Глава 4: Старый знакомый

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Обе семьи расселись на диванах, весело и оживленно болтая о пустяках. Гу Цин тихо сидела рядом с Суй Юанем, мило улыбаясь и поддерживая разговор. Ее манеры были безупречны и элегантны, что все больше нравилось госпоже Суй.

Независимо от происхождения Гу Цин, будь она настоящей или фальшивой наследницей, ее характер и нрав были поистине выдающимися. Ни одна другая дама из Наньчэна не могла сравниться с ней.

Пришло время ужина, но Суй Чэня все еще не было видно, и госпожа Суй не могла не удивиться: — Папа, почему А Чэня нет?

Услышав это, Гу Цин, наливавшая чай Старому господину, замерла. На ее красном платье расплылось мокрое пятно. Опомнившись, Гу Цин поспешно остановила свои движения и прижала к подолу две салфетки.

Старый господин взглянул на нее, затем спокойно отвел взгляд: — Поднимись и переоденься, чтобы не простудиться.

— Дедушка, тогда я отлучусь, — Гу Цин выбросила промокшие салфетки в мусорное ведро, быстро встала, немного задержалась у лестницы и поднялась по ступенькам.

Старый господин махнул рукой, возвращая внимание присутствующих к себе: — Ну-ну, садитесь, как только они спустятся, мы начнем ужинать.

Гу Цин без труда поднялась наверх, открыла дверь и тихо вошла во вторую комнату слева на втором этаже.

Включив свет, Гу Цин почувствовала, как ее рука, лежавшая на выключателе, слегка дрогнула.

Все вокруг было ей знакомо: красивая европейская кровать с резными узорами, белый пушистый ковер на полу, розовый гардероб и большой плюшевый медведь на полу — все так же притягивало взгляд.

Открыв шкаф, Гу Цин наугад достала знакомое светлое платье и надела его. Вероятно, она снова выросла, потому что оно сидело не по размеру.

Гу Цин невесело усмехнулась. Действительно, старое не сравнится с новым. Все, что было раньше, теперь казалось неуместным.

Покопавшись в шкафу, Гу Цин нашла вязаное платье, похожее по цвету и фасону на то, что было на ней. Хотя она не помнила, когда его купила, оно сидело идеально.

— Второй господин, Старый господин, наверное, уже заждался, пойдемте вниз! — тихо позвал Ло Янь мужчину, который сидел, прислонившись к изголовью кровати, и, казалось, спал с закрытыми глазами.

Суй Чэнь приподнял веки, прижал указательный палец к губам, все еще прислонившись головой к синей стене позади себя, и медленно закрыл глаза.

Спустя некоторое время, услышав, как закрылась дверь в коридоре, Суй Чэнь еще долго сидел, прислонившись, затем медленно открыл глаза: — Ло Янь, отвези меня вниз!

Когда Ло Янь вывез Суй Чэня из лифта, все уже сидели за обеденным столом.

За большим круглым столом Старый господин сидел во главе, по одну руку от него — Отец Гу, а другое место было оставлено для Суй Чэня. Увидев его, Старый господин тут же поманил: — Сяо Чэнь, скорее сюда, мы ждем только тебя.

— Отец, — Суй Чэнь кивнул всем, приветствуя их, и спокойно позволил Ло Яню поднять инвалидное кресло. Он сел рядом со Старым господином и без высокомерия или подобострастия произнес: — Прошу прощения, что заставил всех ждать!

Гу Цин подняла глаза и встретилась с его мягким, чистым взглядом. Ее глаза слегка дрогнули, и она подсознательно опустила голову, отводя взгляд.

— А Чэнь, это Ваньвань. Ты тогда рано ушел, наверное, еще не виделись? — любезно представил Отец Гу.

— Госпожа Гу действительно прекрасна, — Суй Чэнь равнодушно похвалил ее, без каких-либо явных эмоций, но его отстраненное отношение мгновенно охладило атмосферу.

Отец Гу изначально хотел, чтобы Гу Вань познакомилась с людьми, но, наткнувшись на холодный приём, его лицо тоже помрачнело. Однако, помня о Старом господине, он все же выдавил из себя любезную улыбку.

Взгляд Старого господина скользнул по Гу Цин, затем по Суй Чэню, и он первым взял палочки: — Ладно, ладно, давайте сначала поедим, а потом поговорим.

Когда Старый господин начал есть, все остальные, голодные как волки, тоже принялись за еду. Гу Цин, опустив голову, маленькими кусочками ела еду перед собой, чувствуя на себе скрытые взгляды, и ей было совершенно безвкусно.

— Цинцин, поешь рыбы! — Суй Юань протянул руку и положил кусочек рыбы в тарелку Гу Цин.

Рука Суй Чэня, державшая палочки, слегка дрогнула. Он посмотрел на рыбу в ее тарелке, его взгляд слегка потемнел, и он взял бокал с красным вином, сделав небольшой глоток.

— Спасибо, — Гу Цин улыбнулась, взяла крошечный кусочек рыбы и отправила его в рот, затем поспешно сделала глоток красного вина и продолжила маленькими кусочками есть овощи перед собой.

Суй Юань, глядя на ее «кроличье» поведение, ласково улыбнулся и сам налил ей миску супа: — Цинцин, выпей немного супа, чтобы восстановиться, ты так похудела в последнее время.

— Суп Няни Ван, конечно, нужно пить, — Гу Цин взяла миску с супом и поставила ее перед собой. Подумав, что они находятся перед родителями Суй Юаня, она в ответ почистила для него креветку: — Ты тоже поешь.

Госпожа Суй с удовлетворением смотрела на влюбленную молодую пару: — Родственники, посмотрите на этих двоих, они совсем не стесняются нас. Действительно, молодость — это прекрасно.

Мать Гу согласно кивнула: — Да! Цинцин и Сяо Юань действительно обладают редкой судьбой! Говорят, друг детства не сравнится с судьбой, но посмотрите, они ведь всегда так гармоничны и счастливы!

— Я сейчас только и мечтаю, чтобы Цинцин поскорее вышла замуж и родила мне внука, тогда я буду довольна, не так ли, Старый Суй? — сказала госпожа Суй, сложив руки, и уже не могла удержаться от мыслей о прекрасной жизни, полной семейного счастья с внуком.

Когда зашла речь о внуках, все пятеро пожилых людей за столом оживились, особенно Старый господин. Он даже сказал, что даст детям акции, что еще больше взбудоражило присутствующих.

В других семьях, возможно, и давали бы имущество за рождение детей, но в семье Суй такого никогда не было. Акции, за исключением тех, что уже были переданы двум братьям, Старый господин крепко держал в своих руках. Не говоря уже о госпоже Суй, даже Суй Юань, прямой старший внук, не получил ни доли, а теперь их собирались отдать ребенку Гу Цин. Старый господин действительно явно отдавал ей предпочтение.

— Мальчикам дадите, а девочкам нет? — Суй Чэнь поднял бокал, слегка покачивая его, его взгляд быстро скользнул по Гу Цин и остановился на прозрачном бокале с красным вином в его руке: — Отец, предпочитать сыновей дочерям — это нехорошо.

Старый господин искоса взглянул на него и рассмеялся: — Дам, всем дам. Правнуку и правнучке по три процента. Если ты сможешь подарить мне внука или внучку, то каждому ребенку по пять процентов. Ну как, постараешься?

Суй Чэнь слегка усмехнулся, глядя на Гу Цин: — Неинтересно. Пусть этим занимаются Сяо Юань и другие молодые люди!

Услышав о такой щедрой награде от Старого господина, все, кроме Гу Цин, которая, казалось, застенчиво опустила голову, были готовы попробовать свои силы.

Взгляд Отца Гу тоже стал горячим, словно он хотел, чтобы она вышла замуж за его сына и вошла в брачный покой прямо сегодня.

— Цинцин, слышишь? — Суй Юань положил руку на спинку стула Гу Цин и ласково наклонился к ее уху: — Может, нам поскорее начать стараться? Постараемся завести двойню (мальчика и девочку), хорошо?

Гу Цин подняла голову, посмотрела на спокойное выражение лица человека напротив, склонила голову к нему и мягко сказала: — Как скажешь.

Суй Чэнь поставил бокал, спокойно слушая эти семейные разговоры, которые его совершенно не касались, и наблюдая за их нежными прикосновениями с Суй Юанем. Он все больше чувствовал, что, возможно, ему действительно не стоило здесь появляться.

— Отец, я устал, хочу… — Суй Чэнь не успел договорить, как Старый господин прервал его: — Кстати, Сяо Чэнь, твоя мать оставила кое-что для Цинцин, отведи ее и возьми.

Гу Вань все больше путалась, не понимая, какие отношения связывают Гу Цин и семью Суй. Она была будущей внучатой невесткой, но Старый господин Суй относился к ней теплее, чем к дяде и тете Суй. И еще… почему мать Второго господина оставила вещи для Гу Цин? Как странно!

Один из боевых товарищей позвонил Старому господину, чтобы поздравить его с днем рождения. Пока Старый господин разговаривал по телефону, Гу Вань наконец-то задала вопрос, который ее мучил: — Мама, мать Второго господина и сестра как-то связаны? Почему она оставила ей вещи?

— Тшш, — Мать Гу жестом велела ей замолчать, отвела ее в сад и, убедившись, что никого нет, вздохнула с облегчением: — Ваньвань, ты должна помнить, здесь нельзя упоминать мать Второго господина.

— Почему? — недоуменно спросила Гу Вань.

Мать Гу вздохнула: — Это семейное дело Суй, не спрашивай. И ни в коем случае не ходи на второй этаж виллы и в оранжерею. Запомнила?

— Но сестра… тоже ведь пошла туда?

— Она другая, — Мать Гу ласково погладила дочь по щеке: — Ты просто помни, что она в будущем будет членом семьи Суй. Уважай ее и держись подальше, а что касается твоих вещей… Папа и мама не позволят их забрать.

Гу Цин была другой, потому что она выросла в семье Суй с детства, считалась почти дочерью Старого господина, и даже имела свою комнату в этом главном доме. Как другие могли сравниться с ней?

Недаром говорят, что Гу Цин родилась под счастливой звездой. Когда ей было два или три года, няня потеряла ее, но она случайно встретила госпожу Суй, которая затем привела ее обратно в семью Суй.

Няня, потеряв ребенка, не осмелилась сказать об этом и искала ее несколько дней, пока родители Гу Цин не вернулись из командировки и Старый господин Суй не позвал их забрать ребенка, тогда они и узнали об этом.

Но именно из-за этого несчастного случая тогда еще небольшая Корпорация Гу и семья Суй пересеклись.

Госпожа Суй, Пэй Цю, была очень красивой женщиной и настоящей любовью Старого господина, с которой он познакомился, когда ему было уже за пятьдесят. Тогда Старый господин, который десятилетиями был вдовцом и сам воспитал сына, неожиданно женился на женщине, которая была на двадцать с лишним лет моложе его, что всех шокировало.

История Старого господина и его жены когда-то была легендой во всем Наньчэне. Он действительно баловал ее до такой степени, что готов был достать ей звезды с неба. Каждый год на каждом аукционе обязательно появлялись новости о том, что он что-то купил для своей жены.

А после рождения Суй Чэня Старый господин, который большую часть жизни был сдержанным, устроил непрерывный банкет на три дня и три ночи, будучи вне себя от радости.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение