Переезд в Академию

Три месяца Бинэр провела на больничной койке. Её тело восстанавливалось очень быстро, что снова вызвало искреннее восхищение всех врачей её жизненной силой и способностью к восстановлению. Она уже могла самостоятельно вставать с кровати и ухаживать за собой, но слух так и не вернулся. Сгусток крови в мозгу давно исчез, и в этой редкой ситуации весь персонал Госпиталя Ланьбинь был бессилен.

На это Бинэр лишь улыбнулась и сказала всем:

— Ничего страшного. Пока жизнь есть, я буду жить. К тому же, право на использование этой жизни я уже передала другому, хе-хе.

— Ах ты! Кто же так отплачивает за доброту, отдавая свою жизнь? Ну и ну… Я бы предпочла, чтобы ты и Сяо Цянь никогда больше не встречались, — написала Пу Энь на бумаге, слегка стукнув Бинэр по голове.

На это Бинэр лишь озорно высунула язык.

Ланда набрала на телефоне:

— Я уже договорилась со школой. Мы вшестером пойдём вместе, в один класс, — одновременно она говорила это и остальным.

— Мы вшестером в одном классе? У всех разный возраст, сможем ли мы успевать по учёбе? — обеспокоенно спросила Бинэр. Насколько ей было известно, Ланде 13 лет, Пу Энь 12, Мо Хану 11, Дуао 13, а Тан Чжэню 14.

Ланда пожала плечами и написала:

— Ничего не поделаешь. Все хотят быть рядом, чтобы защищать тебя. Максимум, Мо Хану будет немного тяжело, — сказав это, Ланда многозначительно взглянула на Мо Хана. Нынешние парни так хорошо развиваются, почему он такой маленький, но уже выше меня?

Прочитав, Бинэр с благодарностью посмотрела на всех.

— Спасибо… Но я тоже очень сильная.

— Но, Ланда, у нас даже свидетельств о регистрации нет. Как ты устроила нас в школу? — с любопытством спросил Тан Чжэнь.

— Да, у нас нет свидетельств, но у нас есть удостоверения личности, та-дам! — Ланда достала из заднего кармана шесть удостоверений личности и раздала их всем по одному.

Бинэр посмотрела на своё удостоверение личности и недоуменно спросила:

— Бин Цзылин? Моё имя?

Ланда быстро набрала на телефоне:

— У тебя нет фамилии, и я не могла просто так дать тебе какую-то. Пришлось так, ну и ладно, звучит неплохо, довольно оригинально.

— Вау! Моё отличное, выглядит как настоящее (это чьё имя, я не знаю, не обращайте внимания)! (6402151024620) Эй-эй, это… это как ты получила? Это же наши корейские удостоверения личности! — взволнованно сказала Пу Энь.

— Купила, конечно. Немного изменила возраст всем, сделали одинаково по 13 лет, хе-хе, — с некоторым самодовольством сказала Ланда. К тому же, это всё сделали «профессионалы», потому что они были настоящими.

— С этим будет намного проще. Деньги — это действительно хорошая вещь, — самоиронично сказал Тан Чжэнь.

— Ну ладно, ладно, пойдём посмотрим нашу новую школу. Сегодня мы официально поступили в закрытую аристократическую школу «Восходящее Солнце». Здесь отличные учителя и огромная библиотека, а также китайские и западные рестораны, и различные клубы. Главное — условия проживания: четырёхместные комнаты с отдельными туалетами и душевыми. Этого удалось добиться только после переговоров с Дэвидом и даже долгого телефонного разговора с моей двоюродной сестрой!

— Сейчас?? — Все были потрясены эффективностью Ланды. Хотя Бинэр ещё не совсем понимала, что происходит, по выражению лиц остальных она могла примерно догадаться.

Ланда снова моргнула своими невинными большими глазами.

— Да, всё равно всё то же самое. К тому же, я заплатила огромную цену, так что пойдём! — она взяла Бинэр за руку и пошла наружу. Остальные, беспомощно переглянувшись, последовали за ними.

Машина медленно въехала на территорию закрытой школы-интерната для средних и старших классов, занимающую тринадцать с половиной тысяч квадратных метров. Все были потрясены. Пу Энь оцепенело смотрела на мир цветов и растений за окном и пробормотала:

— Это… это правда просто школа? Так красиво…

А Ланда лишь улыбнулась ошарашенной Пу Энь и снова взяла телефон, чтобы объяснить Бинэр.

— Госпожа, мы приехали. Ваш багаж и багаж господ и госпож я уже отнёс в ваши комнаты в общежитии, — тихо сказал Дэвид. На самом деле, госпоже вовсе не нужно было ходить в эту школу, потому что дома ей бы предоставили лучших частных учителей. Просто… эх.

— Угу, пойдём! Ах! Точно, парни не могут заходить в женское общежитие. Дэвид, проводи Тан Чжэня и остальных, — Ланда, держа Бинэр за руку, вместе с Пу Энь направилась на третий этаж атриума, в комнату номер один.

— Ланда, мы не разделимся? — вдруг робко спросила Пу Энь. Она никогда не бывала в таком роскошном месте и чувствовала себя немного неловко.

— Конечно, нет! Кто я такая? К тому же, в этой комнате будем только мы трое, четвёртого человека уже выгнали, — радостно сказала Ланда. Как хорошо, когда нет посторонних.

Длинный коридор со спиральной лестницей, на деревянном полу лежал красный ковёр. Ланда открыла дверь комнаты.

— Вау! Как красиво! Как в замке принцессы! Кровать такая мягкая, и так хорошо пахнет! — Пу Энь сразу же бросилась на кровать и стала кататься по одеялу.

Ланда беспомощно улыбнулась. Действительно неплохо. Здесь была отдельная гостиная, компьютеры, розовые кружевные занавески, деревянный пол, раздвижные двери, отдельные шкафы и ящики для хранения.

А Бинэр медленно подошла к кровати и открыла коробки с вещами: для умывания, для жизни, одежда, постельные принадлежности с узором светло-фиолетового оттенка… можно сказать, было всё, что только можно пожелать.

Ланда обняла Бинэр сзади, просунув руку через её шею, и написала на телефоне:

— Нравится? Бинэр?

— Нравится. Никогда не думала, что есть такое красивое место. Спасибо, сестра Ланда, — это действительно очень красивое место, Сяо Цянь, наверное, даже не представляет.

— Хе-хе, мы будем жить здесь вместе целых шесть лет.

— Угу, но, сестра Ланда, я всё равно не хочу показывать своё настоящее лицо. Можно мне сделать себя немного некрасивой? — на прекрасном личике Бинэр появилась лёгкая тень беспокойства.

— Конечно, можно! Лицо Бинэр можем видеть только мы, — властно написала Ланда.

— Угу, ха-ха-ха, — вдруг засмеялась Бинэр.

— Чего смеёшься? — недоуменно спросила Ланда.

— Сяо Цянь обнимала меня точно так же, как ты, и говорила те же слова.

— Правда? — с некоторой ревностью спросила Ланда.

— Угу, правда. Я так скучаю по ней. Но я знаю, что сейчас мне нужно больше ценить вас. Сестра Ланда, мне так нравится ваша забота и внимание.

— Хе-хе, глупышка, — сказала Ланда, поглаживая Бинэр по кончику носа.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение