NO2: Вместе

Вспоминая слова детства, Бинэр заплакала.

— Мастер, Бинэр проложит свой путь, Бинэр станет самой лучшей, — со слезами, хрипло сказала Бинэр.

Вдруг она вспомнила слова бабушки: «Бинэр, у меня на груди есть кое-что, что принадлежит тебе, и эти вещи можно достать только тогда, когда нас не будет рядом».

Бинэр медленно засунула руку под внутреннюю одежду бабушки. Это было то, что бабушка всегда оберегала. Обычно, если она хотела взять это, её ругали. Что же это?

Она вынула завёрнутое в ткань что-то, медленно развернула и увидела внутри письмо и кулон в форме полумесяца с зубцами. Осторожно повесив кулон на грудь, она нежно погладила его, медленно распечатала конверт и дрожащими руками открыла письмо.

Бинэр:

Когда ты увидишь это письмо, останешься только ты. Не бойся, бабушка и твой дядя всегда будут рядом с тобой, так что ты не одинока.

Эта карта оставлена твоей матерью, пароль — твой день рождения. Помни, не используй деньги внутри, если только это не крайняя необходимость. Дитя, помни, всегда улыбайся, не плачь. Бинэр — сильное дитя. Не ненавидь, Бинэр должна прожить счастливую жизнь, не позволяй ненависти затуманить твои глаза.

Дитя, твои родители очень любили тебя, они не бросили тебя, так что ты не никому не нужный ребёнок.

Бинэр, будь счастлива, понимаешь? Ты должна прожить свою жизнь счастливо, твёрдо ступать на каждом шагу, не оставляя сожалений.

Твоя мать сказала, что твоё имя — Цзылин.

— Бабушка, Бинэр не будет ненавидеть, Бинэр будет хорошей, — всхлипывая, сказала Бинэр.

Всю ночь худенькая фигурка в ветхом дворе брала мотыгу и копала глубокие ямы одну за другой. Она много раз говорила себе: «Не плачь, бабушка и мастер не любят видеть тебя такой», но слёзы не переставали течь.

На следующий день Сяо Цянь по привычке посмотрела в угол у стены. Сегодня она не увидела ту девушку и почувствовала себя неловко.

После уроков. Она приехала на своей машине к ветхому двору. Когда она узнала, что та неприметная девушка и есть та самая девушка-ангел, она была потрясена. Всю ночь она ворочалась в своей комнате, не в силах уснуть.

Войдя во двор, она первым делом увидела девушку, свернувшуюся клубком, а перед ней — две могилы. Сяо Цянь быстро подошла к девушке. Она увидела лицо, бледное, как в тот день, но с пятнами крови на лбу, синяками вокруг повреждённой кожи и следами слёз на всём лице…

— Дядя Чжан, помогите, пожалуйста, перенести эту девушку в машину.

— Госпожа, это…

— Быстрее!

— Есть, есть.

Ночью девушка медленно открыла глаза. Почувствовав мягкую кровать и комнату с приятным запахом, она замерла. Слегка пошевелившись, она коснулась чьего-то тела.

— Ты проснулась, — Сяо Цянь, лежавшая рядом с Бинэр, сонно посмотрела на эту чрезмерно красивую девушку.

— Э… это твой дом? Как я здесь оказалась? Я хочу вернуться, — Бинэр начала вырываться, готовясь встать с кровати.

— Нельзя. Когда я пришла за тобой, ты уже потеряла сознание. А твою бабушку и мастера я уже велела перезахоронить.

— Ты приходила за мной? Ты следила за мной!

— Я… я… Прости. И я знаю, что ты — Бинэр.

— Отпусти меня, я не хочу здесь оставаться.

— Эй! Я дважды спасла тебе жизнь, знаешь ли!

— Великая доброта, я, Бинэр, обязательно отплачу. Отпусти меня.

— Ни в коем случае. Как твой благодетель, я оставляю тебя здесь.

— Я… я хочу быть рядом с бабушкой и мастером.

— Это можно сделать завтра утром, хорошо?

— Я… угу, — наконец Бинэр уступила и кивнула.

— Ты ведь такая красивая, почему ты делаешь себя такой уродливой?

— Бабушка сказала, что это необходимо, и быть слишком красивой нехорошо.

— Мм… Тогда так: в школе ты будешь Бинэр, а здесь вернёшься к своему настоящему облику, хорошо?

— Пожалуйста, не рассказывай никому об этом. У бабушки наверняка были свои причины для этого.

— Хорошо. Я ведь твоя староста.

Сяо Цянь взяла Бинэр за руку. — Неудивительно, что тебя зовут Бинэр, рука у тебя и правда очень холодная. Но отныне, пока я рядом, я обязательно согрею тебя.

— На самом деле меня зовут Цзылин.

— А? Цзылин? Это, кажется, имя? У тебя нет фамилии?

Бинэр покачала головой.

— О, ничего, всё равно. Давай спать, завтра в школу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение