Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Резиденция Ито.
— Прошу тебя, верни его мне, хорошо?.. Я ведь по-настоящему люблю его!
Мацуда Май сидела напротив Сян Ю.
Слёзы текли из её глаз.
Она то и дело бросала взгляды на прекрасную женщину напротив. Она ненавидела, так сильно ненавидела! Почему? Она сама пришла к нему, а он... он всё ещё думает об этой женщине... Он даже позволил ей родить ему ребёнка. Она не позволит этого... Рядом с ним должна стоять она — Мацуда Май.
Сян Ю с недоумением смотрела на эту женщину. Рано утром, вскоре после его ухода, эта женщина прорвалась мимо охраны и пришла к ней, чтобы изливать свои слёзы.
Стоит ли ей выгнать её, как сварливую торговку? Или... ха...
— Я не знаю, какова ваша цель, но мне кажется, что вы обратились не к тому человеку. И я не думаю, что женщина, любящая мужчину, должна умолять другую женщину. Я сказала всё, что хотела. Пожалуйста, уходите!
Она стояла у панорамного окна. Она знала, что он уже вернулся.
Бесшумно он обнял её сзади, уткнувшись головой в её шею, вдыхая лёгкий аромат её тела и ощущая её мягкость.
В последнее время она замечала, что ему очень нравится прижиматься к ней так.
— Мои люди сообщили мне, что сегодня к тебе приходила та женщина?
Он всё ещё прижимался к её волосам.
— Я защищу тебя, — сказал он.
Она ничего не сказала ему, потому что он уже всё знал, а она просто не хотела об этом упоминать.
— Если бы это была ты, ты бы тоже не стала никого умолять ради меня? — спросил он. Возможно, ответ он уже знал.
Она улыбнулась. Этот упрямый мужчина.
— Нет, но это уже в моих руках.
Она обернулась, обняла его в ответ, прижалась к его груди, подняла голову и нежно поцеловала его.
Вот он, её мужчина!
— Ты не знаешь, но при нашей первой встрече я решил отдать тебе свою жизнь...
— Я не знаю, что сказать. Ты не умеешь говорить сладкие слова, но говоришь о том, чтобы доверить мне свою жизнь. Полагаю... ты, наверное, никогда этому не научишься!
— Я заметил... ты становишься всё более разговорчивой.
Сказав это, он снова поцеловал её в губы. На этот раз это был дикий, властный поцелуй...
Мацуда Май, эта женщина, осмелилась его спровоцировать. Она должна быть готова к наказанию! Тот, кто осмелится противостоять «Богу Смерти», узнает: его ждет вечная расплата!
Девушка, похожая на куклу, яростно и нетерпеливо распахнула дверь в кабинет Ито Юйсиня. Ито Юйсинь спокойно сидел, закрыв глаза, перед специально оборудованным японским чайным уголком. Он не был удивлён вторжением Мацуды Май.
— Ито Юйсинь, ты такой жестокий! — Мацуда Май закричала на него, совершенно не заботясь о своём образе.
— Жестокий? Это было всего лишь предупреждение. Я взорвал всего три корабля вашей семьи только из уважения к твоему отцу. В противном случае, за вчерашнее твоё поведение, я бы заморозил все контракты вашей компании и заставил бы Корпорацию Мацуда исчезнуть с лица земли.
Ито Юйсинь холодно произнёс это, его взгляд был леденящим, как мороз.
Мацуда Май отшатнулась на несколько шагов, прикусив нижнюю губу.
— Что в этой женщине такого хорошего? Она ничего не может тебе дать, и она из другого мира. Она просто родила тебе ребёнка, а я... Юйсинь... Я тоже могу! Я тоже очень люблю тебя! Почему... почему эта дрянь появилась и забрала всё, что должно было принадлежать мне? Юйсинь, я...
Мацуда Май только собиралась продолжить, как метательный нож пролетел мимо её левой щеки, оставив кровавую полосу.
Кровь потекла из раны, и она закричала от боли, прикрыв левую щеку рукой.
— Я не позволю тебе упоминать о ней. Это моё последнее предупреждение. Если ты предпримешь ещё что-то, я заставлю весь клан Мацуда понести наказание.
Мацуда Май стиснула зубы. Она не сдавалась, она не сдавалась.
— Ито Юйсинь, я не отступлюсь... — тихо проговорила она.
Сказав это, она поспешно покинула кабинет.
Она не отступится, ни за что не отступится. Эта женщина, всё из-за этой женщины! Если бы не она, всё было бы по-другому, и тогда Юйсинь обязательно вернулся бы к ней.
Хе-хе... ха-ха-ха...
Она поклялась.
Она обязательно убьёт эту женщину... Подожди и увидишь!
Ито Юйсинь!
Я заставлю тебя пожалеть об этом больше, чем о смерти.
Сян Ю с счастливым видом лежала в шезлонге у панорамного окна, закрыв глаза. В последнее время она была так счастлива, так счастлива, что ей казалось, будто она видит сон, и ей не хотелось просыпаться.
Он сказал, что отдаст ей свою жизнь, но всё, что она могла сделать, это просто любить его. Его тёмную сторону она примет полностью, а его жизнь... ха... Она не могла ею распоряжаться.
Однако, возможно, однажды, если его жизнь действительно окажется в её руках, она верит, что отдаст и свою собственную...
— Госпожа, звонит госпожа Мацуда, — тихо спросил слуга, подавая ей телефон. Она открыла глаза, взяла трубку из рук слуги. Опять она. Разве она не объяснила всё ясно в прошлый раз? Неужели эта женщина всё ещё не понимает?
— Сян Ю...
Странный голос Мацуды Май донёсся из трубки, и Сян Ю мгновенно почувствовала беспокойство.
— Сян Ю, не ожидала, да?.. Я говорила, что не оставлю тебя в покое. Хотя Ито Юйсинь защищает тебя со всех сторон, но как насчёт твоего сына?..
Вэньсинь?!
— Что с Вэньсинем? Ты что-то с ним сделала?
Поведение Мацуды Май ещё больше усилило её беспокойство.
— Ничего особенного, просто пригласила его поиграть к себе домой... Если ты не против, почему бы тебе тоже не зайти ко мне? Хе-хе...
— Что ты сделала с Вэньсинем?
— Приезжай... и узнаешь... хе-хе... Поторопись... иначе... боюсь, он слишком устанет играть... если будет один...
Мацуда Май сошла с ума, эта женщина.
Не обращая внимания на препятствия слуг и телохранителей, она села в такси и помчалась к месту, которое та назвала.
— Не смей никого приводить, иначе ты никогда больше не увидишь своего сына.
Что ей делать? Юйсинь, мне так страшно, я так волнуюсь, всё ли в порядке с Вэньсинем? Юйсинь, спаси меня!
Ей было очень страшно, невиданный доселе ужас охватил её, это небывалое беспокойство почти поглотило её. Юйсинь, приезжай скорее!
Добравшись до условленной пристани, она поспешно выскочила из машины и побежала к указанному складу.
— Вэньсинь!
Войдя, она тут же увидела Вэньсиня, подвешенного в воздухе. Мацуда Май и несколько её людей стояли рядом.
— Госпожа Мацуда, чего вы хотите? Всё это не имеет отношения к Вэньсиню, не стоит втягивать в это ребёнка. Пожалуйста, отпустите его.
Она подняла взгляд на Вэньсиня, висящего в воздухе. В его глазах не было страха. В обмене взглядами он передал ей решительный настрой.
Действительно, её сын.
— Госпожа Мацуда, это не касается ребёнка... Пожалуйста...
— Не касается?! Как это не касается? Он — твой ребёнок от него, а ведь я должна была родить ему ребёнка! Но из-за твоего появления ты забрала всё, что должно было принадлежать мне... Всё это должно было принадлежать мне... Поэтому... я верну это себе.
Моё появление? Ей стало смешно. Она ведь знала его уже семь лет!
Целых семь лет!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|