Глава 5. Часть 1

— Одноклассник, значит.

Через зеркало заднего вида Кендзяку прекрасно видел человека на заднем сиденье, включая его испуганное выражение лица и синяки на щеках, которые невозможно было скрыть.

У него был небольшой дар к магии, совсем крошечный. Вероятно, из тех, кто может увидеть проклятие лишь в моменты сильного эмоционального потрясения или перед смертью. В обычной жизни такая бесполезная чувствительность, скорее всего, делает его особенно уязвимым.

Это даже не дар, а скорее недостаток.

Мысли Кендзяку метались, но на лице это никак не отражалось. Он лишь с улыбкой высунулся с пассажирского сиденья, протянул руку Дзюнпею и дружелюбно сказал:

— Замечательно! Кагами так быстро нашел нового друга. Здравствуй, я брат Кагами. Не стесняйся, можешь звать меня Гето.

Гето и Кагами?

Совсем не похожи на имена братьев. Сугуру и Кагами — никто бы не подумал, что это старший и младший сын. Он полагал, что в таких, казалось бы, богатых семьях обращают внимание на подобные вещи.

И цвет глаз у них разный, что генетически редкость. Гето-сан еще и намеренно не назвал свою фамилию. Может, потому что она не Минами, и он боится, что я спрошу причину?

Они сводные братья из семьи, образовавшейся после повторного брака?

Ах, кстати, от него так приятно пахнет. Что это за аромат? Не духи. Это благовония, которые жгут в храмах?

Точно, он же в рясе, возможно, только что оттуда…

Ёшино Дзюнпей, погруженный в свои мысли, робко пожал руку Кендзяку и инстинктивно взглянул на Кагами, гадая, опровергнет ли тот слова о «новом друге».

Однако тот лишь безучастно смотрел в окно, казалось, совершенно не интересуясь их разговором.

Дзюнпей немного расслабился, но тут же снова напрягся: поступок Кагами, защитившего его, и его холодное отношение создавали противоречие, заставляя Дзюнпея думать, не слишком ли он навязывается.

Возможно, тот помог ему из вежливости, а на самом деле терпеть не может таких, как он, и мечтает поскорее высадить из этой роскошной машины…

Брат в рясе на переднем сиденье тоже был странным и красивым, с улыбкой, не достигающей глаз.

С этой точки зрения они действительно были очень похожей парой братьев.

Он чувствовал, что должен быть более приятным: представиться, выразить благодарность, рассказать пару легких шуток, чтобы разрядить обстановку… Но в итоге он лишь выдавил из себя:

— С-спасибо вам. Меня зовут Ёшино Дзюнпей.

Воздух застыл. «Гето Сугуру» на пассажирском сиденье убрал свою теплую широкую ладонь и осторожно коснулся волос Кагами. Тот не поддержал, но и не воспротивился.

Кендзяку с нежным выражением лица, не подавая виду, помог ему выйти из неловкого положения:

— Не дуйся, Кагами. Ты же явно хотел проводить одноклассника домой, потому что он тебе нравится? Поболтай с ним.

— Я не специально выбросил все сладости из твоего холодильника, но тебе действительно нельзя столько есть. Разве врач не говорил тебе об этом, когда ты лечил зубы в прошлый раз? Ай!

Какие зубы, какие сладости? Говорит так, будто это правда.

Кагами наконец отреагировал, бросив на Кендзяку взгляд, который, вероятно, означал: «Не смей так притворяться», и раздраженно отмахнулся от его руки, которая все гладила его по волосам.

Но со стороны это выглядело так, будто притворно холодный молодой господин разозлился, когда его уличили в чем-то неловком.

Сидящий рядом с ними Ёшино Дзюнпей тоже не смог сдержать легкой улыбки, но тут же подавил ее, боясь, что Кагами примет это за насмешку.

Однако, почувствовав, что атмосфера стала более расслабленной, он осмелился поднять свои большие, ясные глаза и робко взглянуть на Кагами, который, надув щеки, махал кулаками в воздухе, словно играя в кошачью драку со своим братом.

Как бы холодно они ни относились к другим, друг к другу они были очень близки, как в обычной семье.

Все-таки родные братья.

Нежное и слабое чувство зависти зародилось в сердце Дзюнпея. Увидев проблеск позитивных человеческих эмоций в уродливой повседневности, он даже не смог испытать ревности, а лишь искренне посчитал эту сцену очень теплой.

Возможно, потому что он сидел так близко к ним, у него возникло ложное ощущение, что этот свет коснется и его.

— Меня не интересует твое раскаяние.

Фушигуро Тоджи откинул голову на спинку роскошного кожаного сиденья и громко зевнул в наполненном горьковатым ароматом сандала салоне машины.

— И я не твой домашний раб, не обязан тебе угождать, мальчишка. Если ты собираешься устраивать мне допрос, советую остановиться. Когда ты не смог спасти человека, его судьба была уже решена. Надеюсь, ты не настолько глуп, чтобы питать какие-то иллюзии. Я не люблю иметь дело с сумасшедшими.

Внутренний мир Идзичи превратился в картину «Крик»: Аааааа, этот парень жить не хочет?! Аааааа, он снова назвал Годзё-семпая мальчишкой! Ааааааа, если уж называешь, то не при мне! Я тоже не хочу быть втянутым в ваши странные отношения! Ааааааааа, как у такого приличного парня, как Фушигуро-кун, может быть такой отец-хулиган?! Ааааааааа…

— ААА!!! — он действительно вскрикнул и чуть не подпрыгнул на сиденье, ударившись головой о потолок. Только тогда, в крайнем ужасе, он понял, что это Годзё Сатору хлопнул его по плечу.

Заходящее солнце, проникая сквозь тонированные стекла, заметно потускнело, баланс белого сместился с оранжево-красного к сине-голубому.

Губы Годзё были сжаты, и Идзичи показалось, что он видит сквозь повязку его бесстрастные голубые глаза.

— Иди поужинай, Идзичи.

О чем они собирались говорить?

Тучи заволокли небо. Под вечерним ветром Идзичи открыл банку кофе, только что выпавшую из автомата, с капельками влаги на поверхности, и сделал глоток. От холода у него заломило зубы, и он сильно вздрогнул.

Мимо прошли юноши и девушки в школьной форме, возвращавшиеся домой после клубных занятий. Несмотря на то, что они были очень близко, они совершенно не обратили на него внимания. Лишь чуть не наступив ему на ногу, они вскрикнули, отскочили на пару шагов и, обернувшись, небрежно бросили: — Дяденька, не стойте так, чтобы мешать проходу.

Идзичи не обратил на это внимания, даже почувствовал какое-то усталое спокойствие от того, что его игнорируют в шумной толпе.

Он прекрасно знал, что он — незаметный человек, совсем не такой, как Годзё Сатору, который везде оказывается в центре внимания.

Но даже такого сильного и несносного Годзё Сатору он видел отстраненным, словно отделенным от мира… Только что в машине, в тот момент, когда он не скрывал своих эмоций, он был так похож на себя тогдашнего, что Идзичи показалось, будто он вернулся на много лет назад.

В то время, когда двое его семпаев-второкурсников погибли в результате несчастного случая.

Именно тогда старательный, но бедно одетый Идзичи вышел из тренировочного зала, полный мечтаний о том, что однажды он сможет стать магом третьего класса и хотя бы справляться с проклятиями четвертого класса, порожденными, например, «отчаянием ребенка, не успевающего доделать домашнее задание в последний день летних каникул». В этот момент Годзё Сатору, пахнущий кровью, с редким для него пустым взглядом, без темных очков, и Иэйри Шоко с сигаретой в зубах медленно прошли мимо него по коридору, словно мимо пустого места.

Они прерывисто говорили о чем-то, чего Идзичи не понимал. Голос Шоко был хриплым, будто она только что плакала.

Но Идзичи решил, что ему показалось.

Она была самым ценным медиком в мире магов, через ее руки прошли тысячи жизней и смертей.

Маги рождаются неравными, но в момент смерти все одинаковы: та же боль, та же слабость, то же разрушение, та же трагедия… Шоко, очевидно, привыкла к этому и никогда не реагировала так нелепо, как он.

Так что, вероятно, она просто подавилась дымом:

— Все порезы — это следы от умелого ножа. Это сделал человек, его не съело проклятие. Так что, возможно, удастся найти часть останков, просто…

Просто они точно будут не в первозданном виде.

— Сердце точно оставили целым… Надо начать искать… Глаза должны быть…

Похоже, они говорили о каком-то проклятии.

Как бы то ни было, семпаи могли игнорировать его, но он не мог игнорировать их, это было бы слишком невежливо.

Идзичи набрался смелости и дрожащим голосом поздоровался с ними.

— Д-добрый день, семпаи… Вы только что вернулись с задания? Т-тяжело вам пришлось! Если я могу чем-то помочь, пожалуйста, обращайтесь в любое время…

Если бы Годзё Сатору снял повязку, Идзичи был уверен, что его взгляд был бы точно таким же, как в тот момент.

Это был первый и единственный раз в жизни Идзичи, когда Шесть Глаз сосредоточенно и полностью смотрели на него, поместив его, казалось, в самый центр вселенной, а затем внезапно вынесли ему смертный приговор как магу:

— Ты же новенький, перевелся в первый класс? Ируджи? Ты… слишком слаб, ты не можешь быть магом. Заниматься этим — просто самоубийство.

— …А? …

Идзичи даже забыл поправить его, что он неправильно произнес его имя, и просто застыл на месте, почти не веря своим ушам.

Годзё Сатору был известен своим своенравным характером, но также и тем, что ему было лень указывать другим. Он был просто капризным молодым господином с низкой жаждой власти.

На ту же тему Гето Сугуру-семпай мог бы сказать что-то вроде: «Помогать обычным людям можно и другими способами, не обязательно быть магом, чтобы быть ценным». Годзё же был из тех, кто сказал бы: «Без разницы, у каждого своя судьба, хочешь — делай, все равно все рано или поздно умрут».

— Я просто… Хотя я слаб, я все же думаю, что достаточно делать все, что в моих силах! Хайбара-семпай со второго курса ведь тоже такой…

Подумав, что это какое-то испытание, Идзичи поспешно возразил.

Он прекрасно знал, что действительно слаб, это было неоспоримо; но его желание спасать других, его готовность бороться ради защиты обычных людей были абсолютно искренними.

Однако его взволнованный, дрожащий голос перекрыл спокойный, но непоколебимый голос Годзё Сатору:

— Поэтому Хайбара мертв.

Как это возможно…

Идзичи застыл на месте, его зрачки сузились.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение