Мужчина, который ждал ее у двери квартиры, был Су Жаньнянь, сын ее дяди.
У приемного отца Су Сицзинь был еще один старший брат, отец Су Жаньняня. Однако приемный отец давно поссорился со своим старшим братом из-за наследства деда. Согласно завещанию, компания доставалась старшему брату семьи Су, а деньги и недвижимость — второму. Но приемный отец Су Сицзинь явно был недоволен, он хотел компанию, поэтому начал затяжную судебную тяжбу со старшим братом. В конце концов, он проиграл суд, и братские отношения разрушились. Второй брат семьи Су просто основал свою компанию.
Эта история была всем известна в Бэйчэне. Говорили, что старший брат семьи Су однажды назвал своего младшего брата "злым до мозга костей, идеальной парой для его жены".
Но все же они были родными братьями, кровь не вода. К тому же, в то время еще жила бабушка Су. Ради нее, когда Су Сицзинь было шесть лет, две семьи ненадолго помирились.
Именно тогда Су Жаньнянь и Су Сицзинь стали часто играть вместе. Су Жаньнянь был примерно на три года старше Су Сицзинь. Су Сицзинь была робкой и очень зависела от Су Жаньняня, а Су Жаньнянь всегда защищал ее. Отношения между братом и сестрой были очень хорошими.
Позже бабушка умерла, и без посредника между семьями снова возникла вражда. Отец Су Жаньняня даже заявил: "Если Су второй умрет от побоев, это не будет иметь ко мне, Су Хунхуаю, никакого отношения". Он также запретил сыну общаться с Су Сицзинь. За это Су Жаньнянь, неизвестно сколько раз, получал побои, но он все равно тайком навещал Су Сицзинь. Вражда старшего поколения не повлияла на отношения между братом и сестрой.
Но когда Су Сицзинь было шестнадцать, Су Жаньняня отправили учиться за границу, где он также занимался семейным бизнесом. Он был постоянно занят, как волчок, и связь с Су Сицзинь становилась все реже. Он узнал о ее спешном замужестве за Гу Синчэня только позже.
Неизвестно почему, но Су Жаньнянь не стал вмешиваться в этот брак и помогать Су Сицзинь в семье Гу. Возможно, потому что Су Сицзинь не была его настоящей сестрой, возможно, потому что с возрастом братско-сестринские чувства ослабли, или, возможно, отец предупредил его, что с семьей Гу лучше не связываться. В любом случае, Су Жаньнянь просто исчез из жизни Су Сицзинь, без вестей.
Су Жаньнянь потушил сигарету в руке и улыбнулся Су Сицзинь: — Не пригласишь меня зайти?
Су Сицзинь очнулась и поспешно бросилась открывать дверь: — Брат, скорее заходи.
Когда дверь открылась, Су Жаньнянь оглядел маленькую квартиру, которую снимала Су Сицзинь. Осмотрев ее, он невольно нахмурился.
Эта квартира была слишком маленькой, ее можно было увидеть насквозь. Она была меньше, чем туалет в его доме. Обстановка была очень скромной, столы и стулья, наверное, были куплены на каком-то старом рынке, и от всего веяло дешевизной.
Лицо Су Жаньняня стало немного мрачным. Он вошел и сел на диван. Диван шатался, и он боялся, что он развалится.
Су Сицзинь наливала ему воду. Она протянула стакан Су Жаньняню: — Брат, я помню, ты не любишь чай.
Су Жаньнянь улыбнулся, принимая стакан: — И сейчас не люблю.
Но Су Сицзинь вдруг замолчала. Она осторожно сказала: — Прости, я сейчас не должна называть тебя братом...
Увидев ее такой, Су Жаньнянь почувствовал боль в сердце. Он мягко сказал: — Раньше я был твоим братом, и сейчас тоже. Называй меня как хочешь.
Су Сицзинь невольно кивнула и послушно сказала: — Хорошо.
Су Жаньнянь протянул руку и погладил ее по волосам: — Почему ты все еще такая же робкая, как в детстве?
Су Сицзинь опустила глаза и тихо сказала: — Сейчас лучше.
Она вдруг спросила: — Брат, как ты узнал, что я здесь живу?
— У твоего брата есть кое-какие связи, — улыбнулся Су Жаньнянь.
Вдруг он посерьезнел: — А-Цзинь, я слышал, ты съехала из семьи Гу? Ты собираешься разводиться?
Су Сицзинь кивнула: — Да, я больше не хочу оставаться в семье Гу.
— Они плохо к тебе относились?
Су Сицзинь уклонилась от ответа: — Уйти из семьи Гу — это тоже хорошо.
Она сменила тему: — Брат, как ты жил все эти годы за границей?
— Хорошо, конечно, хорошо, — Су Жаньнянь вдруг почувствовал неловкость. — После твоей свадьбы я ни разу не связывался с тобой.
— Ничего страшного... — Су Сицзинь понимала его трудности. С детства он был наследником, которого тщательно воспитывал его дядя. Дядя был строг к нему и не терпел никаких ошибок, поэтому, естественно, не позволил бы ему ради нее, приемной дочери семьи Су, ссориться с могущественной Корпорацией Гу.
Но Су Жаньнянь сам не мог смириться с этим. Он помолчал, затем горько усмехнулся: — Отец не разрешал мне с тобой общаться, но... я и сам не хотел с тобой общаться. Не знаю, что со мной было...
Су Сицзинь не поняла. Она была немного растеряна, но с детства была очень послушным ребенком. Она не стала бы навязчиво расспрашивать о том, о чем собеседник не хотел говорить, поэтому сказала: — Ничего страшного, брат, все прошло.
Су Жаньнянь "ум"нул. Вдруг он сказал: — А-Цзинь, эта квартира слишком маленькая и небезопасная. Поехали со мной обратно в Бэйчэнь, я позабочусь о тебе.
— В Бэйчэнь? — Су Сицзинь удивилась.
— Да, в Бэйчэнь.
Су Сицзинь покачала головой: — Я не поеду.
— Почему?
Су Сицзинь опустила глаза: — Я не хочу возвращаться.
Су Жаньнянь сразу понял. Возможно, Бэйчэнь был для Су Сицзинь местом, связанным с болью, и ее нежелание возвращаться было вполне объяснимо. Тогда он сказал: — Раз ты не хочешь возвращаться, я попрошу своего друга в Нинши помочь тебе найти работу.
Су Сицзинь покачала головой, отказываясь: — Не нужно.
— Почему?
Су Сицзинь опустила голову: — Если Гу Синчэнь узнает, что ты помог, он разозлится.
— Пусть злится, мне-то что до него.
— Нет.
(Нет комментариев)
|
|
|
|