Несмотря на встречу с пиратской командой Рыжеволосого, которая, к счастью, прошла без происшествий, корабль благополучно добрался до острова Венето.
Торговый остров Венето, также известный как Алмазный край.
Согласно легенде, сто или двести лет назад Венето был пустынным островом, на котором возвышались лишь два потухших вулкана.
Более ста лет назад два мечника решили провести здесь поединок. Мощные удары их мечей сровняли вершины вулканов с землей, оставив после себя лишь равнину. Тогда-то и были обнаружены залежи алмазов, скрытые под горами.
Люди, желающие разбогатеть на добыче алмазов, хлынули на остров, образовав небольшой город, экономика которого была основана на алмазах.
С развитием соседних островов и благодаря усилиям нескольких поколений, Венето постепенно превратился в один из торговых центров Западного Моря. Островитяне засыпали выработанные шахты и на их месте построили нынешний город Венето, а эту местность назвали равниной Венето.
На самом деле, из-за интенсивной добычи полезных ископаемых, центр равнины стал вогнутым, поэтому более точным названием было бы котловина Венето.
— Вы несколько человек пойдете со мной, чтобы показать товар на острове. Остальные останутся охранять корабль.
Поскольку все места в доке были заняты, кораблям, прибывающим на ярмарку, приходилось останавливаться на мелководье у берега, а люди добирались до острова на небольших лодках.
В такую лодку много груза не поместится, поэтому обычно несколько человек брали с собой образцы товаров, а после заключения сделки, основная торговля проходила между кораблями.
Акихо не захотел тесниться в маленькой лодке и, достав из рюкзака свою деревянную, сам доплыл до берега.
Ярмарка шла уже несколько дней, поэтому на острове было очень многолюдно.
Возле порта расположились многочисленные торговцы с небольшим количеством товара. Они выставляли образцы своих товаров на лотках, и Саймон с командой надеялись найти здесь хорошее место.
Главные события ярмарки проходили на рынке города Венето, где торговали крупные купцы.
Акихо тоже направлялся в город Венето, поскольку отделение Морского Дозора находилось рядом с рынком.
Отделение находилось не очень далеко от порта, но и не близко. Если идти быстрым шагом, то можно добраться меньше чем за полчаса.
Однако Акихо не спешил.
Он шел не торопясь, останавливаясь, чтобы перекусить местными деликатесами и полюбоваться необычной архитектурой улиц. В итоге, он добрался до отделения Морского Дозора только через три часа.
Предъявив справку о получении награды и объяснив цель своего визита, Акихо был проведен внутрь базы одним из морских пехотинцев.
Его пригласили в комнату ожидания, а морской пехотинец, сказав, что пойдет оформить документы, ушел. И пропал на полчаса.
За это время в комнату никто не заходил, как будто про Акихо забыли.
— Полчаса прошло, даже воды не предложили. Какое неуважение! Ладно, поищу что-нибудь попить сам.
От скуки Акихо стал рыться в рюкзаке, попутно проверяя, нет ли там чего-нибудь, чем можно было бы заняться.
— Точно! Я же это еще не допил!
Акихо раскрыл ладонь, и в ней появился вытянутый флакон — зелье мгновенного перемещения Селии.
У этого зелья был прекрасный вкус, намного лучше, чем у других, и, что немаловажно, оно увеличивало пространство.
Способность Акихо к призыву работала следующим образом: система создавала оружие и роботов, в основном из железа, в особом пространстве, а затем Акихо с помощью магии призывал их проекции для атаки.
Конечно, это не официальное объяснение системы, а собственные догадки Акихо.
Изучение навыков призыва оружия или роботов требовало пространства, объем которого был прямо пропорционален размеру призываемого объекта.
Повышение уровня изученного навыка призыва не требовало дополнительного пространства.
Железные слитки тратились только при улучшении навыков. Для использования навыков призыва требовалась только магия, а не слитки. Даже если механизм был разрушен, слитки не расходовались.
Все это подсказывало Акихо, что он призывает лишь проекции из особого пространства.
К сожалению, до сих пор он нашел только один способ увеличить это пространство — пить зелье мгновенного перемещения.
А все имеющиеся у него флаконы с зельем он получил из подарочных наборов пингвина, которые давала система. Покупать их он не мог себе позволить.
К счастью, пока что для навыков требовалось не так много пространства, и у него даже оставалось несколько флаконов зелья, которые он мог выпить, когда захочется.
Акихо открыл флакон с зельем и стал пить его маленькими глотками, попутно достав книгу с биографиями известных личностей этого мира, которую он купил, чтобы лучше узнать этот мир.
Прошел еще почти час. Акихо уже начал подозревать, что морской пехотинец сбежал с его документами.
В этот момент в комнату вошли трое морских пехотинцев в плащах справедливости. Акихо одним глотком допил зелье.
Еще когда Акихо смотрел аниме, он хотел спросить, почему морские пехотинцы носят плащи справедливости именно так, а не надевают рукава. Теперь, увидев их вживую, ему очень хотелось узнать, не мешают ли плащи в ближнем бою.
Но Акихо сдержался. Все-таки это база Морского Дозора, и такой вопрос мог спровоцировать драку.
— Охотник за головами Акихо, именем Морского Дозора, мы призываем тебя вступить в отделение Венето.
Первые же слова морского пехотинца ошеломили Акихо. Он посмотрел на говорившего как на идиота.
Поняв, что сказал что-то не то, Джеймс поспешно добавил:
— Эм, ты можешь подумать… Согласиться или отказаться…
— Я отказываюсь.
— Так быстро?
Решительный отказ Акихо поразил Джеймса.
— Кхм, Джеймс, позволь мне. Здравствуй, Акихо. Я коммодор Александр из штаба Морского Дозора. Учитывая, что ты в одиночку уничтожил пиратскую команду «Острый угол», мы хотели бы предложить тебе вступить в Морской Дозор. По крайней мере, на время проведения ярмарки.
— Я не в одиночку уничтожил пиратскую команду «Острый угол». План разработал майор Теренс, я был лишь исполнителем.
— Ха! Этот болван? Я прекрасно знаю его способности! Нас не интересуют ваши договоренности. Нам нужна твоя помощь. Так ты поможешь или нет?
Насмешливое выражение лица Джеймса ясно давало понять, что он хорошо знаком с Теренсом. Неизвестно, какие у них были отношения.
— А что должно произойти в ближайшие дни?
— Хм…
— Если вы не скажете, что случилось, я точно не буду помогать.
Александр нахмурился и немного подумал, а затем сказал:
— Ладно. Это не большой секрет, но, пожалуйста, сохрани это в тайне. Пиратская команда Джея объединилась с тремя другими командами и планирует напасть на Венето во время ярмарки.
Вот оно что. Если Акихо не ошибался, награда за капитана пиратской команды Джея составляла меньше сорока миллионов белли. Остальные три команды, которые он собрал, вряд ли были намного сильнее.
— На самом деле, у нас достаточно сил, чтобы победить их. Мы хотим привлечь тебя, чтобы минимизировать потери. Во имя справедливости…
— Я согласен.
— Что? Согласен?!
— Да, согласен.
Акихо не мог упустить такую прекрасную возможность повысить свой уровень. Возможно, он даже получит опыт за командную работу.
(Нет комментариев)
|
|
|
|