Во дворце Цынингун Великая вдовствующая императрица, Императрица-мать и все наложницы Канси ждали уже долгое время. Дело было не в том, что Иньчжэнь и Баочжу проспали, просто они задержались в Дворце Цяньцингун. Конечно, чем дольше они оставались в Дворце Цяньцингун, тем больше это означало Императорской милости.
Великая вдовствующая императрица первой преподнесла щедрые подарки, и другие тоже щедро "открыли кошельки". Баочжу получала подарки, пока руки не устали, и глаза её сияли от радости.
Великая вдовствующая императрица с возрастом всё больше любила живых и непосредственных девочек, таких как Баочжу. Увидев сегодня Баочжу, такую наивную и невинную, она ещё больше полюбила эту правнучку.
Сегодня Хуа Лохуа и Шушуцзюэло На Жэнь также присутствовали, поскольку они были будущими Вторыми госпожами принцев.
На Жэнь с самого начала хотела избежать борьбы девяти принцев за трон, поэтому не чувствовала дисбаланса из-за популярности Баочжу. Однако она не проявляла чрезмерной сердечности к Баочжу. В конце концов, одна из них была Главной госпожой принца, а другая — Второй госпожой принца. Их статус был неравным, так что о глубокой дружбе не могло быть и речи.
Хуа Лохуа же не могла этого вынести. Поскольку с самого начала она проявляла необычные способности, большинство людей во дворце льстили ей. Можно сказать, что, за исключением брака, она никогда не испытывала обид.
Она уже недолюбливала Баочжу из-за того, что та была красивее её. А в результате нелепой ситуации на банкете в честь дня рождения она упустила своего идеального мужа, и к тому же Канси даровал её наследному принцу в качестве Второй госпожи. Что значит Вторая госпожа? Это всего лишь наложница, любовница!
Теперь даже высокопоставленная Великая вдовствующая императрица восхищалась Баочжу. Неудивительно, что ей было не по себе!
Иньчжэнь мельком увидел искажённое от зависти лицо Хуа Лохуа и почувствовал лишь сарказм. Хуа, ханьская женщина, ещё и выражает недовольство статусом Второй госпожи наследного принца. Какое у неё большое сердце.
Взглянув на маленькую Главную госпожу, сидевшую рядом с ним и оживлённо беседовавшую с Великой вдовствующей императрицей, Иньчжэнь всё больше убеждался в своей удаче. Хуа действительно обладала необычными способностями, но её характер был слишком плох. Неизвестно, как её воспитывали матушки-кормилицы, или, может быть, это было намеренно устроено Императором-Амой?
Отношение Хуа Лохуа заметил не только Иньчжэнь, но и главные фигуры гарема.
Великая вдовствующая императрица была крайне недовольна поведением Хуа Лохуа, но глупость всё же лучше хитрости. Что касается наследного принца, то в будущем у него будет Главная принцесса, которая будет управлять дворцом Юйцингун.
Остальные, вероятно, поняли попустительское отношение Великой вдовствующей императрицы и в душе презирали Хуа Лохуа. Обладая великим сокровищем, она оказалась настолько глупой и неординарной, что не было ей равных. На лице же они проявляли к Хуа Лохуа всяческое подобострастие.
Вернувшись в Ганьдун Эрсо, Баочжу бросилась на большую кровать и радостно перекатилась.
Люди действительно умеют наслаждаться жизнью. У них есть всякие вкусности, мягкие и удобные кровати. А вот в прошлой жизни ей приходилось спать только в большой раковине. Хорошо, что потом она, грабя игроков, заполучила много хороших вещей.
Иньчжэнь безмолвно смотрел на Баочжу: — У тебя и так немало приданого, почему ты всё ещё радуешься этим мелочам?
Баочжу перевернулась и села: — Ты не понимаешь. Ты сам сказал, что это моё приданое, эти вещи изначально были моими. А сегодняшние награды — другое дело, я их заработала.
Иньчжэнь на мгновение потерял дар речи. Действительно, у неё куча нелепых доводов.
Вспомнив наставление матушки, в первые три дня после свадьбы Иньчжэнь, что было редкостью, не давал маленькой Главной госпоже учебных заданий, позволяя ей свободно распоряжаться всем временем. Изначально он думал, что из-за её отвращения к учёбе в эти три дня она даже не прикоснётся к кисти. Но неожиданно она сама спланировала своё время очень плотно, только время для рисования было слишком долгим.
Иньчжэнь сначала не обращал внимания на рисунки маленькой Главной госпожи, но в конце концов увидел их во дворце Чэнцяньгун у матушки. Манера письма была незрелой, но уже прослеживался индивидуальный стиль!
С тех пор Иньчжэнь больше ничего не говорил о том, что маленькая Главная госпожа учится рисовать.
Баочжу, постукивая кистью по подбородку, спросила: — Иньчжэнь, кто завтра будет отвечать за подготовку подарков для возвращения домой?
У Иньчжэня дёрнулось веко. Она так сладко зовёт, что кажется, тут есть подвох: — Обычно это готовит Управление внутренних дел. Конечно, есть ещё подарки от Императора-Амы, матушки и других.
Баочжу слегка нахмурилась: — Подарки, подготовленные Управлением внутренних дел, фиксированы?
— Да, Управление внутренних дел давно установило правила для этих дел.
Иньчжэнь сказал это только для того, чтобы Баочжу успокоилась. В общем, не думай ерунды, сколько положено, столько и будет.
— О, то есть, будет ли у меня лицо, зависит от Императора-Амы и матушки.
Баочжу отложила кисть и быстро выбрала из своих работ подходящую картину: — Иньчжэнь, мне нужно кое-что сделать, я пойду.
Сказав это, она убежала, не дожидаясь ответа Иньчжэня.
Слово "подожди", которое уже было на языке у Иньчжэня, так и не было произнесено. Баочжу исчезла. Он тут же схватился за голову, чувствуя головную боль. Лишь бы не случилось ничего непредвиденного: — Су Пэйшэн, быстро иди посмотри, что делает ваша Главная госпожа.
— Слушаюсь! — Су Пэйшэн, глядя на господина, который непрерывно тёр лоб, про себя усмехнулся. И правда, на каждую силу найдётся другая. Только Главная госпожа может заставить господина изменить выражение лица. С тех пор как Главная госпожа появилась всего несколько дней назад, господин становится всё более живым.
Куда же так спешила Баочжу?
Конечно, просить награды у свёкра Канси!
Лян Цзюгун, глядя на четвёртую госпожу, которая стремительно двигалась к Дворцу Цяньцингун, дёрнул уголком рта. Четвёртая госпожа быстро перебирала своими маленькими ножками, а дворцовые служанки за ней еле поспевали, задыхаясь.
— Слуга приветствует четвёртую госпожу, четвёртой госпоже благополучия.
Баочжу скривила свой маленький ротик: — Благополучия, у меня всё благополучно.
У Лян Цзюгуна дёрнулось веко. Эта четвёртая госпожа действительно забавная. А потом он подумал о каменном лице четвёртого принца, которое не менялось годами. Цок, этот брак, дарованный Императором, действительно дополняет друг друга: — Не знаю, зачем четвёртая госпожа пожаловала?
— Я лично нарисовала портрет для Императора-Амы и хочу подарить его Императору-Аме.
— Пожалуйста, четвёртая госпожа, подождите немного, слуга сейчас доложит.
Лян Цзюгун поклонился и ушёл.
Канси поднял голову и с некоторым недоумением спросил: — Ты говоришь, что Главная госпожа четвёртого сына нарисовала для меня портрет и собирается мне его подарить?
Лян Цзюгун утвердительно кивнул.
— Если я не ошибаюсь, Главная госпожа четвёртого сына учится рисовать всего несколько месяцев.
— Верно, четвёртая госпожа училась целых три месяца.
Канси дёрнул уголком рта: — Ладно, пусть войдёт.
Как только Баочжу вошла, она подняла обеими руками свой рисунок. Лян Цзюгун поспешно принял его.
Канси, глядя, как Лян Цзюгун несёт рисунок, на мгновение заколебался. Что, если рисунок четвёртой госпожи окажется слишком абстрактным? Что тогда делать? В этот момент он оказался в затруднительном положении.
— Лян Цзюгун, разверни рисунок четвёртой госпожи, я посмотрю.
Если будет некрасиво, я просто спрячу его.
Лян Цзюгун не смел медлить и осторожно развернул рисунок.
Канси, глядя на постепенно раскрывающийся рисунок, слегка опешил. Вопреки его предположениям, четвёртая госпожа нарисовала его самого очень живо, хотя манера письма была незрелой, но это можно было считать хорошей работой. Фоном всей картины был Дворец Цяньцингун, и это явно была сцена того дня, когда он принимал четвёртого сына и его жену.
Стоявший рядом Лян Цзюгун тоже был потрясён этим мастерством четвёртой госпожи. Неудивительно, что слуги в Ганьдун Эрсо говорили, что четвёртая госпожа хорошо рисует. Этот талант просто дар Небес.
Канси в хорошем настроении наградил Баочжу кучей первоклассных кистей, туши, бумаги и тушечниц, среди которых была тушечница Дуань с кошками и бабочками. Изначально она была подарена Императором пятой принцессе, а теперь была подарена четвёртой госпоже. Лян Цзюгун про себя восхищался искусными методами четвёртой госпожи.
Баочжу была довольно рада получить кучу наград, но её цель не была достигнута, поэтому радость уменьшилась вдвое.
Когда Баочжу медленно вернулась в Ганьдун Эрсо, она обнаружила, что Канси послал людей доставить подарки от Амы, матушки и других. Баочжу тут же расцвела от радости.
Иньчжэнь, увидев, что с Баочжу ничего не случилось, наконец вздохнул с облегчением.
(Нет комментариев)
|
|
|
|