Глава 9 (Часть 2)

Он достал телефон, отправил Годжо сообщение: «Срочное дело, прошу вернуться как можно скорее». Немного поколебавшись, он убрал телефон, опасаясь, что информация может быть перехвачена.

«Надеюсь, Годжо-сенсей вернётся поскорее».

……

Вечером.

Комната Фушигуро.

— Ты поступил правильно.

Вернувшийся из командировки Годжо выслушал объяснения Фушигуро. Глядя на Фушигуро и Юдзи, сидевших по обе стороны кровати, он сказал с серьёзным выражением лица:

— То, что Сукуна умеет лечить других с помощью Обратной Проклятой Техники, ни в коем случае нельзя сообщать верхушке.

Сердце Фушигуро сжалось, он подсознательно сжал руки.

Годжо откинулся на спинку стула и потёр переносицу.

Он посмотрел на Юдзи и, встретив его растерянный взгляд, объяснил:

— На данный момент в мире магии официально известно только об одном маге, который может использовать Обратную Проклятую Технику для лечения других — это Шоко Иейри.

— Как только кто-то получает ранение, обращаются сюда, в Техникум, и просят Шоко помочь с лечением.

— Из-за этого все семьи магов и верхушка вынуждены уступать Техникуму.

— Ведь никто не знает, когда ему самому понадобится её помощь.

— Но если…

Годжо сделал паузу.

— Если они узнают, что есть второй маг, способный лечить других — и этот человек не принадлежит ни к магам, ни к проклятиям, как Итадори, — как вы думаете, что они сделают?

На его губах появилась саркастическая усмешка.

— Они без колебаний попытаются схватить Итадори, заточат его и любыми средствами превратят в вечную лечебную машину, которая будет служить им.

Выражение лица Юдзи застыло.

Холод поднялся из глубины души и распространился по всему телу.

Сукуна молча слушал всё это.

Гнев неудержимо бушевал в его сердце.

Он не возражал против того, чтобы помогать другим лечить, но он ни за что не смирится с тем, чтобы быть под контролем людей, стать лечебной машиной без свободы.

Не говоря уже о том, что это затронет и Юдзи.

Его взгляд постепенно стал ледяным.

Жажда убийства неистово кипела в его душе.

— Чтобы избежать такой ситуации, есть только один способ.

Годжо постучал по столу, призывая Юдзи и Сукуну слушать дальше.

— Вы двое — Итадори и Сукуна — должны быстро стать сильными.

— Только если вы сами станете достаточно сильными, и ущерб от попытки схватить вас намного превысит выгоду от того, что вы будете их лечить, только тогда эти старые консерваторы откажутся от мысли вас схватить.

— Поэтому с этого момента вы должны расти в кратчайшие сроки.

— С сегодняшнего вечера я буду забирать вас на пять часов каждый день.

Эти пять часов я буду изо всех сил повышать вашу силу.

— Учитывая, что Сукуна не может появляться днём в школе и тренировать свои техники, то вечером, когда вы будете со мной, Сукуна сможет выходить, и тебе нужно как можно скорее вернуть свои силы.

Сукуна ничего не сказал, но от него исходил явный холод.

Услышав это, Юдзи медленно выдохнул, его взгляд стал невиданно решительным.

— Понял, учитель.

— Мы обязательно станем сильными!

— Мы ни за что не позволим им добиться своего!

— Отлично.

Годжо кивнул.

— Тогда спецтренировка начинается сегодня вечером.

— Итадори, ты и Сукуна, идите пока отдохните.

— Через десять минут я вас заберу.

Юдзи тут же сказал: — Хорошо!

Глядя на быстро удаляющуюся фигуру Юдзи, Фушигуро не мог не беспокоиться.

Он сдержался, но в конце концов спросил:

— Годжо-сенсей, верхушка и правда собирается схватить Итадори?

— Нет~

— Тогда мы… А?

Что?

Фушигуро замер.

«Нет?»

— Но вы же только что сказали…

— Потому что есть я.

Тон Годжо вдруг стал лёгким, он закинул ногу на ногу, приняв расслабленную позу.

— Если они схватят Итадори и заточат его, я обязательно его вытащу.

— Верхушка ни за что не пойдёт на такой риск — потерять Итадори и при этом разозлить меня. Они не настолько глупы.

— Даже если они решат убить Итадори, они ни за что не станут его затачивать. Так что не волнуйся~

Говоря это, он приподнял повязку на одном глазу, подмигнул Фушигуро. В его красивом голубом глазу читалась насмешка.

Фушигуро широко раскрыл глаза.

Глядя на своего учителя, чьё лицо, только что бывшее серьёзным, теперь сияло от расслабления, он спустя долгое время сказал:

— Тогда то, что вы только что сказали Итадори…

— Конечно, я его обманул~

— быстро ответил Годжо, в его голосе слышалось возбуждение от новой игрушки.

— Если бы я так не сказал, они бы стали так усердно тренироваться?

Фушигуро: «……»

«…Так значит?..»

«Ты…»

«…Ты и правда… такой Годжо-сенсей?»

??

???

Он не удержался, поднял руки и провёл ими по лицу, заодно прикрывая своё выражение лица, полное безысходности.

Простите… Итадори, Сукуна.

Самый долгий путь, который вы прошли…

…это уловка, которую для вас… подготовил Годжо-сенсей…

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение