Глава 8 (Часть 2)

Действительно, только мама лучше всех, у ребёнка с мамой всё как у сокровища.

Один хотел покупать, другой — носить, и они тут же нашли общий язык.

Сюэ Мэй с облегчением смотрела на красивого ребёнка перед собой, втайне радуясь, что за время её отсутствия он вырос таким ярким. Она ласково поправила ему воротник: — Завтра пойдём с мамой к твоему дедушке и бабушке. Навестим их, хорошо?

Вэнь Ча без колебаний согласился: — Хорошо.

Возвращаясь домой, он всё ещё думал об этом. Сюэ Мэй, казалось, угадала его мысли: — Не волнуйся, твои дедушка, бабушка, дядя и вся их семья очень хорошие.

Вэнь Ча улыбнулся и кивнул. Скрытое в его глазах беспокойство усилило жалость Сюэ Мэй, и она не знала, как ему всё компенсировать.

На следующий день в дом семьи Сюэ их вёз Вэнь Жун.

Вэнь Ча с удовольствием надел новую одежду и почувствовал себя сегодня бодрым. Он с энтузиазмом забрался в машину.

Вэнь Жун нахмурился: — Ты вчера вечером что-то забыл?

Что забыл?

Ничего. Вчера вечером он спал очень крепко, и во сне даже вспоминал счастливые времена полного наслаждения из прошлой жизни.

Не увидев ожидаемой реакции, Вэнь Жун помрачневшим лицом сел за руль и поехал.

Семья Сюэ жила недалеко от семьи Вэнь. Сюэ Мэй, боясь, что Вэнь Ча почувствует себя чужим, специально мягко представила: — Сегодня твоих дедушки и бабушки нет дома, будет только твой дядя Сюэ Пэнфэй. У тебя также есть двоюродный брат и двоюродный брат, их зовут Сюэ Цинчжоу и Сюэ Цзю.

— Твой дядя давно ждёт тебя. Что касается Цинчжоу, он... — Сюэ Мэй на секунду замолчала, переходя к другой теме. — Мы избаловали Сяо Цзю, у него не очень хороший характер. Он всегда обижает Сяо Шуя. Если он будет тебя донимать, скажи маме, мама тебя защитит.

Обижает Вэнь Лэшэя?

Это не просто испорченный ребёнок, это же его маленькое сокровище!

Вэнь Ча улыбнулся, прищурив глаза: — Спасибо, мама.

Машина остановилась перед старинным особняком с классическим ландшафтным дизайном во дворе.

Если говорить о культурном наследии, семья Сюэ была гораздо более культурной, чем семья Вэнь.

Поколения учёных, многолетние художественные традиции.

Сюэ Мэй работала в индустрии моды, дядя Сюэ Пэнфэй занимался бизнесом, дедушка был мастером каллиграфии, а бабушка — мастером традиционных искусств.

— А Мэй, — у ворот ждал красивый мужчина средних лет. Увидев машину, он тут же подошёл, немного взволнованно погладил Вэнь Ча по голове: — Это, наверное, Сяо Ча? Хороший мальчик, ты настрадался...

Он повёл их в дом. На столе было полно маленьких пирожных, и маленький мальчик, выпятив свой маленький животик, с вожделением смотрел на них. Увидев их, он оживился: — Новый брат пришёл, можно мне поесть?

— Какой ещё новый брат? Зови его брат Вэнь Ча, — Сюэ Пэнфэй с улыбкой упрекнул его.

— Привет, двоюродный брат, — поздоровался Вэнь Ча.

Сюэ Цзю был белым и мягким, с лицом маленького ангела, большими влажными глазами, как виноград, и выражением избалованности. У него были пухлые ручки и ножки, на которые хотелось ткнуть.

Он уткнулся лицом в торт, измазав всё лицо кремом, и не обратил внимания на слова Вэнь Ча, словно не слышал.

Сюэ Пэнфэй вдруг отошёл в угол, чтобы ответить на звонок. Повесив трубку, он выглядел расстроенным.

Сюэ Мэй обеспокоенно спросила: — Что случилось?

Сюэ Пэнфэй задумчиво посмотрел на погасший экран телефона: — У Цинчжоу, кажется, что-то случилось.

— Что? — Сюэ Мэй встала. — Что с Цинчжоу?

Вэнь Жун быстро отреагировал: — Дядя, я отвезу вас к Цинчжоу.

— Я тоже пойду. Вы такие громоздкие, если что-то случится, Цинчжоу меня ещё послушает, — Сюэ Мэй поспешила за ними, боясь, что что-то неожиданное напугает Вэнь Ча. Она повернулась к Вэнь Ча и сказала: — Сяо Ча, ты останешься здесь, хорошо?

Вэнь Ча не был человеком, который вмешивается без нужды, поэтому, естественно, согласился.

Сюэ Пэнфэй переобулся и наказал Сюэ Цзю: — Сяо Цзю, будь послушным, слушай брата Вэнь Ча. Мы скоро вернёмся.

Сюэ Цзю ответил безразлично. Он уже съел две трети торта, его маленький животик выпятился. Он небрежно промычал в ответ.

Трое поспешно вышли. Дом сразу опустел, остались только Вэнь Ча и ребёнок.

В гостях нехорошо свободно передвигаться, поэтому Вэнь Ча просто сидел на диване, оглядываясь по сторонам.

Обстановка в доме учёной семьи действительно отличалась. Всё было скромно, но с особым интеллигентным духом.

Рост ребёнка был примерно до груди сидящего Вэнь Ча. Он ухватился за его штаны и начал командовать: — Я хочу KFC.

— Хороший мальчик, — сладко, как медовая вода, сказал Вэнь Ча, — иди поспи. Во сне всё есть, а сюда доставщики не заезжают, это элитный район.

Сюэ Цзю: ?

Как из уст, что теплее 30 градусов, могут выходить такие холодные слова!

Увидев, что Вэнь Ча не реагирует, Сюэ Цзю прибег к последнему средству — плюхнулся на пол и начал кататься: — Не хочу! Не хочу! Я хочу! Ты должен пойти и купить мне!

Этот ребёнок действительно умеет. Если пойти покупать ему, боюсь, Вэнь Ча сломает ноги, не успев выйти из района.

Неудивительно, что Сюэ Мэй его предупредила. Сюэ Цзю кричал так, что было видно его горло.

Прослушав звуковую атаку около десяти минут, Вэнь Ча помассировал мочку уха, взял стакан воды, небрежно подошёл, похлопал Сюэ Цзю по голове, сунул стакан в руку ребёнка и заодно щёлкнул дважды, распутав головоломку «Девять колец», которую тот сжимал.

Он нахмурился, его голос был мягким и нежным: — Двоюродный брат, не обижай меня, пожалуйста?

Мне вдруг так плохо...

Сюэ Цзю обрадовался. Он позаботился о его жажде, помог распутать головоломку и показал слабость. Неужели он смягчился?

Он только собирался воспользоваться ситуацией: — Ты...

Вэнь Ча спокойно обошёл его, прикрывая висок рукой, и направился в гостевую комнату.

Если очень плохо, нужно отдыхать.

Щёлк.

Он безжалостно запер дверь изнутри.

Сюэ Цзю: ?

?

?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение