно отправился на Гранд Лайн, а не нападал бы на этот маленький остров вместе с кучкой мелких пиратов. И если бы у него была такая возможность, зачем ждать почти до конца ярмарки, когда часть людей уже уехала? Скорее всего, этот дьявольский плод дает вспомогательные способности, а сам пользователь не так силен.

Эти слова были адресованы как трем коммодорам, так и самому Акихо, чтобы успокоиться. Было почти наверняка, что шторм вызван искусственно, но мотивы этого поступка оставались неясными.

Конечно, Акихо был готов бежать. Если сопротивление окажется бесполезным, он без колебаний сбежит. У него в рюкзаке было полно лекарств и, самое главное, несколько Монет Воскрешения. Как бы ни был силен противник, сбежать он точно сможет.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение