Цветы и пьяницы
Слова Чэнь Шэна возымели действие: в компании произошла масштабная кадровая перестановка.
Перевод Хэ Мяо во внешний отдел был вполне логичным. Цзинь Вэйвэй, ее соперница, тоже получила желаемое, не подозревая, что этот путь — тупиковый.
Когда она, довольная, уселась на место Хэ Мяо, та лишь печально улыбнулась. Не стоит делать преждевременных выводов — кому плохо, тот знает.
У Хэ Мяо была отличная память. В первый год работы она многого не понимала и часто подвергалась критике со стороны Чэнь Шэна. Каждый день под его хмурым взглядом тянулся для нее как год.
Позже, благодаря совместным дежурствам, у них появилась возможность откровенно поговорить, и Хэ Мяо перестала его бояться, начав восхищаться его талантами.
Она также узнала, что он ценит прямоту и не любит хитрость и угодничество. Цзинь Вэйвэй как раз относилась ко второму типу. Поэтому последствия были предсказуемы.
Не стоит говорить о несправедливости. Справедливость нужно завоевать.
Документы Хэ Мяо перевезли в отдел внешних связей. Впервые войдя туда, она огляделась: одни мужчины. Теперь ей стало понятно, почему внешние бури и невзгоды выпадают на долю мужчин.
И вот среди этого исключительно мужского коллектива появился цветок. Можно сказать, что с этого дня в отделе внешних связей началась новая жизнь.
Хэ Мяо струсила. Ухватившись за дверной косяк, она закричала: — Шифу, я хочу обратно!
В итоге ее буквально затащили в комнату. Слезы градом катились из ее глаз. Какая несправедливость! Она чувствовала себя обманутой.
Она сидела на стуле, вытирая слезы и покуривая. Никто не смел к ней подойти или заговорить. Сотрудники отдела внешних связей были в растерянности. Большинство из них не имели опыта общения с девушками и не знали, как ее утешить. Они не могли смотреть на ее слезы и в отчаянии пинали стены.
Наконец кто-то решился доложить Чэнь Шэну: — Менеджер, может, перевести ее в другой отдел?
— Среди вас нет никого, кто смог бы ее успокоить? Может, тогда вообще расформировать этот отдел?
Такой реакции Чэнь Шэна они и ожидали. Это была всего лишь попытка. Они каждый день имели дело с самыми разными людьми, использовали всевозможные уловки, говорили любые приятные слова, даже унижались, чтобы угодить клиентам, а сегодня потерпели фиаско перед девчонкой.
Вернувшись, сотрудник беспомощно покачал головой: — Девчонка, не плачь.
Хэ Мяо смахнула слезы, зажала сигарету в зубах, взяла портфель и сказала: — Пойду осмотрюсь.
Все мужчины в комнате дружно охнули, словно у них разом прихватило спины. Договорились о вечеринке, а она взяла и ушла. Настоящая героиня!
— Может, она с ума сошла от слез? — прошептал кто-то, выглядывая в щель.
— Не неси чушь! Если бы она была сумасшедшей, то родилась бы такой. Эх, на одного человека меньше на вечеринке, — сказал мужчина лет сорока, лежа на сломанном стуле.
— Это ты с ума сошел от падения, — возразил ему первый.
Хэ Мяо было стыдно, и она не хотела идти на вечеринку. Она не стала пользоваться лифтом или лестницей, а направилась в пожарный выход, чтобы найти тихое место и подняться по лестнице пешком.
Досчитав до своего любимого числа, она села. Это число было суммой черт в ее имени и имени Ван Цзы. Некоторые вещи, даже в разных местах и в разное время, вызывают одни и те же воспоминания.
Раньше, когда она была с Ван Цзы, ей часто приходилось сталкиваться с компаниями молодых людей. Она пыталась сбежать, но Ван Цзы всегда возвращал ее обратно.
Сегодня она сбежала не потому, что боялась этих парней, а потому, что не хотела иметь ничего общего со своим прошлым, не хотела думать о нем.
— Кто разрешил тебе покидать рабочее место? — раздался голос Чэнь Шэна у нее за спиной.
В сердцах она бросила фотографию из кошелька на пол: — Забирайте!
Чэнь Шэн посмотрел на фотографию, которую сам же ей дал: — Думаю, причина твоего плохого настроения — он. Забыть сложно, но ты должна справиться.
— Я потеряла самообладание. Можно мне не идти на вечеринку?
— Нет!
— А взять больничный?
— Я знаю, что ты здорова. Разве плакать — это стыдно? Тогда люди из отдела маркетинга давно бы повесились.
Хэ Мяо отряхнула одежду и посмотрела на Чэнь Шэна: — Менеджер, какой вы все-таки человек?
— Я человек, который делает все возможное для блага своих сотрудников.
— Вы настоящий бизнесмен, у вас многогранный ум. С разными людьми вы используете разные подходы.
— Без гибкости мышления как завоевать их доверие?
— Я простой человек. Когда мне плохо, я плачу. Я не достойна быть вашей ученицей, поэтому вы для меня просто менеджер.
— Ты очень чуткий человек. Но я впервые вижу тебя плачущей. Достойна ты или нет — не тебе решать. Поэтому я все равно твой шифу.
Хэ Мяо пыталась всеми силами дистанцироваться от начальника, но все ее попытки провалились. Прислонившись к стене, она сказала: — Я выкурю сигарету и вернусь.
— Если ты не курила, когда была с ним, не кури и передо мной, — сказал Чэнь Шэн и ушел, оставив ее одну в тишине.
Внезапно со скрипом открылась дверь отдела внешних связей. Три минуты ничего не происходило, и один из сотрудников уже хотел закрыть дверь… как вдруг Хэ Мяо выскочила, словно черт из табакерки.
— Ха-ха! Всем привет! Меня зовут Хэ Мяо. «Хэ» — это «лотос» без травяного ключа. «Мяо» — это «росток», травинка в поле. Так что все в равновесии… Может, вы тоже представитесь?
Один из мужчин вызвался первым: — Привет, меня зовут… Эй, ты чего перебиваешь?
— Сначала надень парик! — строго сказала Хэ Мяо. — Нужно серьезно относиться к ответам на вопросы.
— Ладно. Меня зовут Цзинь Чэнчэн… Эй, у меня нет парика.
— Нет, ты однофамилец моей заклятой врагини. Больше не разговаривай со мной, или смени имя.
— Я единственный ребенок в семье, у нас четыре поколения единственные сыновья… — начал объяснять Цзинь Чэнчэн.
— Зачем тебе эти «двойные»? Иди и меняй документы! — сказала Хэ Мяо.
— Я в это не верю! Не буду ничего менять! И что ты мне сделаешь? — Цзинь Чэнчэн швырнул книгу на стол.
Хэ Мяо в ответ бросила чашку: — Не понимаешь, что без листвы нет цветов? Я ваш лидер! Только я могу подчеркнуть вашу красоту! Так что я здесь главная, а вы — мой гарем.
— О, кто это тут у нас такой красивый? — откуда ни возьмись появился мужчина… или женщина?
Хэ Мяо, глядя на его обтягивающую одежду и выпирающие формы, поперхнулась и выбежала из комнаты. Это было настоящее логово волков, а она — ягненок на заклание.
Хотя сравнение с ягненком было не совсем уместным. Раньше ее называли «богиней войны», как же она могла проиграть этим непонятным, праздным, женоподобным и скользким мужчинам?
Она задержала дыхание. В крайнем случае, можно просто не смотреть на них. Собравшись с духом, она вернулась в комнату и пнула ногой того андрогина: — Эй, ты мужчина или женщина?
— Какой грубый вопрос! Конечно, я мечтаю быть женщиной. Иначе как бы я зарабатывал деньги?
Хэ Мяо почесала голову. Она понимала, что такое «зарабатывать», но не понимала, как группа мужчин, и тем более этот андрогин, могут «зарабатывать». Сколько людей умирает за столом переговоров, неужели все они… Даже думать об этом страшно! Нет, нет, нет!
— Послушайте, нам пора идти. Перед вечеринкой нужно заглянуть в «Царство Дочерей» и найти себе девочек, чтобы вечер удался.
(Нет комментариев)
|
|
|
|