Глава 2 (Часть 1)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Глава 2

«Это был первый раз, когда я набралась смелости по отношению к тебе. Казалось, это был самый смелый поступок в моей жизни по отношению к тебе. Но этот контрольный вопрос стал рекой, разделившей нас. Я только что узнала твоё имя, но не знала, что тебе нравится.»

— Из «Летнего дневника»

*

В наушниках медленно льющийся голос Линь Цзюньцзе стал целительным бальзамом, временно отрезавшим Ся Юйчу от реального мира.

В отличие от того, что она слышала в актовом зале, в голосе Линь Цзюньцзе было больше печальных ноток.

Ся Юйчу поставила песню на повтор и принялась убирать стол, запачканный и заваленный Ся Шиюем.

К счастью, малец не слишком сильно всё испачкал. Она быстро прибралась и, вспомнив про номера QQ, которыми обменялась с одноклассницами в общежитии, вошла в свой аккаунт QQ на компьютере.

В те времена WeChat ещё не был так популярен, и самым распространённым средством общения среди школьников был этот «Маленький Пингвин» (QQ).

Когда Ся Юйчу вошла в сеть, несколько одноклассников уже отправили ей запросы на добавление в друзья.

Она одобрила их один за другим, а затем, ориентируясь на имена в запросах, подписала каждого.

Как только она закончила подписывать последнего одноклассника, в правом углу экрана появилось ещё одно уведомление.

— «Старая Мечта» приглашает вас присоединиться к групповому чату «Большая компания красавцев и красавиц».

Старая Мечта?

Единственный, кого она не подписала.

Ся Юйчу, недолго думая, решила, что это ошибка, проигнорировала сообщение и уже собиралась найти этого пользователя и удалить его.

Именно в этот момент пришло новое сообщение.

Её соседка по комнате, Цзян Юань, приглашала её в тот же чат «Большая компания красавцев и красавиц».

Ся Юйчу поняла: этот странный чат, вероятно, был их классным чатом.

Поэтому на этот раз она не стала игнорировать сообщение, а нажала «Принять».

Кто бы мог подумать, что, войдя в чат, она будет ошеломлена энтузиазмом участников.

Она не знала, был ли это их особый способ приветствовать новичков, но как только она вошла, экран заполнился сообщениями: «Приветствуем старосту~». Испугавшись, она быстро ответила: «Всем привет».

Люди в чате болтали обо всём понемногу. Все были новыми одноклассниками, и тем для разговоров было бесконечно много.

Вскоре в чат добавились новые участники, и все их приветствовали.

Ся Юйчу огляделась и заметила, что «Старая Мечта» тоже был в чате.

Вскоре «Старая Мечта» написал: «Давайте все сначала сменим ники в группе на свои настоящие имена».

Все быстро последовали его примеру, и Ся Юйчу тоже сменила свой ник на «Ся Юйчу».

Только тогда Ся Юйчу обнаружила, что «Старая Мечта» — это Линь Наньчэн.

Она не удивилась, что у Линь Наньчэна был её номер QQ. В первый день вечерних занятий во время военной подготовки все представлялись в классе, и кто-то предложил заодно написать свои номера QQ, чтобы одноклассники могли общаться и обсуждать учёбу дома.

Тогда Ся Юйчу написала свой номер. Она помнила, что по настоятельной просьбе одноклассников Лао Чэнь тоже написал свой.

А тот парень?

Ся Юйчу напрягла память, но её воспоминания о нём тем вечером были довольно смутными.

Хм.

Кажется, она до сих пор даже не знала его имени.

Даже если он был в этом чате, как она могла узнать, кто из них он?

Ся Юйчу ещё немного поболтала с соседками по комнате, а потом Чжан Лису позвала ужинать.

Ся Хайцин ещё не вернулся, дома были только они втроём. Ся Юйчу ела очень быстро, почти не жуя, и тут же встала из-за стола.

Ся Шиюй мечтал поиграть в игры и, увидев это, тоже резко вскочил.

— Что такое? — Ся Юйчу прекрасно понимала мысли Ся Шиюя и знала, что он боится, что она отнимет у него компьютер. Она беспомощно сказала: — Я наелась, пойду учиться.

Ся Юйчу всегда была прилежной ученицей, и если она говорила, что идёт учиться, значит, она действительно собиралась учиться.

Она знала, что спорить с Ся Шиюем из-за компьютера бессмысленно. Чжан Лису всё равно встанет на его сторону, будет шум и неприятности. Лучше было добровольно уступить ему комнату.

Но она не забыла предупредить Ся Шиюя: — Если посмеешь испачкать мою комнату, больше никогда в неё не войдёшь.

Счастье свалилось так внезапно, что Ся Шиюй на мгновение растерялся, а потом, придя в себя, быстро сказал: — Спасибо, сестрёнка.

На самом деле, Ся Шиюй иногда бывал довольно милым. Ся Юйчу не то чтобы ненавидела своего младшего брата — пока он не переходил её границы, всё было терпимо.

С непроницаемым выражением лица она слегка кивнула и вернулась в свою комнату.

Вернувшись в комнату, Ся Юйчу сначала вышла из своего аккаунта на компьютере, а затем взяла учебник английского и пошла на балкон.

Она считала, что её результатов было недостаточно для поступления в Чжаохуэй. У неё была чёткая цель: чтобы поступить в хороший университет, ей нужно было держаться в двадцатке лучших учеников Чжаохуэй по успеваемости.

Хотя она не знала уровень успеваемости своих одноклассников, она разузнала про своих соседок по комнате — на вступительных экзаменах в старшую школу они набрали около шестисот двадцати баллов.

В этом году в Чжаохуэй открыли два экспериментальных класса: их десятый и первый.

Конкурентов у неё было много, а она набрала всего шестьсот тридцать баллов.

С её результатами она могла бы пойти в лучшую среднюю школу города, но при подаче документов Чжан Лису настояла, сказав, что лучше быть «головой курицы» в Чжаохуэй, чем «хвостом феникса» в лучшей школе. К тому же Чжаохуэй была ближе к дому, и на выходных было удобнее возвращаться.

Иногда Ся Юйчу ненавидела себя за нерешительность. Тогда она послушалась матери во всём.

Но, попав в Чжаохуэй, она пока что чувствовала себя вполне неплохо.

Осознав, что задумалась, Ся Юйчу вернулась к реальности и сосредоточилась на учебнике английского.

Так она проучилась до десяти часов вечера.

В десять вечера Ся Шиюй оказался на удивление послушным. Ровно в назначенное время он тихо вышел из её комнаты. Хотя на его лице читалось явное нежелание, он не капризничал и вёл себя очень смирно.

Ся Юйчу приняла душ, легла в кровать, но никак не могла уснуть.

Неизвестно, было ли это из-за того, что она учила английские слова перед сном, но как только она легла, её голова заполнилась словами.

Сегодня вечером она выучила все слова из первого обязательного учебника.

«Concern» — беспокойство, «ignore» — игнорировать, «up et» — расстроенный — все эти слова всплывали в её сознании.

Да, она действительно была немного расстроена (up et).

Её мысли неслись, как поезд. Вскоре к ним присоединились и строчки из песни: «Мы, не знавшие мук любви и ненависти, думали, что любовь изменчива, как ветер и облака...»

Поскольку уснуть всё равно не удавалось, Ся Юйчу в конце концов встала и, смирившись, включила компьютер.

Она вспомнила, что перед выходом из сети кто-то в классном чате обсуждал парня, который сегодня пел эту песню. Тогда она не обратила внимания и вышла из сети. Теперь же она подумала, что именно из-за этого не может уснуть. Сегодня она была полна решимости узнать имя того парня.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение