Глава 5

Глава 5

У подножия горы Юнь Мянь остановилась и с некоторым сомнением посмотрела на дикую хурму в кармане своей одежды.

Всего семь штук. Одна Мяньмянь, одна дядюшке Системе, три маме, осталось две.

Хоть ей и было очень жаль, она все же тщательно выбрала из семи плодов два получше и, бережно держа их в ладони, протянула Чжао Сяоли.

— Сестренка, это тебе~ — Юнь Мянь протянула руку вперед.

Чжао Сяоли на мгновение замерла, моргнула: — Я же тебе помогала собирать, мне не нужно давать. Забирай себе и ешь.

Возраст и жизненный опыт Чжао Сяоли из прошлой жизни не позволяли ей отбирать еду у настоящего пятилетнего ребенка. Это действительно заставило бы ее чувствовать себя виноватой.

К тому же, по сравнению с Юнь Мянь, у которой была только мать-вдова, Чжао Сяоли считала свою семью немного «богаче», по крайней мере, им не приходилось голодать.

Хотя после перерождения она постоянно называла Юнь Мянь деревенской задирой, в глазах Чжао Сяоли та была скорее несчастным ребенком с тяжелой судьбой и плохим характером. А после сегодняшнего падения в грязь и того, что она не узнала женьшень, образ задиры окончательно сменился образом маленькой глупышки с возможными проблемами с головой. Чжао Сяоли даже мстить ей казалось недостойным.

Она и не подозревала, что в глазах Юнь Мянь Чжао Сяоли, отказавшаяся от дикой хурмы, тоже превратилась в дурочку.

— Держи, ты помогла мне сорвать хурму, нельзя возвращаться домой с пустыми руками, — Юнь Мянь без лишних слов сунула хурму в руки Чжао Сяоли, а затем, прижимая к себе оставшиеся пять плодов, со всех ног бросилась домой.

В обед мама съела лишь маленькую миску каши. Юнь Мянь боялась, что если вернется поздно, мама умрет дома от голода.

С искренней тревогой в сердце Юнь Мянь издалека увидела тусклый огонек в окне своего дома. Она остановилась, чтобы отдышаться, а затем громко позвала маму.

— Мама! Я принесла тебе вкуснятину!!!

— Мама! Мамочка!!! Это супер-супер вкусная хурма! Очень-очень сладкая, хочешь попробовать?!

— Ма-а-а-а!!!

Голос Юнь Мянь разбудил по меньшей мере половину собак в Чжаоцзягоу. На мгновение вся деревня наполнилась лаем и кудахтаньем, смешанным с редкими шутливыми замечаниями соседей.

Когда Юнь Мянь подбежала ближе, плотно закрытые ворота двора внезапно распахнулись изнутри. Юнь Цзинь с мрачным лицом, сжимая в руке тонкую палку для растопки, стояла на пороге, словно грозный страж ворот.

— Чего орешь во все горло, как привидение? Кто знает, тот поймет, что ты маму зовешь, а кто не знает, подумает, что ты душу вызываешь! — Юнь Цзинь раздраженно взглянула на дочь. Увидев, как та робко стоит неподалеку, не решаясь войти, ее только что вспыхнувший гнев снова угас.

Опять ее ругают…

Юнь Мянь обиженно надула губы, чувствуя, что мама определенно разлюбила ее.

Раньше, когда она лежала на больничной койке, мама всегда говорила с ней тихо и ласково, была невероятно нежной!

Совсем не похожа на эту маму, которая ругает ее с палкой в руке!

— Хмф! На этот раз я действительно рассердилась! Правда!! — Юнь Мянь сердито посмотрела на маму, гневно задрала голову, намеренно не глядя на нее, и, громко фыркая, большими шагами направилась во двор.

Но даже в пылу гнева она не забыла спрятать за спину хурму, которую с таким трудом принесла, чтобы потом, когда перестанет сердиться, сделать маме сюрприз.

Позади нее Юнь Цзинь беспомощно закрыла ворота, бросила палку в сторону и, обернувшись, увидела выпуклый карман одежды, который дочь прятала за спиной.

Юнь Цзинь: «…»

Неужели эта девочка за всю свою жизнь так и не научилась ни капле хитрости?

Даже прятать вещи не умеет. Неужели она не подумала, что мама, стоящая сзади, все увидит?

Система, вероятно, подумала так же и даже любезно указала Юнь Мянь на эту оплошность с прятаньем.

В ответ малышка Юнь Мянь покраснела от стыда и гнева и фыркнула и на Систему тоже.

Система: «Это перенос гнева, совершенно несправедливо!»

Войдя в дом, Юнь Мянь высыпала содержимое кармана на маленький столик, но все еще стояла, скрестив руки на груди, с надутым видом, словно ее невозможно было успокоить.

Юнь Цзинь молча взглянула на нее с легкой усмешкой, но намеренно проигнорировала ее обиду, сделав вид, что не заметила, что Юнь Мянь сердится. Вместо этого она спросила обычным тоном: — Что хочешь поесть вечером? Лапшу или жидкую кашу?

Юнь Мянь громко фыркнула: — Я не буду есть! Я совсем не голодна!

— Точно не будешь? Если не будешь, я готовить не стану. Если ночью проголодаешься, я не буду обращать на тебя внимания, — Юнь Цзинь легко нашла подход к дочери.

И действительно, в следующую секунду девочка с покрасневшими глазами сердито посмотрела на нее: — Не обращай, так не обращай! Все равно я у тебя одна дочь, пусть я умру с голоду! Тогда у тебя не будет дочери, ни одной!

Хотя это были грозные угрозы, они не успели напугать Юнь Цзинь, как сама говорившая расплакалась от обиды. Она поднимала руку и яростно вытирала слезы то слева, то справа, плача все горше.

Юнь Мянь окончательно убедилась, что мама ее не так уж сильно любит. Слезы полились ручьем и никак не останавливались.

Пока сквозь пелену слез она не увидела, как мама развернулась и вышла за дверь.

Плач Юнь Мянь на мгновение прервался. Она испугалась, что мама действительно ее разлюбила, и, поспешно вытирая слезы, в панике последовала за ней.

У двери кухни она почувствовала сладкий аромат батата.

Под глупые всхлипывания Юнь Мянь, Юнь Цзинь сняла крышку с котла и осторожно достала густую кашу из батата, которая давно томилась в нем.

— Чего застыла, как дурочка? — с усмешкой сказала она Юнь Мянь. — Быстро заходи есть. Целый день носишься на улице, даже не замечаешь, как темнеет. Не боишься, что тебя горные волки утащат?

Юнь Мянь и в обед съела немного, а после обеда еще лазила по горам и собирала хурму. Ее живот давно урчал от голода. Раньше, полная обиды и гнева, она не так сильно ощущала голод, но теперь сладкий аромат каши из батата уже проник ей в нос…

И вот, известная деревенская задира, малышка Юнь Мянь, очень негероически сглотнула слюну.

Слезы еще не высохли на ее ресницах, а она уже послушно сидела за столиком, держа свою миску, и, подняв лицо к маме, улыбалась так, что глаза превратились в полумесяцы — само послушание и заискивание.

Юнь Цзинь, сдерживая смех, закатила глаза: — Ешь скорее. Неужели ты насытишься, просто глядя на меня?

Юнь Мянь посмотрела на густую кашу из батата в своей миске, облизнула пересохшие губы, зачерпнула ложку, поднесла поближе, подула, чтобы остудить, а затем осторожно поднесла к губам мамы.

— Мама, а-ам~ — она с ожиданием приоткрыла рот.

Юнь Цзинь, наоборот, замерла. Придя в себя, она отвернулась и невнятно сказала: — Ешь сама. Мама давно поела. Это я специально для тебя немного оставила. Если я съем, что ты будешь есть?

Но даже несмотря на ее слова, Юнь Мянь упорно пыталась накормить ее этой ложкой. Она так и держала руку, и даже когда рука устала и начала слегка дрожать, она не опускала ее.

Упрямая, как маленький глупый ослик.

Юнь Цзинь ничего не могла поделать с упрямством дочери. Съев ложку каши, она поспешно отодвинулась назад, достала иголку с ниткой и ткань и при тусклом свете керосиновой лампы, щурясь, принялась с трудом шить.

Попутно она торопила Юнь Мянь доедать, пока не остыло.

Юнь Мянь не послушалась мамы. Когда мама отодвинулась, она тоже подвинула свой стульчик поближе к ней. Затем ложкой разрезала мягкий, клейкий батат в миске, съедала кусочек сама, а потом настойчиво кормила маму, иначе надувала губы и притворно плакала.

Юнь Цзинь, измученная дочкой, потеряла всякое терпение. Она отложила шитье, взяла девочку на руки, усадила к себе на колени и сама ложкой накормила ее до конца.

Когда мама убрала посуду, Юнь Мянь снова вылезла из теплой постели и, одетая в одну рубашку, прижалась к маме, не давая ей продолжать шить при свете керосиновой лампы.

Юнь Цзинь немного рассердилась. Раньше дочь не была такой приставучей. Она нахмурилась и спросила Юнь Мянь: — Мяньмянь, что с тобой сегодня? Мама работает. Мне нужно сделать побольше, чтобы завтра освободить время собрать дрова и получить зерно. К тому же, маме нужно копить тебе на учебу. Будь умницей, иди спать, не мешай маме работать, хорошо?

Под ее строгим взглядом Юнь Мянь поджала губы, обняла ее изо всех сил и, уткнувшись лицом в мамину грудь, глухо сказала: — Но Мяньмянь не хочет, чтобы мама так уставала…

— Мама, работать ночью вредно для глаз. Потом ты не сможешь видеть дорогу и не увидишь выросшую Мяньмянь.

Юнь Мянь все время помнила сюжет, который показал ей дядюшка Система: мама умерла зимней ночью, упав в замерзшую реку.

Хотя днем она вела себя беззаботно и спокойно, когда она своими глазами увидела, как мама, щурясь, с трудом вдевает нитку в иголку при слабом свете лампы, страх перед судьбой, предначертавшей ей раннюю смерть, полностью охватил пятилетнюю Юнь Мянь.

Она знала, как проста и ужасна смерть, поэтому еще сильнее хотела, чтобы мама жила долго-долго, была здоровой и невредимой.

Юнь Мянь дотронулась до глаз мамы, затем с грустью прижалась щекой к ее теплой коже и жалобно прохныкала: — Мама, Мяньмянь будет послушной. Мама тоже послушай Мяньмянь, ложись спать пораньше, чтобы сберечь глазки, хорошо?

Юнь Цзинь задула лампу и проспала всю ночь, обнимая дочь.

Однако на следующее утро она поняла, что все ее вчерашнее умиление и вера в то, что дочь станет послушной, были напрасны.

— Юнь Мянь!! Если ты сегодня же не объяснишь, как умерла эта курица, то не сделаешь из дома ни шагу!!! — Юнь Цзинь указала на мертвую курицу на земле. Рука, державшая палку, дрожала от гнева.

Юнь Мянь присела на корточки перед курицей и, подняв лицо, мягко уговаривала: — Мамочка, не сердись так, пожалуйста. Послушай, я сейчас все медленно расскажу~

Система, как обычно, сидела на стене, наблюдая за тем, как малышка Юнь Мянь ежедневно нарывается на неприятности и пытается выкрутиться перед лицом неминуемого наказания.

Юнь Цзинь холодно усмехнулась, ожидая, как дочь будет оправдываться.

Под гневным взглядом мамы и угрозой палки Юнь Мянь почувствовала, что ее умная головушка отказывается соображать. Она сухо улыбнулась и тихонько пробормотала в свое оправдание: — Я утром встала, хотела помочь маме покормить кур. А эта курица все время клевала других. Я пошла ее ловить, и… случайно… раздавила.

Юнь Мянь встала очень-очень рано. Так рано, что поздней осенью была сильная роса, иней еще не растаял, а небо было темным, почти как ночью.

В такой темноте куры плохо видят. Юнь Мянь сосредоточилась на одной курице, споткнулась о камень под ногами и упала на нее. Курица, не видя опасности, не успела увернуться, и вот… ранним утром преподнесла маме такой большой сюрприз.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение