Глава 1. Часть 2

Тем временем сплетничающие мужчины, собравшиеся в другом месте, уже переключились на красавиц из индустрии развлечений, пренебрежительно обмениваясь мнениями о знакомых им мелких звёздах. Мужчина с гелем на волосах вдруг оживился: — Чёрт! Откуда это сокровище? Чей это ребёнок? Невозможно, я не мог его не видеть!

Его спутник, услышав это, взглянул: — Вот чёрт! Какая красавица! Откуда он взялся? Неужели чья-то содержанка? Повезло же кому-то!

Большинство молодых господ из богатых семей города С были хорошо знакомы друг с другом, и такого лица они раньше не видели, поэтому могли только предполагать, что это чья-то «золотая канарейка».

В поле зрения появился официант, который подошёл к объекту их внимания и заговорил с ним: — Молодой господин Вэнь Ча, это вино легко опьяняет. Если вам понадобится средство от похмелья, вы можете сказать мне.

Вэнь Ча улыбнулся и кивнул.

Надо сказать, этот официант был действительно высокого класса. Он не только правильно назвал его по имени, но и явно сохранил лицо бедному молодому господину, только что вернувшемуся из деревни и, скорее всего, не разбирающемуся в вине, незаметно напомнив ему о крепости напитка.

Линь Му не смог сдержать громкости и воскликнул: — Ты Вэнь Ча?

Как это возможно! Разве Вэнь Ча не был чёрным, уродливым и деревенским?

Но человек, стоявший перед ним сейчас, был в белой рубашке, чрезмерно худой, с потрескавшимися и шелушащимися губами, бледной кожей под тонкой тканью, сквозь которую просвечивали синеватые вены.

Самым притягательным были его глаза: слегка приподнятые уголки, невольный блеск, но при этом взгляд чистый, тёмные зрачки сияли, как родниковая вода, смешивая и уравновешивая нежный и очаровательный образ.

Линь Му остолбенел, вдруг язык его заплёлся, и он не мог вымолвить ни слова, в голове была полная пустота.

В его сознании мелькнуло лицо Вэнь Лэшэя, тайно скорбящего и плачущего, что немного вернуло его к реальности.

— Я знаю, — Вэнь Ча не обратил внимания на его удивление и суету, смягчил выражение лица и поблагодарил официанта.

— Сокровище.

— Как думаешь, если я попробую его заполучить, у меня получится?

— Он не хуже Лэшэя, даже...

Говоривший не закончил фразу, получив гневный взгляд от Линь Му, и звук застрял у него на кончике языка.

Враг его возлюбленного сиял во всей красе, и Линь Му, конечно, должен был найти способ его подавить.

Он широкими шагами подошёл к Вэнь Ча, с особым презрением оглядел его с ног до головы и поднял брови: — Что ты знаешь? Вино у тебя в руке произведено во французском Бордо, одном из старейших виноградников мира, в основном из двух сортов винограда: Каберне Совиньон и Мерло.

Владелец виноградника недавно искал выход на китайский рынок и намерен сделать Сяо Шуя своим представителем. А такие, как ты, никогда в жизни не смогут достичь такого уровня.

Вэнь Ча слушал в одно ухо, а вылетало из другого, словно собеседник как будто черепаха сутры читает.

Слегка изменив выражение лица, он нахмурился и мягко сказал: — Правда? Но я слышал о Бордоской классификации девятнадцатого века. Лэшэй такой замечательный, наверное, он стал представителем Первых крю или Гран Крю Классе, да? Это ему очень подходит.

Бордоская классификация делится на пять уровней, чем меньше цифра, тем ниже класс.

Но вино, которое Вэнь Лэшэй так расхваливал, было всего лишь Кандидатом на Пятое крю. Пользуясь информационным неравенством в стране, он изо всех сил внушал, насколько это престижно.

Действительно, это очень подходит Вэнь Лэшэю.

Линь Му подавился. Он, конечно, знал, сколько там «воды», и тут же уклончиво перевёл тему: — В любом случае, я советую тебе не переоценивать себя и не соперничать с Сяо Шуем!

— А в чём я с ним соперничаю? — холодно спросил Вэнь Ча.

— Как ты смеешь спрашивать! Если бы ты внезапно не позвал старшего брата семьи Вэнь, разве над Сяо Шуем стали бы смеяться?!

Если он не ошибался, Линь Му говорил о благотворительном аукционе полмесяца назад. Вэнь Лэшэй специально упросил старшего сына семьи Вэнь, Вэнь Жуна, сопровождать его, желая использовать деньги Вэнь Жуна, чтобы заработать себе хорошую репутацию. Он был полон решимости заполучить последний лот, но неожиданно у Вэнь Ча поднялась высокая температура, и домработница позвонила Вэнь Жуну. Вэнь Жун покинул аукцион посредине и поспешил домой, оставив Вэнь Лэшэя одного в зале.

После этого любопытные журналисты написали об этом, что, конечно, вызвало волну насмешек.

Вспомнив, как его возлюбленный сдерживал слёзы перед ним, делая вид, что всё в порядке, и как он осторожно относился к членам семьи, боясь быть покинутым, сердце Линь Му болезненно сжалось. Он холодно усмехнулся: — Ваша семья Вэнь действительно способная. Вэнь Жуна называют Золотой Рукой, способной всё просчитать, но он умудрился принять рыбьи глаза за жемчуг.

Вэнь Ча, судьба некоторых людей предрешена с рождения. Если так суждено, тебе придётся смириться. Небеса решили, что тебе не суждено быть молодым господином, так что не прыгай, как кузнечик после осени, иначе я не могу гарантировать...

Пока тот кипел от ярости, Вэнь Ча спокойно прислонился к стене, не отвечая. Он слегка постучал пальцами по часам, на лице его играла полуулыбка.

В ушах послышались очень тихие шаги. Шум от трения кожаных туфель о деревянный пол обычно бывает громким, но этот человек шёл очень уверенно и спокойно, было видно, что он сдержан и даже редко проявляет эмоции.

Идёт!

В глазах Вэнь Ча мелькнула улыбка.

Линь Му был задет небрежным взглядом, брошенным на него юношей напротив, и подсознательно замер на секунду.

Мм?

На чём он остановился?

Кончиком пальца Вэнь Ча слегка постучал по бокалу с красным вином и толкнул его вперёд.

Плеск!

Линь Му застыл с открытым ртом, его довольное лицо внезапно окаменело, закачалось, как кисель, словно готовое упасть от малейшего дуновения ветра.

Он был весь красный, вино стекало с волос на белую рубашку под пиджаком.

Тц, не зря он специально выбрал красное вино.

Неважно, где оно произведено, главное, что цвет самый насыщенный, удобно для «окрашивания» людей.

Не дожидаясь их реакции, бокал с силой был брошен к ногам Линь Му. Осколки стекла разлетелись, звук был очень резким в тесном пространстве.

Вэнь Ча медленно выпрямился. Его глаза быстро наполнились слезами, веки покраснели, он сжал кулаки, и в голосе появились нотки плача:

— Можешь ругать меня, но не смей ругать моего брата!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение