Глава 5. Round 1: Большой успех

Глава 5. Round 1: Большой успех

Оглядевшись в магазине, Чжао Синьюнь подумала, что все как в сказке про жеребенка, переходившего реку: «Река оказалась не такой глубокой, как говорила белка, и не такой мелкой, как говорил бык». Магазин был похож на обычный небольшой супермаркет на Земле, конечно, она имела в виду Землю спустя шестьсот лет.

В магазине было несколько пар, но, прогуливаясь рука об руку с Грейсией, Чжао Синьюнь не заметила никаких косых взглядов в их сторону.

Чжао Синьюнь подумала, как хорошо, что в будущем однополые отношения стали обычным делом, это значительно упростит им жизнь.

Хотя какое ей до этого дело! Ведь они с Грейсией не настоящая пара. Да и сейчас они выглядели как обычные подруги.

Как же в этом будущем мире отличить пару от подруг? Наверное, только среди знакомых.

Чжао Синьюнь взяла с полок несколько овощей и приправы. Она уже почти забыла, как готовить, но всегда можно найти рецепт в интернете. Так она делала все последние годы до перемещения.

Что касается выбора вкусных фруктов или свежего мяса, в этом она мало что понимала, поэтому решила положиться на удачу и добросовестность супермаркета.

Загрузив машину продуктами, они вернулись домой.

Чжао Синьюнь начала искать рецепты на планшете. Грейсия включила робота-пылесоса и, с любопытством заглянув ей через плечо, спросила: — Что ты собираешься готовить?

— Я еще не знаю, — ответила Чжао Синьюнь.

— Ты покупала все эти продукты, не зная, что будешь готовить?

— Я обычно сначала смотрю, что есть дома, а потом ищу подходящие рецепты. О, хочу вот это!

— … — Грейсия многозначительно промолчала. Чжао Синьюнь быстро просмотрела рецепт, запомнила его и, отбросив планшет, вскочила с дивана и направилась на кухню.

Рис в рисоварку, куриные крылышки тщательно промыть, смешать с медом и приправой. Затем проверить ингредиенты: мясо, картофель, лук, яйца, мука, панировочные сухари, соль, перец, кунжутное масло, сахар, крахмал… Картофель нарезать и положить в пароварку, мясо — в блендер.

Чжао Синьюнь вспомнила, как готовила крокеты до перемещения. Тогда у нее не было всех необходимых кухонных принадлежностей, и ей приходилось измельчать мясо маленьким ножом для чистки яблок. Где ей было тягаться с нынешними условиями!

И все же она скучала по прошлому, ведь вернуться назад она уже не могла. Такое невероятное событие, как путешествие во времени, случилось именно с ней. Какие еще перемены оно принесет в ее жизнь?.. Беспокойство о будущем снова охватило ее.

Сидя на диване в гостиной, Грейсия подняла голову и увидела, как Чжао Синьюнь задумчиво смотрит на блендер.

— Что случилось? — спросила она.

Чжао Синьюнь очнулась. — Ничего, просто вспомнила, как раньше готовила крокеты, — ответила она, едва не проговорившись. В этом технологически развитом будущем к путешествиям во времени наверняка отнесутся с большим интересом. Кто знает, вдруг Грейсия кому-нибудь расскажет, или, еще хуже, стены имеют уши, и ее заберут на опыты.

— А, — Грейсия ничего не заподозрила. — Тогда ты наверняка готовишь лучше меня, у тебя есть опыт.

— Не стоит так говорить. Раньше я готовила только для себя, — ответила Чжао Синьюнь. — Так что не вини меня, если будет невкусно.

В любом случае, нет смысла вспоминать прошлое или беспокоиться о будущем. Нужно жить настоящим. Лук тоже в блендер, затем обжарить фарш с луком и добавить перец. Сваренный картофель размять в пюре, добавить туда же обжаренный фарш с луком и все перемешать.

— Что ты сказала, это называется… крокеты? А кола не нужна?

— … — На этот раз настала очередь Чжао Синьюнь многозначительно промолчать. Она обернулась и закатила глаза. — У тебя всегда такая замедленная реакция? — сказала она. Так, конечно, нельзя разговаривать со спонсором… Хотя, стоп, какой еще спонсор?! — И вообще, название «крокеты» не имеет никакого отношения к коле, — вспомнила она, что в прошлой жизни название «крокеты» произошло от французского «croquette», но кто знает, говорят ли на французском в этом будущем… Поэтому она осеклась и добавила: — В общем, это просто название, кола не нужна.

Из картофельного пюре сформировать котлеты, обвалять в муке, яйце и панировочных сухарях, обжарить в масле — и крокеты готовы. Рис выложить, крылышки — в духовку, и осталось только приготовить пару овощных блюд.

Наконец, ужин был готов. Чжао Синьюнь потянулась на диване. — Попробуй, не знаю, как получилось, — сказала она. Хотя на самом деле она очень волновалась и украдкой поглядывала на Грейсию, боясь, что еда придется ей не по вкусу, и одновременно боясь, что та заметит ее взгляды.

— Вау! Я и не знала, что так можно готовить… Очень вкусно! — воскликнула Грейсия. Хотя в ее жестах была некоторая наигранность, это было частью ее игривой натуры. Но было очевидно, что ей действительно понравились блюда.

Round 1: Большой успех. — Постойте, это же не новелла про систему заданий!

Они ели и разговаривали.

— Что ты думаешь о Второй венерианской базе? — спросила Чжао Синьюнь, чтобы поддержать разговор.

— Мне здесь нравится, даже больше, чем я ожидала.

— Но ведь ты только что в машине жаловалась, что здесь все не так, как на Марсе. Не жалеешь, что переехала?

— Мне кажется… — Грейсия задумалась. — Наверное, у меня в крови есть ген непоседы. Я часто думаю, что в мире происходит столько всего нового, и если я не смогу в этом участвовать, это будет ужасно.

Чжао Синьюнь тоже задумалась. На самом деле, она хотела сказать, что в мире бесконечное множество новых вещей, и один человек не может участвовать во всем.

Но, сравнив, она поняла, что даже после перемещения Венера кажется ей интереснее Земли.

— Я тоже так думаю, — сказала она. Настоящая хозяйка этого тела, должно быть, думала так же, иначе бы не приехала на Венеру.

И до перемещения Чжао Синьюнь была любопытной и любила все новое. Иначе путешествие во времени повергло бы ее в уныние.

Сейчас же она лишь иногда испытывала беспокойство, но, видя все эти высокие технологии будущего, была в восторге. Хотя из-за воспоминаний двух жизней этот восторг — чувство новизны — был несколько приглушен.

Возможно, это просто свойственно молодым людям.

— Мне кажется, что сам опыт чего-то нового — это уже удовольствие.

Однако, вспоминая свой приезд на Венеру, Чжао Синьюнь все больше казалось, что настоящая хозяйка тела что-то забыла. Что-то важное, что никак не удавалось вспомнить.

Она потерла виски и закрыла глаза, пытаясь вспомнить.

— Что случилось? — с беспокойством спросила Грейсия.

— Ничего, просто устала на работе, — ответила Чжао Синьюнь, покачав головой. Об этом никому нельзя рассказывать.

— Ой, тогда не стоило тебе сегодня готовить, прости, — сказала Грейсия, широко раскрыв глаза.

— Все в порядке, я не физически устала, просто голова немного болит, — ответила Чжао Синьюнь, и это была правда. — Готовка, наоборот, помогает мне расслабиться, так что, в каком-то смысле, я должна тебя благодарить.

Чжао Синьюнь очень беспокоила эта потерянная часть памяти. Возможно, она как-то связана с ее перемещением.

Уснуть на скамейке, как бездомный бродяга, — такое вряд ли часто случается на Второй венерианской базе.

И еще один странный момент — почему она в прошлой жизни так спешно решила отправиться на Венеру, совершенно без какого-либо плана?

Обычно потеря памяти — это же банальный сюжет из романов? Значит, эти воспоминания очень важны для нее.

Если бы это было что-то незначительное, вроде того, что она ела год назад, она бы и не заметила пропажи.

Что же она забыла? И почему? Повлияет ли это на ее жизнь в будущем, если она не вспомнит?

Но сейчас, как ни старалась, она ничего не могла вспомнить, поэтому решила пока оставить эти попытки.

Увидев, что Чжао Синьюнь открыла глаза, Грейсия с облегчением спросила: — Хочешь немного отдохнуть?

— Все хорошо, мне просто нужно перестать думать о сложных вещах. Можно включить музыку.

На столе была панель управления. Грейсия нажала несколько кнопок, и Чжао Синьюнь с удивлением обнаружила, что в будущем все еще слушают то, что шестьсот лет назад называлось «классической музыкой».

Сделав глубокий вдох, она решила отложить мысли о потерянных воспоминаниях и сосредоточиться на ужине.

С музыкой, да еще со свечами и бокалом вина, было бы очень романтично, — внезапно подумала она. — Хотя, стоп, какая романтика? Она же не моя девушка.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение