Глава восьмая. Мои семь лет (Трагический конец) (Часть 3)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Этот… способ появления был немного преувеличен…

— Мама, ты больше не хочешь маленького Вэньсиня? Ты хочешь найти папу? И просто бросишь такого милого маленького Вэньсиня? Мама, я не хочу тебя покидать, я хочу быть с тобой~~~~ Не бросай меня~~~ Ууууууууу~~~ Я буду очень послушным с этого момента~~~

Вэньсинь спрятал лицо в ладонях.

Его тело постоянно подергивалось от попыток сдержать смех.

Но со стороны казалось, что он плачет, и выглядел он как забитая невестка…

А люди вокруг начали перешептываться и показывать пальцами на Сян Ю из-за появления Вэньсиня.

Сян Ю была в замешательстве.

Такой эффектный выход, не хватало только фона из роз.

Хотя она не была удивлена появлением своего ребенка, но почему это было *так* ахххх… Что это за спектакль? Из-за этой выходки Вэньсиня, Сян Ю оказалась в центре внимания, и десятки пар глаз, полных недоумения и недовольства, уставились на нее в унисон…

Сян Ю знала, что ее ребенок пытался ее выручить, но почему она чувствовала, что он только добавляет ей проблем ахххх…

Судя по этим перешептываниям, она явно стала злодейкой.

Сян Ю подняла глаза и неловко улыбнулась «господину Средиземноморью», застывшему на месте.

— Господин Линь, как вы видите, я мать ребенка. Как я могу быть вашей парой на свидании вслепую? Вы ошиблись, ха-ха. И мой ребенок так плачет, мне очень жаль, я сейчас уйду. Не буду задерживать ваше свидание. Как-нибудь выпьем чаю…

Сказав это, она, не глядя на выражение лица «господина Средиземноморья», потащила Вэньсиня прочь.

Она боялась, что возникнут новые осложнения, и будет трудно справиться.

Вэньсинь всю дорогу позволял Сян Ю тащить себя, не забывая прикрывать свое маленькое личико, притворяясь плачущим, и тайком посмеиваясь.

Только когда они отошли далеко от того заведения, Вэньсинь опустил руки и громко расхохотался.

— Хахахахахахахахахахахахаха…

— Ах ты, паршивец, еще смеешься! Я думаю, ты смеешься не над этим Средиземноморьем, а над тем, как твоя старая мама ошиблась и устроила такой большой промах!

Сян Ю остановилась и легонько стукнула Вэньсиня по макушке.

— Кто тебе велел не смотреть на фото? Так тебе и надо, позорище.

— Паршивец, бунтуешь, что ли? — Сян Ю фыркнула.

— Не посмею.

— …

— Хахахаха…

— Хахаха…

После недолгого молчания Сян Ю тоже рассмеялась.

Вспомнив «господина Средиземноморье», брошенного в ресторане, она невольно почувствовала облегчение.

Он был довольно невезучим парнем.

Ее необъяснимо бросили, но ее нельзя было винить. Просто внешность «Средиземноморья» была немного… кхм… ее сердце не могло этого принять.

— Вэньсинь, то, что ты только что сказал, сильно повредило моему имиджу. Как ни крути, я твоя мама, а ты совсем не дал мне лица. Это было слишком… *то самое*… И взгляды людей в ресторане чуть не убили меня… Хотя это спасло меня от нежданной беды.

— А у тебя разве есть имидж?

— В замешательстве…

Неужели у нее совсем нет имиджа, раз даже ее собственный сын издевается над ней?

— Сян Вэньсинь, может, вечером устроим яичный пир?

— …

— Как тебе, неплохо? Может, яичница с помидорами или жареный рис с яйцом?

Сян Ю злобно улыбнулась.

— Я был неправ…

Сян Вэньсинь опустил голову, словно на его лбу появилась черная линия.

Сян Ю прекрасно знала, что ее сын хорош во всем, кроме яиц. Одно упоминание о яйцах было для него словно авиакатастрофа.

Ох, хе-хе-хе-хе-хе-хе-хе~ Как ни крути, она была его матерью. Как ни крути, он был ее сыном, как она могла его не понимать?

Вэньсинь лишь беспомощно покачал головой.

Сян Ю взяла Вэньсиня за руку и направилась к улице закусок.

— Все-таки лучше пойти съесть лапшу Лу на Тринадцатой улице…

— Ха-ха, согласен.

На детском лице Вэньсиня появилась счастливая улыбка.

Он позволил Сян Ю вести себя вперед.

Последние лучи заходящего солнца падали на мать и сына, делая их особенно сияющими.

В любом случае, что бы ни случилось в будущем, будем двигаться медленно.

☆、Замешательство три: Демонический крёстный отец?

— Хозяин, две порции лапши Лу…

Сян Ю только переступила порог, как тут же крикнула хозяину.

Хозяин ловко зачерпнул лапшу.

— Вэньсинь, что ты хочешь добавить?

Сян Ю повернула голову и спросила.

— Колбасу, тонкую кишку и тофу…

— Колбасу, тонкую кишку и тофу…

Два голоса прозвучали одновременно.

Вэньсинь поднял голову и улыбнулся.

— Я так и знал, что ты, малыш, каждый раз заказываешь одно и то же…

Хозяин добродушно улыбнулся Вэньсиню.

— Хозяин, похоже, вы моего ребенка раскусили.

Сян Ю беспомощно покачала головой.

Она приводила Вэньсиня сюда всего два раза, и каждый раз Вэньсинь заказывал одни и те же добавки.

И этот хозяин до сих пор так хорошо это помнил.

Неудивительно, ведь она выросла в этом месте, и посещала каждую из этих закусочных. Просто столько лет прошло, а, кажется, ничего не изменилось. Возможно, изменилась только она сама, перестав быть той наивной девушкой, многому научившись и став намного спокойнее. Самое большое изменение, вероятно, в том, что у нее появился ребенок.

— Юю, сколько лет ты здесь? Все наши клиенты — постоянные, так что мы, конечно, знаем их предпочтения. А твой малыш особенно милый, так что тем более понятно. Хе-хе-хе…

— Спасибо, хозяин. Тогда и моя порция будет как обычно, верно?

— Ладно…

Вэньсинь и Сян Ю нашли стол и сели.

Они оглядели со всех сторон это довольно старое заведение.

Интерьер был не очень красивым или роскошным, но в нем чувствовалась простота. Это был ее родной город. За столько лет в Америке, даже если она иногда ходила в Чайнатаун, это все равно была чужая страна, и она не могла найти там ощущения дома.

Каждый раз, приходя сюда, она чувствовала ностальгию.

Хе-хе…

Но что ее удивило, так это то, что Вэньсиню тоже понравился этот вкус и это ощущение. Она думала, что ему будет непривычно.

Даже в Америке она старалась использовать подходящие методы для его воспитания. В конце концов, она сама не знала, как воспитывать ребенка, а тогда ей… было всего 20 лет…

Фух, к счастью, ее сын был очень рассудительным.

Он также редко спрашивал о своем отце, что можно считать удачей. Она действительно не знала, как объяснить, кто его отец.

И не знала, как сказать ему, что его рождение было случайностью, но также и подарком небес.

И…

— Вот, две порции лапши Лу.

Хозяин с энтузиазмом принес две дымящиеся миски лапши Лу.

Насыщенный аромат заставил Сян Ю невольно сглотнуть.

Сколько бы раз она ни приходила, аромат всегда был потрясающим.

Хотя таких закусочных было много, в этом старом заведении было много ингредиентов и разумные цены, поэтому каждый день оно было полно посетителей.

— Юю, я всегда хотел спросить тебя, тебе не было тяжело одной в Америке? Еще и с ребенком?

Хозяин сел за соседний стол и спросил серьезным тоном.

Сян Ю замерла, затем беспомощно горько улыбнулась.

Как могло быть не тяжело? Одной в незнакомом месте, тогда она действительно не знала, что делать. Если бы не Юй, то, вероятно, не было бы нынешней Сян Ю.

Сян Ю улыбнулась, помешивая лапшу в миске палочками.

— Тяжело, конечно, было немного, но, к счастью, у меня там были друзья, и люди там были очень добрые, так что я жила довольно хорошо, и многому научилась. К тому же, разве я сейчас не в порядке? Ха-ха, вы даже заставили хозяина волноваться обо мне.

Хозяин затянулся сигаретой, вдумываясь в глубокий смысл слов Сян Ю.

Молодая женщина, одна в чужой стране, ее трудности были понятны.

И она еще с ребенком… Кто знает, какой бессердечный мужчина испортил такую хорошую девушку.

— Ах, ты. Мы, соседи, видели, как ты росла. Столько лет прошло, и ты так выросла… Кажется, будто это было вчера, а теперь у тебя даже ребенок есть…

— Да, время летит так быстро. Если бы не тетушка, которая попросила меня вернуться на этот раз, я, возможно, до сих пор была бы там! Но на самом деле, я давно планировала вернуться. В конце концов, это мой настоящий дом. Мой старый дом все еще здесь, и все довольно удобно. А здесь, кажется, ничего не изменилось, все так же знакомо, и лапша у хозяина все так же ароматна…

Сян Ю с ностальгией съела кусочек лапши.

Похоже, те ушедшие воспоминания все еще живы.

— Ха-ха, ты, девчонка, просто болтушка, но это правда, ха-ха-ха…

Сказав это, хозяин гордо рассмеялся.

— Хе-хе…

— Юю, Вэньсинь… Эх, не будем об этом. Тебе нужно хорошо постараться найти хорошего партнера! Ха-ха…

Хозяин хотел что-то спросить, но, видимо, посчитал это неуместным, поэтому покачал головой и оставил эту тему.

Сян Ю не хотела говорить об этом сама, у нее, естественно, были свои причины. И ему не стоило поднимать эти темы в присутствии ребенка.

Он лишь надеялся, что эта послушная девушка сможет обрести свое счастье.

Сян Ю также смутно чувствовала, что хозяин хотел что-то спросить, и обдумывала, как ответить.

Хозяин уже сменил тему.

— Сян Ю, место, где ты выросла, очень хорошее.

По дороге домой Вэньсинь, который все это время молчал, вдруг заговорил.

Сян Ю удивилась, затем мягко ответила.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава восьмая. Мои семь лет (Трагический конец) (Часть 3)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение