Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Впереди появился белый объект, который, казалось, приближался, но был нечетким. Её ноги подкосились, а пейзаж перед глазами становился всё темнее…
В ушах звенели капли воды, издалека доносились шумные голоса. Когда Лян Чжо очнулась на кровати, то обнаружила, что находится в школьном медпункте.
— Как я здесь оказалась? — Горло было сухим и болело, она несколько раз кашлянула, голос звучал немного гнусаво. Оглядевшись, она увидела на диване что-то белое. Присмотревшись, поняла, что это человек, но этот человек так похож на… Мэн Байжаня!
Она посмотрела на него: он сидел на диване, закрыв глаза. Услышав её голос, тот, кто отдыхал, медленно открыл глаза и посмотрел на неё усталым взглядом, слегка приоткрыв губы.
— Гипогликемия.
Да, у неё была лёгкая гипогликемия. Она не обедала сегодня, и, наверное, поэтому упала в обморок во время бега. Вдруг она что-то вспомнила.
— Какое у меня место?
— Второе. — Мэн Байжань посмотрел на эту бледную девушку, крепко сжав губы, не зная, о чём думает.
— Жаль, а я хотела стать трижды чемпионом!
— Хорошо отдохни, поешь побольше.
— Ты меня сюда принёс?
— … — Юноша молчал. Лян Чжо, не придав этому значения, снова легла на кровать и немного полежала.
Она некоторое время смотрела на белый потолок, а доносившиеся смех и веселье всё ещё не давали ей усидеть на месте.
— Пойдём обратно!
Юноша посмотрел на её уже порозовевшее лицо, кивнул, схватил лежащую рядом куртку и вышел. Лян Чжо отстала, пока надевала обувь. Она не послушала совета школьного врача и сразу же направилась к стадиону. По пути она с удивлением замечала, как люди смотрят на неё и перешёптываются.
Соревнования на поле уже подходили к концу. Лян Чжо стояла в толпе, наблюдая, как учителя играют в волан. Ли Чжуну было уже за пятьдесят, и его ноги были не такими проворными, как у шестнадцати-семнадцатилетних юнцов. Он только что ударил волан, и тот, непослушный, улетел прямо на трибуны неподалёку. Ему пришлось пыхтеть и бежать, чтобы забрать его. Другие учителя из его группы постоянно подгоняли его сзади, но он всё равно неторопливо подбирал волан.
— Ты вернулась? — Юй Чжоу, опираясь рукой на её плечо, улыбалась с недобрым умыслом. Цзинь Жуйли, стоявшая позади, тоже оглянулась.
— У вас… что-то случилось?
Цзинь Жуйли не выдержала и затараторила, как пулемёт:
— Мой бог-мужчина Байжань, когда ты упала в обморок, на глазах у всех отнёс тебя в медпункт! Моя безответная любовь, похоже, подошла к концу! — Сказав это, она вытерла уголки глаз салфеткой.
Лян Чжо, услышав это, поняла, почему так много людей смотрели на неё с любопытством и вопросами, когда она только что вошла.
— Я только что спросила его, а он ничего не сказал. — Теперь она отчаянно хотела отмежеваться от этого.
— Ну пожалуйста, наш брат Мэн разве может так легко признаться? Ты не видела, как он был обеспокоен, когда ты упала в обморок. Он подбежал и унёс тебя на спине, оставив нас всех стоять с открытыми ртами.
Лицо Лян Чжо, услышавшей слова Юй Чжоу, покраснело. Она смотрела на этих двух девушек, которые выглядели весьма забавно, и не знала, как объяснить.
Она обернулась, и у входа снова появилась белая фигура. Он стоял у серебряных перил, его взгляд что-то искал, затем остановился на одном месте, и фигура медленно двинулась вперёд. Крик в ушах усилился, и огромная тень закрыла солнце перед ней.
Глава 8
Лян Чжо чувствовала, что её лицо горит. Половина присутствующих уже пристально смотрела на неё. На другой стороне стадиона царило спокойствие, и шум всё ещё был оглушительным.
— Учитель Ли Чжун попросил меня поддержать его! — Она намеренно повысила голос, чтобы её могли услышать окружающие. Ли Чжун, который с удивлением смотрел на собравшуюся неподалёку толпу, услышав, как его любимая ученица назвала его имя, с гордостью подошёл. Увидев перед ней юношу, который должен был быть в классе, он удивился.
Он поправил очки, прищурился и непрерывно переводил взгляд с мальчика на девочку, его глаза сверкали. Видя, что зрителей становится всё больше, он сказал мальчику: — Мэн Байжань, ты сначала вернись в класс. — Получив указание, юноша, казалось, не хотел так легко уходить. Он смотрел на сверкающие глаза девушки перед собой, не зная, что делать дальше.
— Лян Чжо, попроси всех вернуться в класс, спортивные соревнования скоро закончатся.
Услышав голос классного руководителя, она, избегавшая пылкого взгляда юноши, словно схватилась за спасительную соломинку. Получив сигнал от учителя, она взглянула на молчаливого юношу. Разочарование и уныние в его глазах вызвали у неё чувство вины. Она отвернулась, и толпа зрителей постепенно рассеялась, остались лишь несколько учеников, окруживших юношу и взволнованно что-то обсуждавших.
Солнце уже почти садилось, но всё ещё ярко светило, и ветер заставлял её плотнее закутаться в школьную форму, словно это был конец осени. Ветер был несильным, но лицо от него болело. На стадионе оставались только последние соревнования по прыжкам в длину и развлекательные мероприятия для учителей. Ученики без сил шли обратно в классы. У прыжков в длину остались только соревнующиеся спортсмены и несколько зрителей, а вокруг развлекательных мероприятий для учителей собралось довольно много людей.
Она собиралась прогуляться по беговой дорожке, глядя на закат, и побыть меланхоличной девушкой. Но не успела она пройти и нескольких шагов, как солнце перед ней оказалось наполовину закрыто. Она подняла голову, чтобы увидеть, кто это, и замерла: три-четыре девушки, выглядевшие агрессивно, словно собирались с ней подраться. Лян Чжо впервые видела такое и почувствовала себя странно.
На предводительницу девушек Лян Чжо смотрела с жалостью: изящные ручки, тонкая талия. Если бы она не заговорила, Лян Чжо, наверное, влюбилась бы в неё.
— Ты знаешь Мэн Байжаня? — Голос этой «Линь Дайюй» звучал довольно грубо.
— Он из нашего класса.
— Он только что нёс тебя на спине, какие у вас отношения?
— Да, какие у вас отношения? — Подружки позади вторили ей.
— Мы одноклассники. — Лян Чжо подумала, что «Линь Дайюй» и её свита либо пришли разузнать новости, либо бросить ей вызов. Если она не может с ними связываться, то хотя бы может избежать их.
«Линь Дайюй» ещё не успела ничего сказать, как девушка с прямой чёлкой и двумя косичками нетерпеливо воскликнула: — Врёшь! Он только что шептался с тобой!
— Если вы хотите знать, спросите его сами, зачем спрашивать меня, которая ничего не знает? — Лян Чжо подумала, что эти девушки, должно быть, фанатки Мэн Байжаня. Она не смогла побыть меланхоличной девушкой, а вместо этого вынуждена была им всё объяснять. Вероятно, следующие дни будут непростыми.
Казалось, они почувствовали, что их достоинство под угрозой. Предводительница «сорвала» свою нежную маску, её взгляд стал острым, с нотками агрессии. Они продолжали смотреть друг на друга, словно пытаясь прожечь друг в друге дыру.
— Что вы делаете? — Внезапно раздался незнакомый голос, прервавший их.
Юноша, засунув руки в карманы, медленно подошёл, излучая некую крутую и дерзкую ауру. За ним следовал тот парень, который кричал «Лян Чжо, вперёд!». Лицо предводительницы, этой изящной девушки, изменилось, в её голосе появилась робость.
— Лу Ян, как ты здесь оказался?
Возможно, аура предводительницы ослабла, потому что девушки, которые только что были такими высокомерными, теперь прижались к стене.
— Смотрю, как вы обижаете хороших учеников. — Лу Ян слегка поднял глаза, его взгляд был пустым и устремлённым вдаль. Чёлка, закрывавшая глаза, слегка растрепалась от ветра. Лян Чжо почувствовала запах сигаретного дыма, когда он заговорил, и нахмурилась.
— Мы её не обижаем, мы просто с ней разговариваем, разве не так? — Девушка с двумя косичками торопливо объясняла, боясь навлечь на себя беду, что показалось Лян Чжо забавным. Она не стала ей подыгрывать.
— Похоже, сегодня ты собираешься вступиться за справедливость, Лу Ян? — Предводительница, глядя на этого «братка», решила, что лучше с ним не связываться. — Пойдёмте.
— Стой! — Спина предводительницы, которая уже повернулась, была резко развёрнута. — Больше не трогай её. — «Браток» снова предупредил предводительницу своим голосом, пропахшим сигаретами: — Иначе я расскажу учителю.
Все: — …
Спина предводительницы выглядела довольно привлекательно. Лян Чжо присела на корточки, глядя на быстро удаляющихся девушек. «Браток» и его последователь не ушли. Она встала, отряхнула прилипшую к одежде пластиковую траву и поблагодарила «братка»: — Спасибо тебе.
Затем, повернувшись к закату, она шагнула вперёд.
— Ты просто так её отпустил? — Последователь «братка», глядя на удаляющуюся спину, почувствовал жалость к своему лидеру. А «браток» тем временем достал из кармана пачку сигарет, вынул одну, прикурил и затянулся. Этот внешне юный парень выдохнул клуб белого дыма: — А что ещё я мог сделать?
Лу Ян впервые увидел эту девушку в школьной столовой. В тот день он впервые в жизни зашёл в столовую, чтобы придать смелости своему приятелю, который собирался признаться в любви. Когда девушка, которая нравилась его приятелю, сказала, что ей нравится он сам, Лу Ян подумал, что ему не стоило приходить. А его приятель сказал, что они должны разойтись путями. В тот момент, раздражённый, он увидел девушку, несущую тарелку с тремя порциями тушеной свинины, и его раздражение сменилось любопытством. Рядом с тарелкой ещё был большой комок белого риса, что было особенно заметно. Лу Ян никогда не видел такой прожорливой девушки. Девушка сидела за соседним столом, и он тогда подумал, что кто-то может так красиво завязать пучок. Он невольно взглянул на неё несколько раз. Несобранные волосы спадали, брови были изогнуты в нужных местах, а когда она улыбалась, уголки глаз приподнимались.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|