Старая любовь против новой
Ван Цзы не хотел, чтобы Хэ Мяо страдала в заключении, не хотел, чтобы она оставалась в этой холодной комнате для допросов. Он слишком хорошо знал, каково это — проводить там ночь.
Адвокат Цзинь Вэйвэй заявил, что если Хэ Мяо не извинится, то они подадут в суд.
Как сотрудник правоохранительных органов, он не должен был покрывать Хэ Мяо.
Ван Цзы понимал, в каком он сейчас положении, но считал, что все, что он делает ради Хэ Мяо, того стоит.
Он просто не мог спокойно смотреть, как она губит свою жизнь.
Ван Цзы в отчаянии побежал к Цзин Юэ:
— Уговори ее извиниться! Неужели это так сложно?
— У нее каменное сердце, ты же знаешь. Может, мне еще раз избить ту девицу, а ты нас обеих за решетку посадишь? Будешь нам ланч-боксы носить.
— Тебе еще шутки шутить! Думаешь, тебе удастся избежать ответственности?
— Хэ Мяо не боится, а я что, должна бояться? Пойду, посмотрю, как она там.
Воспользовавшись тем, что никого не было рядом, Цзин Юэ проскользнула в комнату для допросов, чтобы успокоить Хэ Мяо:
— Подруга, я готова проломить череп адвокату той идиотки. Будем вместе делить горести и радости.
Хэ Мяо сидела, прислонившись к стене. Она думала о том, что жизнь ей дали родители. Если бы они плохо к ней относились, ей не пришлось бы сейчас столько переживать. Можно было бы умереть, прихватив с собой кого-нибудь за компанию.
Но она не могла так поступить. Она жила, чтобы отплатить приемным родителям за их доброту.
Сейчас она могла выносить сырость и неприятный запах этого места — и все благодаря тому, что Ван Цзы так решительно с ней порвал.
Все мечты той прежней, жизнерадостной Хэ Мяо были разбиты любимым человеком. Она начала любить гулять под проливным дождем, по пустынным улицам, включая музыку на полную громкость, чтобы заглушить шум города.
Постепенно она стала ненавидеть яркий свет и полюбила пасмурные дни.
Ее пессимизм усиливался с каждым днем ожидания и достиг своего пика сегодня вечером. Теперь это стало привычкой.
Привычка к сырости, привычка к невыносимой тяжести, привычка к подавленности и одиночеству.
Когда Хэ Мяо молчала, она сосредоточенно думала о чем-то сложном. Но она никогда не жалела о своих неудачах.
— Ван Цзы, ту девицу освободили под залог, — сказал какой-то полицейский из дежурной части, жуя булочку.
Цзин Юэ радостно закричала и бросилась обнимать Ван Цзы:
— Я же говорила, что ее черная полоса когда-нибудь закончится чудом! Ха-ха! Отлично!
Ван Цзы опешил. Кто ее вытащил? Должно быть, у нее очень влиятельные связи.
Цзин Юэ крепко обнимала его, и это его смущало. Они были на работе, и многие смотрели на них. Он холодно сказал:
— Товарищ, будьте сдержаннее. Я сейчас при исполнении.
Цзин Юэ отпустила его:
— Что ты строишь из себя? Я тебя разве не знаю? Быстро выпускай мою дорогую подругу! — скомандовала она, уперев руки в бока, и показала язык адвокату.
Хэ Мяо, увидев яркий свет, инстинктивно прикрыла глаза. Они немного болели, и в уголках глаз выступили слезы. Она не хотела всего этого, но почему это свалилось на нее? Разве можно дискриминировать человека из-за того, что у него нет богатых родителей? Она не стремилась выйти замуж за миллионера, но кто в это поверит? Ей было больно от непонимания.
Лучше уж сидеть в этой холодной и сырой камере.
Цзин Юэ никогда не видела такой поддержки. Даже когда Хэ Мяо встречалась с Ван Цзы, это она всегда его защищала. А сейчас… Какая честь!
Она невольно подумала: «Как быстро летит время! Наконец-то Хэ Мяо дождалась своего звездного часа!»
— Дорогая, откуда у тебя такие высокопоставленные знакомые? Почему ты раньше не рассказывала?
Хэ Мяо похлопала себя по карманам и обнаружила, что телефона нет. Она молча пошла за Ван Цзы. Когда они вошли в их общий кабинет, он обернулся и вздрогнул от неожиданности. Только тогда она заговорила:
— Где мой телефон?
— Я как раз хотел тебе его отдать. Не пугай меня так, ладно?
— Спасибо, что помогли.
— Это не я сделал, правда, — начал оправдываться Ван Цзы.
— Я знаю, что это не ты. Ты бы так никогда не поступил.
Он не понимал ее противоречивых слов: то она благодарит его, то отрицает его участие. Но, видя, что она вышла целой и невредимой, и ее отношение к нему не изменилось, он успокоился.
Первым делом Хэ Мяо подумала о Чэнь Шэне. Она взяла телефон, но не решалась нажать кнопку вызова. Она не хотела слышать гудки, не хотела, чтобы это стало последним расчетом.
— Мяо, уже поздно. Давай я отвезу тебя домой.
— Юэ, я постараюсь возместить тебе твои расходы, но я не хочу домой. Мне нужно кое-что сделать. Ты езжай, а то Чжоу Тянь будет волноваться.
— Что значит «не хочу»? Я не могу отпустить тебя одну! Вдруг та идиотка решит отомстить?
— Не бойся, все будет хорошо.
Цзин Юэ посмотрела на царапины на лице Хэ Мяо, и ее слезы хлынули потоком, словно Хукоу на Хуанхэ. — Кстати, ты же еще не ела! Эй, фамилия Ван! Выходи!
Ван Цзы с булочкой и соленьями в руках, в растрепанном виде, предстал перед ними:
— Что вам угодно?
Цзин Юэ все больше разочаровывалась в Ван Цзы. Они оба уже взрослые люди, а он все никак не повзрослеет. Когда дело доходило до шуток, он всегда был первым, а как до серьезных дел — начинал мямлить.
Цзин Юэ выхватила у него булочку и выбросила в окно:
— Ты! Веди себя как мужчина! Отвези ее кое-куда.
— Она точно не захочет, чтобы я ее вез, — Ван Цзы, похоже, хорошо себя знал.
Хэ Мяо уже стояла на обочине, высматривая такси. В такой поздний час вряд ли что-то найдется. Ее одинокая фигура больше не привлекала внимания. Ван Цзы стоял в нескольких метрах от нее, держа в руках свою куртку, не зная, что делать. Он обернулся к Цзин Юэ, безмолвно прося о помощи.
Цзин Юэ уже была на пределе. Она подбежала к нему и начала пинать и колотить.
— Бесполезный ты человек! Она уже ушла! И не проси меня тебе помогать! Сколько я тебе возможностей создавала! А ты все свои трюки приберег? Это же твоя личная жизнь, а ты отступаешь! Я тебя презираю!
— Если бы ты меня обидела, разве я бы осмелился с тобой заговорить? — возразил Ван Цзы, потирая ушибленную руку.
(Нет комментариев)
|
|
|
|