Глава 16 (Часть 2)

Она поначалу чувствовала себя неловко в новой обстановке, но теперь уже привыкла.

— Эй, — Сукуна поманил ее рукой. — О чем задумалась?

Хосимия, словно очнувшись от транса, подошла к нему. Сукуна протянул руку, и она, смочив полотенце, провела им по его мускулистой руке.

— Что ты там стоишь? Иди сюда, — сказал Сукуна.

Хосимия не знала, будет ли ей по грудь в бассейне Сукуны. Пока она размышляла, Сукуна схватил ее за воротник и потянул в воду.

Хосимия тихо вскрикнула, пытаясь удержать голову над водой. Ее собранные волосы тут же намокли, и Сукуна, воспользовавшись моментом, выдернул заколку.

— Ха-ха-ха, — рассмеялся Сукуна, глядя на нее. — Вылитый мокрый щенок.

Хосимия молча встала в воде. Вода доходила ей до груди, до бедер Сукуны.

Она ничуть не обиделась, лишь откинула мокрые волосы со лба и спросила:

— Будешь тереть спину?

Сукуне стало скучно. Он фыркнул и протянул руку. Хосимия начала смывать с него запах сакэ.

В клубах пара она была совсем близко к Сукуне. Хотя Хосимия и была в одежде, та промокла насквозь и облепила ее тело.

Сукуна посмотрел на нее.

— Снимай.

— Не нужно, — ответила Хосимия.

— Тц, такая упрямая, — сказал Сукуна. — Я голый, а ты в одежде. Как это выглядит? Снимай.

Он говорил это приказным тоном.

Хосимия знала, что если она не послушается, он тут же окунет ее с головой.

Она бы не умерла, но Сукуна любил издеваться над другими, и ему было все равно, что она мучается.

Хосимия поставила тазик на край бассейна и начала развязывать пояс, но мокрая ткань сбилась в комок, и она никак не могла найти концы веревки.

Сукуна решил, что она тянет время, и нетерпеливо дернул за ткань.

Разорванная одежда безвольно плавала на поверхности воды, словно жалуясь на свою несчастную судьбу.

Тело Ман было женственным, с соблазнительными изгибами. Если не считать того, что она постоянно выставляла его напоказ, придраться было не к чему. Тело Хосимии же не было девичьим.

На ее гладкой коже были шрамы — тонкие, глубокие линии, тянущиеся от груди вниз, скрываясь под водой, словно оковы.

Сукуна провел по ним пальцами.

Его руки могли обхватить талию Хосимии, и еще оставалось место. Одним большим пальцем он мог накрыть несколько шрамов.

— Что это? — спросил он.

— Неужели не видишь? — Хосимия опустила голову. — Мои вены.

Она протянула руку, ее тонкие пальцы коснулись руки Сукуны, скользя по линиям шрамов.

— Я спрашиваю, почему они такие? — Сукуна понизил голос. — Любой бы спросил. Не заставляй меня повторять.

Его рука скользнула по шрамам, создавая рябь на воде.

— Никто их не видел, — Хосимия запнулась. — …Чтобы получить такое тело, нужно стать Ишокунуи. Кровь важнее плоти. Если теряешь слишком много крови, одной обратной техники проклятий недостаточно. Нужно восполнять запасы.

Сказав это, она сама удивилась.

Это было очень важно, и она не должна была никому об этом рассказывать.

Но Сукуна не выглядел так, словно узнал какой-то секрет. Он лишь приподнял бровь, его взгляд стал задумчивым, а затем он вдруг спросил:

— Тогда почему ты не взяла кровь того парня из Харимы?

Хосимия моргнула.

— У меня есть его кровь.

— Что?

— Он дал мне ее, когда я была маленькой…

— Нет, — Сукуна махнул рукой, разгоняя пар. — Я про другого.

…Другого? Кого?

— Тот парень, которого ты знала раньше, не в счет, — продолжил Сукуна. — Тот, с кем я играл, был куда интереснее.

Позже Сукуна всегда называл Сэймэя «тем парнем из Харимы», а Домана — «тем, кого ты знала раньше». И все остальные начали делать то же самое.

— Не знаю, — честно ответила Хосимия. — Наверное, она мне не нужна была.

Сукуна: «…»

Сказала, как не сказала.

Но сегодня у него было хорошее настроение, и он не хотел забивать себе голову лишними мыслями. Он смотрел на нее в лунном свете. Эта маленькая собачка, мокрая, сидящая рядом с ним… Было приятно.

Когда пришел Ураумэ, Сукуна отдал Хосимии свою одежду, велев ей одеться, прежде чем выходить.

— Кстати, — окликнул он ее, когда она уже собиралась уйти. — Мы скоро уезжаем. Будь готова.

Хосимия держала в руках свернутую одежду, ее полы волочились по земле.

— Куда?

— спросила она, обернувшись.

Сукуна скривил губы в улыбке.

— В Хэйан-кё.

Через два дня пришло известие о том, что Рёмена Сукуну пригласили на праздник урожая Ниннамэсай.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение