Глава 9 (Часть 2)

Как она и сказала, оставить голову и половину тела — вариант лучше, чем смерть.

Путь из Токио в Сендай на сикигами занял некоторое время.

Ураумэ устал говорить и сидел рядом с Хосимией.

Он приготовил две порции ледяной крошки, и жажда тут же исчезла.

— Он собирается убить Ман, — вздохнула Хосимия. — Жаль.

— Что ты имеешь в виду?

— Не лучше ли было бы оставить сосуд в сознании, чтобы понаблюдать за ним? Разве ты так не думаешь?

Ураумэ показалось, что Хосимия снова говорит что-то крамольное.

— Подумай, — Хосимия откусила кусочек ледяной крошки, — если бы сосуд был в сознании, мы могли бы наблюдать, как он влияет на Сукуну. Как меняются вкусы Сукуны, можно ли улучшить показатели… Это было бы очень полезно.

— Это тело господина Сукуны. Не нужно думать о сосуде.

— Значит, тебе нравится быть просто личным поваром Сукуны, — Хосимия вдруг немного расстроилась и тихо сказала: — А я думала, ты меня понимаешь…

Раньше она часто так разговаривала с Ураумэ.

Когда она была ребенком, из-за ее внешности Ураумэ не воспринимал ее слова всерьез. Но сейчас, почему-то, ему стало не по себе.

Он не успел обдумать ее слова, как внизу показался стадион.

Бой на время прекратился. Не потому, что Кенджаку убил Ман, а потому, что появились незваные гости.

Человек с двумя косичками и копьем, и еще один — грубоватой внешности. Они разделились и напали на Сукуну и Ман.

Но первым, кого заметила Хосимия, была Панда, прятавшаяся неподалеку.

Ураумэ тут же бросился вперед, а Хосимия пошла в другую сторону.

Кенджаку, увидев ее издалека, на мгновение застыл.

Она хорошо скрывалась. Кто бы мог подумать, что ее истинная форма такая.

Ее тело не было сосудом. Даже если бы оно хранилось тысячу лет в месте, где оно могло бы сохраниться, без ее духа оно бы превратилось в прах.

Судя по словам старейшин, ее тело находилось на территории Тенгена. В документах не было никаких записей об этом. Никто не знал, или же это было записано под другим именем, и смотрители не обратили на это внимания.

Но как насчет ее духа? Как она вдруг появилась? Почему именно сейчас?

Пока он отложил эти вопросы. Раз Хосимия приняла свою истинную форму, значит, у нее больше нет козырей в рукаве.

— Ты такая красивая.

Если бы Ураумэ услышал, как Хосимия повторяет те же слова, что сказала ему несколько минут назад, теперь уже обращаясь к Панде, он бы не знал, что и подумать.

Панда дрожала от страха, боясь, что эта женщина, которая пришла вместе с Ураумэ, что-нибудь сделает.

Он хотел спрятаться и посмотреть на бой. Сейчас он был слишком слаб и мог атаковать только в самый важный момент.

И тут появилась она.

Словно сторонний наблюдатель, с таким же выражением лица, как у ребенка, рассматривающего игрушки в витрине.

Предчувствие Панды оправдалось.

Женщина без лишних слов вырвала у него клок шерсти и сунула в рот.

Последовала короткая пауза, затем женщина кивнула.

— Я поняла.

«Поняла? Что она поняла?!» — Панда был в полном недоумении.

Неужели она узнает тип техники противника, съев его?

Тогда только что…

— Ты не очень вкусный, — сказала женщина, отпуская его. — Внешность у тебя необычная, но есть тебя нельзя. Не насыщает и никакой пользы.

Неподалеку гремели взрывы, стадион был наполовину разрушен, а эта женщина рассуждала о вкусе, да еще и с практической точки зрения.

Панда не понимал, что он здесь делает.

— Точно! — вдруг воскликнула женщина, доставая листок бумаги. — Ты же Панда, верно?

Сказать человеку «Ты же человек, верно?» и сказать панде «Ты же Панда, верно?» — одно и то же.

Но ее следующие слова поразили Панду.

— Значит, остался только Юта Оккоцу.

Еще одно имя было вычеркнуто.

Панда задрожал, но он был мастером притворяться милым.

— Что-что? — спросил он невинным тоном. — Откуда ты знаешь Юту?

То, что сказала женщина, было невероятно.

Когда Панда сказал, что Хакари — один из тех, кто сражается на стадионе, женщина кивнула, поблагодарила его и вычеркнула еще одно имя.

— У тебя есть желание? — спросила Хосимия.

Панда еще не успел прийти в себя.

Она заключила клятву с Сатору Годзё, но пришла с Ураумэ и осталась жива. Чем еще она могла его удивить?

— А, — Хосимия вдруг заметила кого-то еще.

Панда обернулся. Она уже убрала бумагу и ручку и крикнула:

— Кенджаку, почему ты следишь за мной?!

Панда: «…»

Он так и знал, что Кенджаку — сталкер и контрол-фрик!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение