Пойдем на свидание? (Часть 2)

Газированные пузырьки раздражали горло и пищевод, легкое покалывание вызывало привыкание.

Ци Я издала довольный стон и протянула стакан Нин Яну.

— Пей поменьше.

Нин Ян нахмурился, наливая ей колу, но Ци Я все равно недовольно надула губы: — Не колу, лед, мне нужен лед!

Ее щеки раскраснелись, она капризничала, словно слегка опьянев.

Нин Ян заподозрил, что у нее закружилась голова от ванны.

— Ты только что из ванны, не дури, — то, что он налил ей колу, уже было уступкой.

Но Ци Я забрала стакан, открыла рот и начала грызть лед, жуя вместе со стенками стакана.

Хруст был очень отчетливым.

Нин Ян увидел, как она разгрызла стекло и держала его во рту, полном осколков, но крови не было.

— Не обращай внимания, я не на тебя злюсь. Просто дух меча только что поглотил кровь и очень возбужден, это повлияло и на меня, я стала немного неистовой, — Ци Я нашла салфетку, выплюнула осколки стекла, тщательно завернула их и выбросила в мусорное ведро.

Словно ничего не случилось, она села обратно за стол, взяла палочки, подцепила креветку, тщательно распробовала и сказала: — Очень вкусно.

— Ты точно в порядке? — Нин Ян все еще беспокоился за нее.

То, что происходило в игре, было слишком жестоким и могло повлиять на психику.

Слабый человек мог бы и сойти с ума.

Только что она была очень раздражительной.

— Да. Ты делай разбор, а я поем, чтобы восстановить силы, — Ци Я отправила в рот еще одну креветку.

Ее глаза мгновенно заблестели, и она поспешно подцепила еще одну.

Нин Ян молча пододвинул тарелку с креветками Лунцзин (Лунцзин Сяжэнь) к Ци Я и медленно сказал: — Модель этой игры была редкой — раздельное испытание.

Мы, как более опытные старые игроки, вошли в игру первыми, без каких-либо подсказок, и могли только следовать сюжету.

Когда мы очнулись, мы были в столовой. Сейчас думаю, проблема была в том бокале вина. Когда я это понял, было уже поздно.

— Когда ты это понял?

— Когда Ань Ци наливала мне вино, она намеренно обнажила кожу. Я почувствовал странный аромат, сердцебиение участилось — это был быстрый выброс дофамина, — спокойно ответил Нин Ян. — Это ненормально, поэтому я решил, что она применила ко мне очарование.

— Ха? Ты понял это так? — удивилась Ци Я.

Ань Ци была похожа на настоящего ангела, хрупкая и нежная, даже сама Ци Я не могла удержаться, чтобы не посмотреть на нее несколько раз.

Разве учащенное сердцебиение у мужчины, которому оказывают внимание, не нормальная реакция?

— Да. Мое сердце не откликнется на другую женщину, поэтому это было ненормально. Я решил, что она ведьма, владеющая колдовством, — сказал Нин Ян.

— Ха? Разве это не эффект твоего предмета, который помогает сохранять ясность ума? — спросила Ци Я.

— Кхм, можно и так сказать, — Нин Ян отвернулся и продолжил: — Я сразу пошел искать что-нибудь, что может убить ведьму, но в выставочном зале были только предметы проигравших игроков прошлых поколений. Из этого я сделал вывод, что ведьму убить крайне сложно.

Это как раз подтверждало слово «бежать» в задании.

— Я решил сначала найти тебя, а потом бежать вместе. Но когда я нашел спальню, Ань Ци сидела на кровати в небрежной одежде и приглашала меня.

После моего отказа меня оглушили. Когда я очнулся, я был заперт в потайной комнате и мог только ждать, пока ты меня спасешь.

Договорив до этого места, Нин Ян молча опустил голову. — Прости.

Хотя я и использовал предмет, в этой игре я почти ничем не помог.

— Терять кровь и продержаться всю игру в ясном сознании — ты и так молодец.

Но Ци Я больше интересовало другое: — Ты отказал Ань Ци?

Хотя предмет помогает сохранять ясность ума, но кто может противостоять биологическому инстинкту размножения? — Ци Я подумала, что Нин Ян слишком силен.

Если бы он согласился на предложение Ань Ци, то, вероятно, умер бы в постели.

Нин Ян праведно кивнул.

— Ты случайно… не интересуешься женщинами? — тихо спросила Ци Я.

Нин Ян нахмурился: — Почему ты все время думаешь о всяких странностях? Моя сексуальная ориентация — женщины, и я не гомофоб.

— У всего необычного должна быть причина. Ты что-то от меня скрываешь, конечно, я должна все выяснить, — Ци Я встала и, подойдя ближе к Нин Яну, внимательно его осмотрела.

От его груди до крепкой талии и ниже — вроде бы все на месте.

Не должно быть.

Ци Я протянула руку и коснулась его шеи, обнаружив, что он весь горит, а у основания шеи кожа покраснела.

— Неужели ты участвуешь в игре из-за… — Ци Я была в ужасе. — Импотенции?

— Я хочу свернуть тебе шею, — Нин Ян подавил гнев и схватил руку Ци Я. Его ладонь была обжигающе горячей. — Ты так много анализируешь меня, а сама не раскрываешь карт. Нечестно, правда? Что насчет того духа меча?

Если ты сходишь с ума или причиняешь себе вред после убийства, мне придется впредь за тобой присматривать.

Хорошо, Ци Я убедилась, что с ним все в порядке, он вполне мог бы сыграть властного президента без грима.

Она отдернула руку и тихо вздохнула: — Обычно я не схожу с ума.

Просто на этот раз злая сущность ведьмы была слишком грязной и обильной, вот мое душевное состояние и немного нарушилось.

Я перепишу несколько раз «Канон чистоты и спокойствия» (Цинцзин Цзин), послушаю «Мантру великого сострадания» (Дабэй Чжоу), приму холодный душ и поем льда, и все должно быть в порядке.

Нин Ян поднял бровь: — Должно?

— Ага, — Ци Я улыбнулась невинно. — Если случится что-то серьезное, я просто немного побезумствую и помашу мечом. Максимум — разнесу твой дом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение