Глава 5: Столкновение с убийцами по пути (Часть 1)

Ранним утром бамбуковая роща была окутана лёгким туманом. Золотое солнце вот-вот должно было взойти и рассеять дымку. Успокоившаяся Ло Бинбин увидела, что небо светлеет, и немедленно отправилась в обратный путь.

Ло Бинбин шла по воздуху, и издалека увидела группу странно одетых мужчин, окруживших юношу лет семнадцати-восемнадцати в чёрном парчовом халате.

От него исходила убийственная аура, подобная ауре бога смерти, и властная мощь. Даже столкнувшись с сильным врагом и оказавшись в невыгодном положении, он оставался спокоен и собран. Это говорило о том, что он, несомненно, занимал высокое положение.

Было очевидно, что силы его на исходе, лицо пепельно-серое — вероятно, он был тяжело ранен. Несмотря на ранение, его удары оставались быстрыми, точными и безжалостными, поражая жизненно важные точки.

В мгновение ока Бинбин уже парила в воздухе над местом схватки. Увидев маленькую девочку лет пяти-шести, идущую по воздуху так же уверенно, как по земле, все были крайне удивлены.

Ведь даже их предводитель, обладая высоким уровнем боевых искусств, не мог ходить по воздуху. Даже прославленный на весь мир Старец Снежной Души вряд ли смог бы передвигаться так быстро, не переводя дыхания! К тому же, никто из них никогда не слышал о столь юной девочке с таким невероятным уровнем боевых искусств.

Все с крайней настороженностью смотрели на Ло Бинбин. Даже сражавшиеся прекратили бой и напряжённо уставились на неё.

Бинбин не собиралась обращать на них внимания и продолжала стремительно двигаться в сторону княжеской резиденции. Однако убийцы, стоявшие снаружи круга, думали иначе. Увидев летящую к ним Ло Бинбин, они сильно занервничали, решив, что она собирается напасть на них, и поспешно атаковали её.

Ло Бинбин пришлось остановиться. Она взмахнула ручкой, и атаки, словно мячики, мгновенно отскочили назад. Результат был очевиден: те, кто атаковал, отправились прямиком к Янь-вану.

Поскольку она спешила вернуться в резиденцию, она не стала злиться, а с добродушной улыбкой посмотрела на всех и сказала:

— Ай-я… Рука соскользнула, нечаянно, совершенно нечаянно. Вы продолжайте.

А про себя подумала: «Эх… Жалкие глупцы! Сами себе могилу роют. Если бы я не торопилась, никто из вас не увидел бы завтрашнего солнца. Раз посмели меня задеть, будьте готовы умереть».

Убийцы напряжённо смотрели на эту крошечную девочку. Хотя она была совсем маленькой, едва доставая им до груди, и улыбалась, от неё исходил леденящий холод. Её поза была исполнена изящества и благородства, но при этом казалась совершенно непринуждённой и расслабленной.

Мужчина, очевидно, их главарь, стараясь сохранять спокойствие, угрожающе сказал:

— Мелкая дрянь! Ты убила наших людей! Союз Убийц не оставит тебя в покое!

Ло Бинбин сделала вид, что не слышит. Она по-прежнему стояла так же непринуждённо и расслабленно, полуприкрыв глаза. Уголки её губ изогнулись в зловещей усмешке, вид у неё был крайне беззаботный.

Ей и так очень не нравилось, что она оказалась в теле маленького ребёнка, а теперь главарь убийц назвал её «мелкой дрянью». В душе она кипела от ярости, но улыбка на её лице стала только шире. Чем сильнее она хотела кого-то убить, тем шире улыбалась, тем счастливее казалась внешне.

Убийцы разозлились из-за того, что Ло Бинбин их игнорировала. Главарь подал знак глазами, и все убийцы окружили её. Ло Бинбин по-прежнему не обращала на них внимания. Наблюдая за их предыдущей схваткой, она уже оценила их боевые навыки как не слишком впечатляющие.

Внезапно один из нападавших, худощавый мужчина, бросил мешочек с белым порошком, заслонив обзор юноше в парчовом халате. Другой убийца в тот же миг ударил юношу ладонью. В этот критический момент маленький древесный лист рассёк горло нападавшему. Раздался глухой стук падающего тела…

Бой снова прекратился. Все с ужасом смотрели на Ло Бинбин, стоявшую на верхушке дерева. Главарь убийц снова подал знак глазами. Из тех, кто окружал юношу в парчовом халате, остался только один для боя с ним, остальные же окружили Ло Бинбин.

Когда меч почти достиг Ло Бинбин, её полуприкрытые глаза внезапно распахнулись. Одним разворотом она выхватила меч. Прежде чем кто-либо успел понять, что произошло, лезвие уже было приставлено к шее нападавшего.

— Хе-хе… У меня сегодня было отличное настроение, я не хотела никого убивать. Но вы снова и снова меня злите. Теперь моё настроение ужасно испорчено, так что вам придётся за это ответить. Всё очень просто: вам всего лишь нужно явиться к Янь-вану. Не волнуйтесь, я вас туда провожу… — зловеще усмехнулась Ло Бинбин.

Ло Бинбин активировала свои способности. Лёгким взмахом ручки она выпустила бесчисленные ветряные лезвия. Раздался грохот множества падающих тел. Убийцы, только что окружавшие Ло Бинбин, все как один рухнули на землю бездыханными.

Они успели увидеть лишь вихрь летящих листьев и даже не поняли, как умерли. На большой поляне остались стоять лишь три фигуры.

Убийца, сражавшийся с юношей в парчовом халате, увидел, как она одним приёмом уничтожила всех его товарищей. Его дух был сломлен. Он остро почувствовал, что смерть находится всего в одном мгновении от него. В ужасе взглянув на Ло Бинбин, он бросился бежать, спасая свою жизнь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Столкновение с убийцами по пути (Часть 1)

Настройки


Сообщение