Первая игра (Часть 2)

— закончил мужчина. Он был одет в штормовку, расстегнутую на груди, под которой виднелась обтягивающая военная майка, подчеркивающая крепкие мышцы. Это как-то не вязалось с его интеллигентным лицом.

— Не за что, — ответил Цзюнь-гэ, принимая фрукт из рук девушки. — Помогать новичкам — мой долг.

Он повернулся и, увидев Ци Я и Ли, моментально изменился в лице.

— Черт! — Цзюнь-гэ сузил глаза и, указывая пальцем на каждого по очереди, произнес дрожащим голосом: — Девять игроков? Это же максимальная сложность для одиночного мира! Блин, я только слышал об этом, не думал, что такое бывает!

Одиночный мир? Количество игроков?

Ци Я молча кивнула в знак приветствия и попыталась найти место, чтобы сесть. Но гостиница была слишком обшарпанной, свободных мест не было.

Она встала в противоположном от Ли углу.

— Брат Цзюнь, что ты имеешь в виду? Эта игра такая страшная? — испуганно спросила девушка, ее голос стал еще более мягким. — Я буду держаться рядом с тобой!

Цзюнь-гэ цокнул языком, но быстро взял себя в руки и снова принял невозмутимый вид.

— Нана, ты же новичок, конечно, тебе нужно держаться меня, иначе станешь легкой добычей, — он похлопал девушку по плечу, успокаивая. — Не волнуйся, делай, как я скажу, и все будет хорошо.

Те, кто ел фрукты, остановились и начали оглядываться по сторонам, затем посмотрели на дверь.

Они словно чего-то ждали.

— Боюсь, здесь не девять человек, — кудрявая девушка с бутылкой в руке громко поставила ее на стол. — До сих пор никаких подсказок, может, игра сломалась?

— А вдруг и правда! — испуганно воскликнул кто-то. — Вы разве не слышали? Одна команда полностью погибла, ни одного выжившего!

Все дружно ахнули.

Кудрявая девушка недовольно постучала по бутылке и крикнула в угол: — Я же просила тебя принести выпивку! Где она?

Только тогда Ци Я заметила в углу маленькую девочку в фартуке. Худенькая, с бледным лицом и сухими волосами, она напоминала ребенка из голодающего края.

Девочка съежилась и испуганно выбежала на улицу: — Я попросила дядю сходить в погреб, сейчас пойду потороплю его!

— Иду, иду, господа, вот и вино! — через некоторое время появился полный мужчина средних лет в пожелтевшей белой футболке и рабочих штанах, держа в руках две бутылки домашнего вина.

В этот момент Ци Я услышала холодный голос Системы:

«Все игроки собрались, игра начинается. Вы — сотрудники горнодобывающей компании. В горах Хоушань есть шахта, которая, согласно отчету, истощена. На прошлой неделе один из ваших коллег погиб в шахте. Вы прибыли для расследования и узнали, что это дело рук злого духа. Из-за сильного дождя мост разрушен, вам нужно как можно скорее вернуться в компанию».

Похоже на квест в жанре «эскейп-рум».

— Призраки! — Нана побледнела от ужаса и чуть не упала на Цзюнь-гэ.

Но тот не стал ее поддерживать, а бросился к двери, преграждая путь мужчине, который пытался выйти. Схватив его за воротник, он поднял его с земли: — Ну ты и хитрый, прикинулся NPC? В одиночном мире еще и других подставляешь, совсем совести нет?

— Я не знаю, о чем вы говорите! — мужчина отрицательно замотал головой, но Нана тут же указала на него пальцем: — Это он сказал мне, что дорога в горы Хоушань идет за гостиницей! Это он меня обманул!

— А? — Цзюнь-гэ сжал кулак сильнее, чуть не задушив мужчину. — Если бы я случайно не встретил Нану, она бы до сих пор блуждала в горах. Игра еще не началась, а ты уже всех обвел вокруг пальца, притворившись NPC.

Цзюнь-гэ замахнулся, чтобы ударить мужчину, но кудрявая девушка перехватила его руку и презрительно фыркнула: — Теперь игроков десять. Вместо того чтобы защищать красоток, лучше подумай, как самому выжить.

— Какая сложность в мире с десятью игроками? Я о таком даже не слышал! — Цзюнь-гэ недовольно отпустил мужчину и со злостью пнул его ногой. — Еще и использовал предмет, чтобы изменить свою личность на NPC. Что, инсайдерская информация есть?

Разоблаченный мужчина не стал скрывать правду и сразу признался: — Я слышал, что те, кто выжил в тридцати играх, могут объединяться в команды. Я боялся попасть в мир испытаний, вот и использовал предмет. Кто ж знал, что мне так не повезет! Затащили сюда как ступеньку!

Тридцать игр, команды, испытания, предметы.

Ци Я отметила про себя эту информацию, но вопросов не задавала. Лучше не спрашивать, любопытство сгубило кошку.

Она повернулась к Ли. Мужчина прикрывал лицо веером, его карие глаза смотрели в окно. Но за окном были только кедры, он словно был погружен в свои мысли.

— Быстро поешьте, и разделимся на пары, чтобы собрать информацию, — Цзюнь-гэ, осознав всю серьезность ситуации, раздал всем фрукты и пампушки со стола.

— Я актриса, у меня строгая диета, мне нельзя переедать, — отказалась Нана, возвращая еду Цзюнь-гэ. — Ешьте сами, брат Цзюнь, вам нужны силы.

Когда еду раздали мужчине средних лет, снова раздался холодный голос Системы:

«Этот мир — мир испытаний. Время ограничено — три дня. Через три дня в полдень все игроки, оставшиеся в деревне Хоушань, будут считаться проигравшими и немедленно умрут. Предметы-заменители и очки не действуют. Желаем игрокам удачи».

— Черт! — на этот раз не только Цзюнь-гэ, но и почти все присутствующие выругались.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение