Глава 12. Внучка, которую вы хотели

Глава 12. Внучка, которую вы хотели

Тем временем Гу Чжэнъюань и Гу Цзинъюань, отец и сын, пришли в кабинет.

— Папа, вы хотите спросить о Сюэ'эр, верно? — первым заговорил Гу Цзинъюань.

— Рассказывай, что случилось, — посмотрел на него Гу Чжэнъюань.

— Люди, спасшие меня пять лет назад, — это Сюэ'эр и её дедушка. Вчера её дедушка умер. У неё нет других родственников, поэтому я привёз её сюда.

— Так это та самая маленькая девочка, о которой ты тогда говорил? — Услышав, что Му Цяньсюэ была спасительницей его сына, Гу Чжэнъюань почувствовал к ней благодарность.

Гу Цзинъюань кивнул: — Да.

— А её родители? — спросил Гу Чжэнъюань.

— Сюэ'эр подобрал её дедушка. Я уже поручил Ли Ци расследовать её происхождение.

Гу Чжэнъюань не ожидал, что у малышки такая история, и ему стало её немного жаль.

— С этим делом торопиться не стоит, расследуй постепенно. Ты лучше скажи, какие у тебя сейчас планы.

Гу Чжэнъюань считал, что её происхождение нужно тщательно расследовать.

Кто её родители, живы ли они, по какой причине они бросили ребёнка — всё это нужно выяснить.

— Сюэ'эр раньше жила с дедушкой на горе. Теперь, когда дедушка умер, ей некуда идти.

Пусть Сюэ'эр живёт у нас. В будущем она будет юной госпожой нашего клана Гу.

Под нашей защитой её больше никто не обидит, — голос Гу Цзинъюаня был спокоен, но взгляд — непоколебимо твёрд.

— Ты говоришь, она раньше жила на горе и никогда не спускалась? — Гу Чжэнъюань был удивлён. Неужели такое бывает?

Когда сын вернулся тогда, он лишь сказал, что его спасли маленькая девочка и её дедушка на границе Имперской Столицы, но не упоминал, что они жили на горе.

— Да, Сюэ'эр раньше жила на горе. Кроме меня пять лет назад, она не видела других посторонних людей.

В этот раз у меня не было другого выбора, кроме как забрать её с горы.

— Ей всего десять лет, она впервые спустилась с горы, к тому же её дедушка умер. Ей наверняка страшно.

Сейчас единственный человек, на которого Сюэ'эр может положиться, — это я.

Папа, если бы не она и её дедушка тогда, меня бы уже не было в живых. В такой ситуации я не могу её бросить.

Если вы не согласитесь, чтобы Сюэ'эр осталась в поместье, я заберу её на Виллу с горячими источниками, — голос Гу Цзинъюаня звучал немного взволнованно.

Он давно решил: если родители не примут малышку, он уедет с ней.

В её нынешнем положении он не мог оставить её одну.

— Я не говорил, что не согласен, чего ты так волнуешься… — Гу Чжэнъюань взглянул на Гу Цзинъюаня.

— Как раз твоя мама всегда хотела дочь. Я вижу, ей эта девочка тоже очень понравилась.

Давай так: мы с твоей мамой признаем её дочерью, устроим церемонию признания родства, представим её знатным кланам Имперской Столицы. В будущем она будет полноправной юной госпожой клана Гу…

— Папа, с этим делом пока не спешите, — прервал его Гу Цзинъюань. — Дождёмся результатов расследования происхождения Сюэ'эр, посмотрим, что за люди её родители, а потом решим.

Пять лет назад, очнувшись в маленьком домике на горе, первое, что увидел Гу Цзинъюань, был обеспокоенный взгляд малышки.

В детстве Гу Цзинъюаня отец часто оставлял его дома, а сам под предлогом командировок уезжал с Су Вань путешествовать.

Именно дядя забрал Гу Цзинъюаня к себе и лично заботился о нём.

Можно сказать, что Гу Цзинъюаня вырастил дядя, и их отношения были очень тёплыми.

Поэтому, когда он узнал, что дядя хотел его убить, это стало для него огромным ударом.

Настолько, что он долгое время не мог принять этот факт, целыми днями молчал, в одиночестве сидел во дворике и смотрел на подножие горы.

В то время Му Цяньсюэ каждый день крутилась вокруг него, щебеча, как маленький воробушек, рассказывая забавные истории о жизни в горах.

Ночью малышка пробиралась в его комнату, приставала, чтобы он рассказал ей сказку или истории о жизни внизу.

Малышка также тащила его с собой учиться каллиграфии и рисованию, играть на цитре и в ци.

Или силой уводила собирать фрукты, не обращая внимания на его желание.

Сначала Гу Цзинъюань находил эту малышку очень шумной, казалось, у неё никогда не кончались слова…

Позже он постепенно привык, привык к тому, что малышка всегда рядом.

Гу Цзинъюань с детства слышал, как Су Вань мечтает о дочери. Тогда, глядя на Му Цяньсюэ, он думал, что было бы неплохо забрать её домой в качестве сестры.

— Да, ты прав, — кивнул Гу Чжэнъюань. — Тогда подождём результатов расследования, а потом решим.

— Угу, — Гу Цзинъюань встал. — Тогда я спущусь к Сюэ'эр. Она только спустилась с горы, ещё немного боится.

— Пойдём, вместе спустимся. Я тоже пойду к жене, заодно посмотрю на девочку, — сказав это, Гу Чжэнъюань тоже встал, и они вместе направились к двери.

————————————————

Внизу, увидев, что они спускаются, Су Вань сказала: — Вы как раз вовремя. Я как раз хотела вам кое-что сказать.

Гу Цзинъюань подошёл к Му Цяньсюэ. Увидев, что её нос и глаза немного покраснели, он погладил её по голове и спросил: — Что случилось, почему ты плакала?

— Братец Юань, ничего страшного. Я просто вспомнила дедушку, не волнуйся… — Му Цяньсюэ покачала головой, её голос всё ещё был немного хриплым после слёз.

— Хорошая моя, братец здесь, — Гу Цзинъюань не удержался и с жалостью обнял её.

— Ах ты, паршивец! Отпусти малышку! Кто тебе разрешал её обнимать?

Су Вань вытащила Му Цяньсюэ из объятий Гу Цзинъюаня, обняла её сама и сказала: — Если кто и будет обнимать, так это я.

Гу Цзинъюань поднял бровь, глядя на Гу Чжэнъюаня: «Ты свою жену контролировать не собираешься?»

— Кхм… Дорогая, ты же только что говорила, что у тебя есть к нам дело. Что случилось? — кашлянув, спросил Гу Чжэнъюань.

— Ах да, — Су Вань отпустила Му Цяньсюэ, но взяла её за руку. — Я решила удочерить малышку как крёстную дочь!

Муж, у тебя теперь будет ещё одна дочь! Паршивец, у тебя тоже появится сестра! Ну как, рад?! — громко объявила Су Вань.

— Мама… — начал Гу Цзинъюань, но Су Вань тут же его перебила.

— Что? У тебя есть возражения? — Су Вань сверкнула на него глазами, всем своим видом показывая, что сломает ему ноги, если он посмеет возразить.

— Нет, я…

— Вот и отлично, что нет возражений, — снова перебила его Су Вань.

— Мама, я…

— Всё, молчи! Меня раздражает твой голос! Такой взрослый, а до сих пор невестку мне не привёл! Видеть тебя не хочу, — Су Вань смерила его презрительным взглядом.

Гу Цзинъюань беспомощно вздохнул: — Мама, мне всего двадцать. Вы уже торопите со свадьбой, не рановато ли?

— Если я сейчас не буду торопить, ты, боюсь, и к тридцати не надумаешь жениться, — Су Вань закатила глаза. — Ты что, не знаешь, что твоя мама хочет внука… ой, нет, внучку понянчить?!

Гу Цзинъюань указал на Му Цяньсюэ и сказал: — Вот, внучка, которую вы хотели. Можете считать Сюэ'эр внучкой, я не против…

— Проваливай, негодный сын! — тихо выругалась Су Вань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Внучка, которую вы хотели

Настройки


Сообщение