Глава 8. Часть 3

Получив сообщение, Ян Ицзэ усмехнулся. Он не думал, что она его заметит. Убрав телефон, он извинился перед друзьями и отправился в Yihetang.

— Прошло столько времени, а я так и не извинился перед тобой. Пусть этот молочный чай будет моим первым извинением, — сказала Сы Мо после недолгого молчания.

— За что извиняться? Я сам решил перевестись, это не имеет к тебе никакого отношения, — удивленно ответил Ян Ицзэ.

— Не нужно меня утешать. Если бы не я, тебя бы не отчислили.

Ян Ицзэ, услышав это, понял, что тревожит Сы Мо. Он помолчал, обдумывая, как ей все объяснить.

— Сы Мо, меня не отчислили, я перевелся в другую школу.

Отчисление и перевод — это совершенно разные вещи. Если студента отчисляют, это записывается в его личное дело и остается там навсегда.

Услышав объяснение Ян Ицзэ, Сы Мо удивилась: — Но тогда все говорили, что тебя отчислили.

— Помнишь моего классного руководителя в десятом классе, Лао Чжоу? — спросил Ян Ицзэ.

Сы Мо кивнула, и он продолжил: — Лао Чжоу видел, как мы учились, как росли наши оценки. Он хорошо меня знал.

— Он объяснил завучу, как все было на самом деле, и в итоге меня просто перевели в другую школу.

Только сейчас Сы Мо узнала, чем закончилась та история. Она почувствовала облегчение, что из-за нее в личном деле Ян Ицзэ не появилось никакого «черного пятна».

Они сидели в кафе и улыбались друг другу. Вдруг заиграла песня:

«Время покажет, как сильно я тебя люблю.
Я буду тихонько наблюдать, как ты растешь.
Моя нежность принадлежит только тебе…»

— Кстати, ты же хотел поступать на архитектурный, почему выбрал информатику? — спросила Сы Мо, вспомнив, как во время военной подготовки она постоянно смотрела в сторону площадки факультета архитектуры и транспорта, и как Лян Чжэнь подшучивала над ней.

— Это… — начал объяснять Ян Ицзэ, но его прервал телефонный звонок.

Оба посмотрели вниз. Звонил телефон Сы Мо. На экране светилось имя «Чэнь Чэнь».

Сы Мо взяла телефон, извиняющимся взглядом посмотрела на Ян Ицзэ и ответила: — Чэнь Чэнь, что-то случилось?

— Сы Мо, ты не могла бы пообедать со мной? Я плохо ориентируюсь в Нанкинском университете.

Сы Мо не понимала, почему Чэнь Чэнь вдруг решил пообедать именно в Нанкинском университете, но они были достаточно близки, чтобы просто вместе поесть.

— …Хорошо, я как раз недалеко от ворот университета. Подожди меня немного.

— Не торопись, я подожду, — сказал Чэнь Чэнь и повесил трубку.

Ян Ицзэ, услышав мужской голос в телефоне, сказал: — Иди, у тебя дела. Извинишься в другой раз. — Он взял свой молочный чай, покачал его в руке и вышел из кафе.

Сы Мо смотрела ему вслед. Ей показалось, что он чем-то подавлен. Что же он пережил за эти два года?

Подбежав к воротам университета, она услышала голос Чэнь Чэня: — Зачем так спешить? Соскучилась?

Даже такие легкомысленные шутки от него не казались обидными.

В общении между людьми существуют невидимые границы. Эти слова от него звучали нормально, но от другого человека могли бы показаться оскорбительными. Сы Мо вдруг поняла, что именно ее тревожило в поведении Ян Ицзэ.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение