Только для своих (Часть 2)

На самом деле, неподалеку стоял еще один человек. В руках он держал вязаный шарф, который Хэ Мяо связала для него. Иногда он думал, не связано ли это с проклятием шарфов: как только влюбленные дарят друг другу шарф, они расстаются.

После расставания он не выбросил шарф, привез его из того города сюда. Ведь каждая петля была связана с любовью Хэ Мяо. Искренней и полной.

Увидев, как Чэнь Шэн обнимает ее, он поспешно отвернулся и пошел в противоположную сторону.

Возможно, сегодня был не лучший день для его появления. Он не хотел усугублять положение Хэ Мяо.

Сердце Хэ Мяо было легко завоевать, потому что ее поймали на ошибке. Ей нужно было бежать обратно, переодеться, а потом ждать ее в ресторане.

Она сломя голову ворвалась в мужской туалет, напугав находившихся там мужчин, которые тут же бросились наружу.

Цзинь Чэнчэн, увидев ее, чуть не расплакался. Он не ожидал, что от сидения на унитазе могут так затечь ноги…

— Ты наконец вернулась! Это самое большое унижение, которое я когда-либо испытывал, — Цзинь Чэнчэн хотел еще пожаловаться, но Хэ Мяо силой стащила с него одежду, переоделась и, элегантно цокая каблуками, вышла. Не оставив и тени сомнения.

Когда Хэ Мяо вернулась, настроение у нее уже было отличное, но Цзин Юэ по-прежнему считала, что подруга убита горем и нуждается в утешении.

Цзин Юэ погладила коробку с детской одеждой, упавшую в сугроб: — Мяомяо, я была неправа. Я просто хочу, чтобы ты была счастлива, и боялась, что ты пострадаешь, поэтому и сказала это.

— Ай-я, вот кто меня лучше всех понимает! Я даже в книжный магазин не успела зайти, а ты уже знаешь, какая книга мне нужна? Неужели это телепатия? — внезапно громко сказал Чжоу Тянь, что было совсем на него не похоже. Хэ Мяо нелепо рассмеялась.

Чэнь Шэн открыл свою изящную коробочку: — Хм, у тебя хороший вкус. Откуда ты знаешь, что мне нравится?

Цзин Юэ огляделась, но не нашла Ван Цзы. Она пробормотала: — Наверное, потому что Ван Цзы любит такой стиль.

В этом тускло освещенном уголке, где мода и простота гармонично сочетались, слова Цзин Юэ, хоть и сказанные тихо, были отчетливо слышны.

Рука Чэнь Шэна замерла.

Хэ Мяо схватила стакан воды и плеснула в Цзин Юэ: — Очнись! Когда я знала этого ублюдка, он еще не интересовался модой! Ты можешь хоть немного думать? Хочешь, чтобы я раскрыла все твои секреты? Не думай, что я не знаю о твоей сегодняшней подготовке! Но и он иногда тебя разочаровывает, что это значит? Это значит, что он… — Хэ Мяо вдруг запнулась, как ни старалась, не могла подобрать слов. — Что это значит? Ай, да какая разница! Пошли есть! Ты, злоязычная, должна думать о благополучии своих будущих детей!

— Но это же правда! Зачем ты водой обливаешься? Это так стыдно!

— Раз знаешь, что стыдно, думай, что говоришь! С кем ты дружишь и насколько близко — меня не касается! И пожалуйста, не вмешивай это в мою жизнь, иначе я и тебя знать не захочу!

Чжоу Тянь помог Цзин Юэ вытереть воду: — Я же говорил, она мой лучший друг. А ты моя жена. Я не могу быть не мужчиной.

— Я так и знала, что ты будешь ей помогать! В следующий раз тебя с собой не возьму! — надулась Цзин Юэ.

Хэ Мяо обняла Чэнь Шэна за руку и холодно усмехнулась: — В следующий раз нас приглашает мой брат. А вот возьмут ли тебя — это еще вопрос.

Чэнь Шэн протянул Хэ Мяо носовой платок: — Поговорили и хватит. Зачем так бурно реагировать? Пойди, вытри ее.

— Не нужно. Она — моя эксклюзивная плохая подруга. Между нами, что бы ни случилось, конфликтов не будет. А если и будет что-то — это лишь притворство, просто я использую свой ум, чтобы ее проучить.

— Сегодня я тебя так просто не отпущу! Хочу увидеть твое выступление, королева караоке!

— Тогда тебе придется меня напоить. Но я больше пить не буду. Так что мечтай о живом выступлении, — Хэ Мяо ответила ей отказом. — О, официально представляю: мой спутник Чэнь Шэн. Мой названый брат, Чжоу Тянь.

Чэнь Шэн вежливо встал, левой рукой придерживая полу пиджака, и протянул правую руку: — Здравствуйте. Как-нибудь съездим на пикник или поиграем в гольф. Я спонсирую.

Чжоу Тянь был вежливым человеком, но предпочитал сидеть дома, погруженный в мир книг.

— Я не умею играть в гольф.

— Ничего страшного, пообщаемся — привыкнете.

— Хэ Мяо, давай возьмем все для пикника и поедем за город! Ты так здорово готовишь! Говорят, когда вы жили вместе, ты всем занималась, от покупки продуктов до готовки. Завидую господину Чэню, что он тебя заполучил, — сказала Цзин Юэ.

Цзин Юэ выпучила глаза, и стало ясно, что она топчет ногу Чжоу Тяня острым каблуком. Хэ Мяо с улыбкой на лице одновременно сильно пнула ее под столом.

Раздался глухой стук. Цзин Юэ успешно «погибла», упав на Чжоу Тяня.

— Муж, сегодня по лунному календарю неблагоприятный день для выхода из дома. Ты должен отнести меня домой.

Хэ Мяо пожала плечами и начала наслаждаться блюдами, которые принес официант.

— Официант, сегодня я угощаю. Счет — вон той даме. Вот так.

— Как так можно? — воскликнула Цзин Юэ. — Тебе же столько людей деньги переводят! И у тебя самой немало сбережений! Раз ты угощаешь, почему я должна платить?

Хэ Мяо бросила ей свой кошелек: — Смотри, там почти ничего нет.

Цзин Юэ открыла ее кошелек и увидела их совместную фотографию с Чэнь Шэном. Кошелек заменил тот старый, тяжелый парчовый мешочек, полный любовных писем и записок.

Она надула губы, изящно изогнула пальцы и, быстро сообразив, швырнула Хэ Мяо свою сумку: — Смотри, у меня даже кошелька нет! А у моего мужа в кармане только 5 юаней на платные дороги!

Хэ Мяо как ни в чем не бывало положила мясо Чэнь Шэну: — Меня это не волнует. Официант все равно согласен. Сама разбирайся. Вы женаты столько лет, наверняка есть заначка. Можешь оставить одного в залог, а другой съездит за деньгами и вернется забрать.

— Тц-тц, какая жестокость! Не уважаешь меня — так хоть брата своего пожалей!

— О, тогда я заберу брата, а ты останешься мыть посуду, — Хэ Мяо подняла руку. — Официант, принесите фуа-гра!

Хэ Мяо решила как следует ее «обобрать». Цзин Юэ оставалась невозмутимой. Раньше она тоже обливала Хэ Мяо водой, ситуация была похожей, только тогда за столом сидели они втроем: она, Ван Цзы и Хэ Мяо. Всегда двое из троих работали, чтобы накопить на роскошный ужин.

Прогресс старит человеческие сердца.

Цзин Юэ вдруг рассмеялась: — Да ладно, ради нашей Мяомяо мы готовы на все!

Ужин четырех человек больше походил на перепалку двоих. В общем, именно шутки и перебранки создавали атмосферу. Чэнь Шэн в чем-то был похож на Чжоу Тяня: они обсуждали рабочие вопросы, делились мнениями и вместе развивались.

Эта встреча прошла вполне успешно. Настроение у Хэ Мяо было прекрасное. Ей нравилась зрелость и уравновешенность Чэнь Шэна, вежливость Чжоу Тяня, живость Цзин Юэ и даже, смутно, игривость Ван Цзы.

Она понимала, что, как ни крути, она не сможет ненавидеть Ван Цзы до глубины души. Просто она не могла смириться с прошлыми неудачами.

Теперь осталась только она и ее любовь к Чэнь Шэну. Бесконечная любовь. Только живя хорошо настоящим, она сможет исцелиться от теней прошлого.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение