Глава 10. Незнакомец из сна

— А как добраться до Первой базы? — спросила Чжао Синьюнь.

Грейсия указала на север. — Между базами есть несколько конвейерных линий. Но они в основном используются для перевозки грузов. Пассажирская только одна, потому что на базах нет особых достопримечательностей, и туристов тут мало. А для деловых встреч есть видеосвязь. Так что пассажирские перевозки нужны редко, в основном для встреч с друзьями.

Она отложила вилку. — Кстати, давай как-нибудь посмотрим на восход солнца.

— А? Хорошо, — без задней мысли согласилась Чжао Синьюнь. В отличие от Земли, где солнце встает каждый день, на Венере восход — редкое явление. Его можно увидеть лишь раз в сто с лишним дней. Теоретически, кроме как ждать в базе больше ста дней, есть еще один способ увидеть венерианский восход — «гнаться за солнцем», добраться до места, где его видно. Но в нынешних условиях на Венере этим никто не занимается. Те немногие транспортные средства, которые могут передвигаться за пределами базы, используются только для научных исследований, а не для романтических свиданий.

Конечно, жители базы, посмотрев восход на Первой базе, могут быстро добраться до Второй и увидеть его еще раз. — Но вряд ли кто-то настолько бездельник, — заметила Чжао Синьюнь.

У венерианского восхода есть еще одна особенность, отличающая его от земного и марсианского: Венера вращается в противоположном направлении, поэтому солнце там восходит на западе, а садится на востоке. — Значит, здесь не говорят: «Если только солнце взойдет на западе!», — подумала Чжао Синьюнь.

— Так ты была на Первой базе?

— В прошлом году ездила из любопытства. Она больше, чем эта, но в остальном ничем не примечательна. Конечно, если здесь продолжат строительство, Вторая база скоро станет больше Первой, — ответила Грейсия.

Посреди ночи свет в комнате Грейсии давно погас. Чжао Синьюнь крепко спала.

В ее сне появился мужчина с размытым лицом. Она никак не могла разглядеть его черты, но инстинктивно чувствовала страх.

Она бросилась бежать со всех ног, а мужчина гнался за ней. Она свернула за угол, спряталась в здании, но он не отставал.

Выбившись из сил, она увидела, что ее вот-вот догонят. Тогда, воспользовавшись моментом, когда преследователь отвлекся, она смешалась с толпой и запрыгнула в автобус.

Мужчина ее не заметил и прекратил погоню.

Она не знала, куда идет этот автобус, и в смятении вдруг увидела перед собой нежное женское лицо.

На этом сон резко оборвался.

Чжао Синьюнь проснулась в холодном поту, резко села на кровати и жадно глотала воздух.

Она прижала руку к груди, где бешено колотилось сердце, словно она и правда только что пробежала марафон.

Что это был за сон? Она закрыла глаза, пытаясь вспомнить.

Кто этот мужчина? Что-то подсказывало ей, что он связан с ее потерянными воспоминаниями. Жаль, что во сне она не смогла разглядеть ни его лица, ни фигуры.

Почему он преследовал ее? Какой секрет она хранит, о котором сама не помнит?

А лицо той женщины в конце… Она попыталась восстановить в памяти детали сна и зажала рот рукой, чтобы не закричать.

— Грейсия!

Почему в конце сна она увидела лицо Грейсии? Что это значит? Может, это знак, что Грейсия поможет ей в будущем?

Чжао Синьюнь больше не могла заснуть. Она лежала в кровати, снова и снова прокручивая в голове этот сон.

К ее разочарованию, это не помогло ей вспомнить больше деталей.

Она почти не сомкнула глаз и с трудом поднялась с двумя темными кругами под глазами.

К счастью, следующий день тоже был выходным.

Когда Грейсия зашла разбудить ее, Чжао Синьюнь взмолилась: — У меня ужасно раскалывается голова, я не могу сейчас никуда идти. Извини, что не могу выполнить свой долг «девушки», но, пожалуйста, оставь меня в покое. Если хочешь, иди погуляй, не обращай на меня внимания.

Грейсия, увидев ее бледное лицо, испугалась. — Ой, что случилось? Может, мне отвести тебя к врачу? Попей воды, отдохни.

Чжао Синьюнь поспешно замахала руками. — Не надо суетиться! Я просто плохо спала. Дай мне еще немного поспать.

В большинстве романов про попаданцев, которые были популярны незадолго до ее перемещения, у героинь не возникало никаких проблем, разве что небольшая адаптация к новой среде. Почему же у нее столько побочных эффектов? Может, у прежней хозяйки этого тела остались какие-то нерешенные проблемы, и ей просто не повезло попасть именно в нее?

Но Чжао Синьюнь старалась сохранять спокойствие. Попасть в тело человека, за которым гоняется мафия, — вот это был бы настоящий кошмар. А потеря памяти — ерунда, тем более что это всего лишь небольшой фрагмент.

Видя ее решимость, Грейсия кивнула и, закрыв дверь, пошла готовить завтрак. Перед этим она не забыла пожелать ей поправиться и сказала, чтобы та звала ее, если что-то понадобится.

На самом деле Чжао Синьюнь не хотела видеть Грейсию еще и потому, что только что видела ее лицо во сне. Хотя во сне, увидев Грейсию, она почувствовала облегчение, в реальности ее появление почему-то вызвало неприятные воспоминания о преследовавшем ее незнакомце.

Она закрыла глаза. Этот вопрос нужно решить. Какая связь между сном и ее потерянными воспоминаниями? Она должна вспомнить.

Перепробовав все способы и не добившись результата, она сдалась. Она решила, что раз уж ей приснился этот сон, то он наверняка повторится. Возможно, ей нужно просто подождать, пока сон приснится еще несколько раз, и тогда она все вспомнит.

Она перестала думать о сне и попыталась взять себя в руки, выбросив из головы негативные эмоции, вызванные им.

Проспав еще полчаса, она открыла глаза и увидела, что загорелся экран у изголовья кровати.

На экране появилось лицо Грейсии. Теперь Чжао Синьюнь больше не чувствовала страха. Она даже могла полушутя повторять про себя заготовленную фразу: «Грейсия и я — просто подруги, просто подруги. Никаких других чувств, кроме дружбы и благодарности, быть не может».

— Извини, что заставила тебя ждать… Я сейчас приду, — сказала она, нажав кнопку ответа.

Вернув себе бодрость духа, Чжао Синьюнь села завтракать и болтать с Грейсией. Она не ожидала, что Грейсия тоже еще не завтракала, а ждала ее.

— Хотя мы и не настоящая пара, но я думаю, что обязанности должны быть взаимными, — ответила Грейсия на ее вопрос.

— Так вот что ты имеешь в виду под «фальшивыми отношениями, которые становятся настоящими»… — вздохнула Чжао Синьюнь.

Теперь ей начало казаться, что Грейсия действительно хочет, чтобы их отношения переросли во что-то большее. Но если это так, почему бы не начать ухаживать за ней обычным способом, зачем придумывать такие странные и неловкие методы?

Впрочем, у Грейсии нет опыта в отношениях, и, будучи девушкой, она вряд ли когда-либо задумывалась о том, как ухаживать за другой девушкой. Может, поэтому она так неуклюже все это делает?

И почему она вообще оправдывает ее, строя догадки, которые ее совершенно не касаются?

Подумав об этом, она украдкой взглянула на Грейсию.

Ей показалось, или у той действительно странное выражение лица? Грейсия слегка хмурилась, словно размышляя о чем-то, и выглядела одновременно радостной и виноватой.

— Ага, — Грейсия, похоже, не хотела обсуждать эту тему и быстро перевела разговор: — Я тут на днях слышала, что руководство планирует заменить все дороги на Второй базе конвейерными лентами. Какая расточительная затея!

Видя ее поведение и странное выражение лица, Чжао Синьюнь решила не зацикливаться на предыдущем вопросе и поддержала новую тему. — Что? Все дороги заменить на конвейеры? Ты шутишь? Это же не межбазовая линия, какой в этом смысл? Как ты и сказала, это пустая трата ресурсов и денег.

Затем они перешли к другим темам: фильмам, Марсу, особенностям жизни на Земле.

В голове у Чжао Синьюнь все еще работал фоновый процесс, пытающийся найти ответ на предыдущий вопрос, но безрезультатно, потому что основной процесс — «рассказ о своих забавных приключениях на Земле» — занимал почти всю оперативную память.

В конце концов Чжао Синьюнь просто закрыла этот фоновый процесс, понимая, что он ни к чему не приведет. Если только Грейсия сама не признается или она не спросит ее напрямую, но в данный момент ни то, ни другое не представлялось возможным.

Так шли дни их совместной жизни — спокойно и размеренно, без особых происшествий, если не считать редких шутливых перепалок.

Чжао Синьюнь все еще иногда задумывалась о мотивах Грейсии и продолжала напоминать себе, что они всего лишь подруги. Прошло две-три недели, и ничего особенного не случилось.

Очевидно, что для главной героини романа про попаданцев такая однообразная жизнь не могла продолжаться вечно.

Вскоре одно за другим начали происходить разные события — неловкие, волнующие, многообещающие, а некоторые даже пугающие.

Первое и самое незначительное из них — она лишилась своего первого поцелуя.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение