“Банкай!” (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Взамен, Юдзи, следующие два часа ты будешь смотреть со мной «Корону греха».

Юдзи посмотрел на неё с благоговением: — Сразу говорю, я не соглашусь вытаскивать меч из собственной груди.

Взгляд сестры-близнеца обратился к нему.

— И из чужой груди тоже.

118

Юдзи проснулся ото сна, и его сегодняшнее задание было таково:

— Поскольку всё равно бездельничаем! Учитель Годзё решил сегодня взять Юдзи на изгнание проклятия особого ранга!

— Вау! Правда? Как здорово! Потрясающе! — Юдзи хлопал в ладоши, его тон был наигранным, но взгляд искренним.

— А потом учитель возьмёт тебя забрать два пальца Сукуны!

119

О? Юдзи был проницателен.

Вот это можно! Если не пополнить запас пальцев Сукуны, то из-за расхода проклятой энергии, когда Юдзи откатывает время неизвестно сколько раз, у самого Сукуны она скоро иссякнет.

Надеюсь, Сукуне не поздоровится. *гифка*

120

Когда учитель нёс его по воздуху, в его сердце быстро промелькнуло одно желание.

Летать тоже так круто!

Юдзи Итадори замер, осознав: «Подождите-ка».

— Продлено, — голос сестры-близнеца, казалось, был повсюду, тихо отдаваясь в ушах Юдзи.

121

Учитель Годзё с недоумением смотрел, как ученик бьёт по земле.

Юдзи: — Чёрт! Я был слишком беспечен!

Я же уже отказался от чита с мечом из груди, почему же я не удержался и получил ещё один чит — способность летать?!

122

Но летать и правда так круто.

123

Годзё Сатору привёл Юдзи к двери гостиничного номера.

— Ого! Проклятие особого ранга здесь, учитель! — Юдзи потирал руки.

— Верно, Юдзи! Теперь это твоя задача!

Сказав это, учитель Годзё с улыбкой толкнул своего ученика, который только недавно стал магом, в дверь.

Юдзи: — Подождите.

124

Юдзи Итадори, конечно, тоже смотрел «Человека-паука».

Знаменитая фраза «Чем больше сила, тем больше ответственность» естественно, глубоко засела у него в голове.

— Так откуда же взяться такой абсурдной ситуации, чтобы новичок сразу сражался с боссом?!

125

Столкнувшись с двумя проклятиями особого ранга, Юдзи даже не мог думать о чём-то другом.

Вулканоголовый и деревянный человек — этого было достаточно, чтобы он запутался.

И постоянно полагаться на откат времени тоже нехорошо.

Сейчас он сражается один, и никто другой не будет втянут в это…

Юдзи шмыгнул носом, смирившись.

Он принял решение, противоречащее его сердцу.

— Вы когда-нибудь видели технику меча, вытаскиваемого из груди?

126

Учитель Годзё снова наблюдал за боем ученика с выбранной им идеальной позиции.

Он уже привык к небольшим сюрпризам, которые время от времени преподносил ему Юдзи Итадори.

Он молча смотрел, как ученик вытащил из своей груди ветку…

Подождите, разве это не тот Занпакуто, который он использовал раньше?

127

— Банкай!

Юдзи громко крикнул.

128

Проклятия, проклятые духи — все они были старыми реликвиями.

За исключением некоторых, кто знакомился с новыми вещами, большинство из них были очень консервативными и простыми.

Очевидно, они совсем не смотрели «Корону греха» и «Блич».

Увидев, как Юдзи вытащил меч из груди, они были крайне удивлены.

— Что это за техника?!

129

Поскольку проклятая энергия была извлечена у Короля Проклятий Рёмена Сукуны, то вполне понятно, что чит Юдзи несёт ауру Короля Проклятий, верно?

130

— Банкай! Повар Преисподней!

131

Юдзи Итадори: ?

132

Разбив оба проклятия особого ранга, Юдзи посмотрел на свой Занпакуто (подделку).

Он не успел изучить его способности, так как учитель прервал его…

Почему этот Банкай выглядит таким злым?

Неужели его внутренняя сущность настолько опустошена и обнажена (в буквальном смысле)?!

133

— Чёрт, неужели этот Сукуна решил встать на сторону людей?!

— Всего лишь сосуд, а он может использовать домен Рёмена Сукуны, это наверняка с молчаливого согласия Сукуны!

Проклятия, стиснув зубы, громко проклинали Рёмена Сукуну внутри тела Юдзи.

— Позор проклятий!

134

Рёмен Сукуна: — Апчхи!

Он вытер нос, посмотрел на клетку, в которой был заперт, и молча отвернулся.

Посплю ещё немного.

135

Юдзи разбил проклятия с помощью «Повара Преисподней», превратив их в маленькие печеньки.

Он засунул Занпакуто (подделку) обратно в грудь с недоумевающим выражением лица.

— Какой ещё домен Сукуны, это мой Банкай.

136

Годзё Сатору высунул голову из-за двери: — А, Юдзи. Хотя, наверное, не очень хорошо говорить тебе это прямо, но это действительно должен быть домен Сукуны.

Юдзи: ?

137

Сестра! Почему ты халтуришь именно в таком месте!

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение