Начало новой истории

Ночной Наньчэн был так тих, что даже воздух, казалось, звенел тишиной. Гнетущая духота, державшаяся весь день, была наконец нарушена глухим стуком первой капли дождя, упавшей на крышу черного автомобиля, мчавшегося к району вилл «Мир».

Ливень хлынул внезапно и яростно. В воздухе, еще хранящем нерассеявшееся июньское тепло, не было свежего запаха травы и деревьев – лишь резкий, водянистый запах сырости, забивавший дыхание.

Крупные руки с четко очерченными костяшками пальцев легко лежали на руле. Дворники непрерывно раскачивались, а вилла вдалеке, размытая пеленой дождя, становилась все ближе.

Гу Тинъань нажал на тормоз. Его тело по инерции подалось вперед. Опустив стекло на узкую щель, он посмотрел на светящиеся окна виллы и молча достал сигарету, немного неуклюже зажав ее между пальцами.

Он думал, что это случится раньше или позже, но только не сегодня.

Внутри виллы тусклый желтоватый свет лампы пробивался сквозь стеклянный абажур с узором из подсолнухов, мягко ложась на голубоватый мраморный пол и окутывая холодную комнату обманчивым теплом.

Вэнь Ся не была здесь больше месяца. За последние два года она возвращалась сюда всего несколько раз.

Отчасти потому, что она была актрисой и часто уезжала на съемки на месяц или два. А отчасти потому, что они с Гу Тинъанем, с которым она состояла в тайном браке уже два года, терпеть друг друга не могли.

Она давно не готовила, и кулинарные навыки притупились. Вэнь Ся смотрела на наспех накрытый стол и на невероятно уродливый большой торт.

«Хорошо, что я успела», — подумала она. — «Хоть и глупо было вернуться из-за одного глотка вина, но главное — я вернулась в этот день».

В день своего развода с Гу Тинъанем.

В прошлой жизни она специально выбрала этот день, чтобы разозлить Гу Тинъаня. Ведь это был день рождения его «белого лунного света», той, кого он бережно хранил в своем сердце.

Да, у Гу Тинъаня был «белый лунный свет».

Вэнь Ся не только знала ее имя, но и знала, кто она такая.

Гао Цин. Подруга детства Гу Тинъаня. Его «белый лунный свет». И «белый лунный свет» для «белого лунного света» Вэнь Ся.

Та самая Гао Цин, что стояла на вершине пищевой цепочки и постоянно изображала из себя несчастную Золушку.

Мать Гао Цин была «белым лунным светом» отца Вэнь Ся. А мать Вэнь Ся узнала о существовании Гао Цин только тогда, когда родилась сама Вэнь Ся.

У Гао Цин и Вэнь Ся был один день рождения, но Гао Цин была ровно на год старше.

Когда Вэнь Ся только родилась, мать Гао Цин пришла в больницу с дочерью на руках, нашла мать Вэнь Ся и, упав на колени, умоляла спасти тяжело больную Гао Цин.

Казалось, с самого рождения Вэнь Ся была обречена на вражду и соперничество с Гао Цин. В школе она никогда не училась так же хорошо, как Гао Цин. Даже мальчик, который ей нравился, играл только с Гао Цин и не обращал на нее внимания.

Хотя это было лишь потому, что она напугала Гао Цин жуком.

Вэнь Ся закончила выкладывать на торте узор из девяноста девяти роз, но звонок в дверь так и не прозвенел.

Гу Тинъань был пунктуальным человеком. Оставалось еще несколько минут. Вэнь Ся сказала себе не торопиться, встала, чтобы налить себе воды, прошлась по комнате, пытаясь успокоить подступающее нетерпение.

Гу Тинъань обязательно придет. В сообщении она попросила его приехать забрать кое-какие вещи. Они оба прекрасно понимали, что речь идет о соглашении о разводе.

Ее ассистент как-то подсчитал: с тех пор как она вышла замуж за Гу Тинъаня, о ней ходило пятнадцать слухов разной степени достоверности, связывающих ее с пятью разными мужчинами.

Теперь каждый день в новостях шоу-бизнеса мелькал очередной «скандальный бойфренд» Вэнь Ся.

Интернет-пользователи в шутку прозвали ее «похитительницей красавчиков» и просили поделиться секретами успеха.

Еще два месяца назад ассистент, взяв ее за руку и глядя на луну, предсказал: «Вы с Гу Тинъанем рано или поздно расстанетесь».

«Ты постоянно в заголовках, а он даже ни разу не позвонил».

Тогда она ответила: «Стоит Гу Тинъаню только заикнуться о разводе, как я тут же объявлю на весь интернет, что у меня есть потерянный много лет назад «белый лунный свет», и зажгу все маяки сети, чтобы найти его».

В тот момент, когда кипяток обжег тыльную сторону ее ладони, Вэнь Ся не почувствовала жгучей боли. Наоборот, брызги воды вокруг показались ей прохладными.

Звон разбившейся фарфоровой чашки смешался с внезапно оборвавшимся стуком в дверь. Вэнь Ся посмотрела на быстро краснеющую руку, затем бросила взгляд на дверь.

Она сильно потерла глаза и медленно пошла к двери.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение