Оглушительный грохот барабанов и гонгов. Здесь было похоже на бар.
Люди сидели, болтали, играли в карты. В камине ярко горел огонь. На улице было всего несколько градусов тепла, а в помещении — больше десяти. Слышались песни на незнакомом языке.
Пепел от огня поднимался вверх вместе с теплым воздухом, колыхалась паутина, искры разлетались в стороны. Дым щипал глаза.
В деревне обычно было видно множество звезд, но в последние дни повсюду взрывали петарды и фейерверки, небо заволокло дымом, и звезды едва проглядывали сквозь дымку.
Возможно, этот ритуал помогал людям справиться с горем.
В состоянии крайнего истощения люди вряд ли думают о боли утраты.
Разлив всем чай, она потянулась, разминая затекшую спину.
Только начало светать. Она могла немного поспать.
Волосы у нее были растрепаны, она давно не приводила их в порядок. Впрочем, у нее не было на это времени.
Из-за недосыпа у нее появились прыщи и темные круги под глазами. Она думала, что в таком состоянии ей не будут сниться сны, но ей все равно приснился отец. Он лежал под обломками стены и звал на помощь.
Она услышала хриплый голос брата, который звал ее.
— Сестра!
Она открыла глаза. Голос был таким реальным… Да, это Юй Ци звал ее.
— Что случилось? — тихо спросила она, массируя виски.
Он протянул ей белое полотенце. Она взяла его и вытерла лицо. — Спасибо.
— Это не для лица, — сказал Юй Ци. Только тогда Юй Сюй заметила, что полотенце было таким большим, что его можно было использовать как банное.
В комнату вошел мужчина. — Это нужно повязать на голову, — сказал он, указывая на полотенце, а затем достал две черные траурные повязки с белым иероглифом «сяо». — А это на рукава.
Юй Сюй все поняла. Она завязала полотенце на голове, прикрепила повязки к рукавам с помощью булавок и помогла сделать то же самое Юй Ци.
Июньское солнце палило нещадно. Юй Сюй несла портрет отца, а Юй Ци — зажженную благовонную палочку.
Голова под полотенцем потела. Юй Сюй следовала за монахом, выполняя все необходимые ритуалы.
На похороны приехали родственники. Они стояли на коленях у дороги. Рядом взрывали петарды. Оглушительные хлопки, треск, звон в ушах… Юй Сюй казалось, что она слышит звук электрического разряда. Клочки бумаги падали на одежду. Только сейчас она поняла, зачем нужна эта повязка на голове.
По дороге на кладбище они каждые несколько шагов останавливались и трижды кланялись.
Юй Сюй не знала, что онемело первым: голова, колени или сердце.
Гроб опустили в могилу, засыпали землей, положили сверху венок. Наконец, все закончилось.
— Куда ты идешь? — глаза Сюй Синь были красными от слез, но темных кругов под глазами не было. На ее лице читалась не усталость, а истощение.
— Я хочу найти Чжоу Су.
— Где ты сейчас его найдешь? Мы только что похоронили твоего отца.
— Ты и позавчера то же самое говорила. Ты говорила, что я не найду его… Мой отец умер.
— Твой отец умер.
— Он… Он потерял ногу, спасая меня! Он потерял ногу! Разве я не могу хотя бы навестить его?!
— Ты… Ты хочешь свести меня в могилу?! Ты хочешь, чтобы твой отец перевернулся в гробу?!
— Если я не пойду, он будет переживать из-за того, что потерял ногу ради меня. Я должна что-то сделать. Вот тогда папа точно перевернется в гробу.
— Убирайся! — крикнула Сюй Синь.
Юй Сюй взяла куртку и вышла из дома. Она не знала, где искать Чжоу Су.
Приближались выпускные экзамены, и у них в классе добавили вечерние занятия.
И тут случилось землетрясение.
Те, кто сидел у двери, выбежали из класса. Некоторые оказались в ловушке.
Юй Сюй сидела у доски. Стена рухнула прямо на нее.
Не успев опомниться, она почувствовала, что кто-то ее отталкивает. Она упала между обломками двух стен.
Слезы бежали по ее щекам. Перед глазами была темнота. — Есть кто-нибудь? — сквозь слезы крикнула она.
— Да, — ответил мужской голос. Она не узнала его.
— Я здесь, — это был голос Чжоу Су.
— Кхм… — раздался чей-то кашель.
— Что с тобой? — испуганно спросила Юй Сюй.
— Меня придавило… Все нормально… — Он не хотел говорить правду, чтобы не пугать ее.
Юй Сюй немного успокоилась.
Но Чжоу Су нахмурился.
Голос звучал не очень хорошо.
Он нащупал кровь. С такой кровопотерей долго не протянешь.
— Кун Ци, это ты? — спросила Юй Сюй. Она узнала его голос.
— Угу, — «Ты узнала меня… Это хорошо», — подумал Кун Ци.
Чжоу Су разорвал свою одежду. Одну ногу ему придавило, но он мог ей шевелить. Просто щель была слишком узкой. Разрывая одежду, Чжоу Су несколько раз задел рукой обломки стены. Локти у него были в крови, но он этого не замечал. В темноте он не видел, в каком состоянии Кун Ци.
И снова… Он был так близко, но ничего не мог сделать.
Телефон лежал в рюкзаке, и он не мог до него добраться.
— Юй Сюй, ты можешь двигаться?
— Да.
— Поищи, пожалуйста, антисептик и… фонарик. Или включи фонарик на телефоне.
— Телефон у меня, он заряжен, — Юй Сюй включила фонарик.
Связи не было. Наверное, все вышки сотовой связи рухнули.
Увидев свет, Чжоу Су просунул руку в щель. — Сюда.
Юй Сюй дала ему телефон.
В свете фонарика они увидели лужу крови.
— Поищи что-нибудь, чем можно подпереть стену, — сказал Чжоу Су, а затем обратился к Кун Ци: — Где рана?
— Что случилось? — испуганно спросила Юй Сюй.
Чжоу Су понял, что не сможет скрыть правду. — У него открытая рана живота.
— Что же делать? Я сейчас поищу что-нибудь, — сказала Юй Сюй.
Рядом с ней лежала сломанная железная табуретка.
Она не была сломана полностью, просто разошлась сварка.
Юй Сюй попыталась вытащить ее, но один конец застрял под обломками стены.
Она потянула ее вверх, потом вниз, потом снова вверх, потом вниз…
Острый край табуретки порезал ей руку. Наконец, ей удалось ее вытащить.
Она просунула табуретку в щель.
Чжоу Су, увидев железный прут, поддел им обломок кирпича, а затем осторожно подсунул под стену. Сверху были обломки, но мелкие камни не мешали, а большие не падали.
Чжоу Су осторожно поднимал стену. Сильнее он не мог, места было слишком мало, да и сил не хватало. Прут был коротким, а обломки — тяжелыми.
— Я поднимаю, а ты потихоньку вылезай, — сказал он Кун Ци. К счастью, это был не очень большой кусок стены.
Кун Ци выбрался.
Чжоу Су перевязал ему рану. Кровотечение остановилось.
— Спасибо, — сказал Кун Ци.
— Кун Ци, спасибо, что спас меня, — сказала Юй Сюй.
— Это не я, это Чжоу Су.
— Чжоу Су, спасибо тебе.
— Не за что.
Кун Ци немного отдохнул и хотел помочь Чжоу Су освободить ногу.
— Не трать силы, это бесполезно, — сказал Чжоу Су. Эту плиту им было не сдвинуть.
В темноте было тихо. Юй Сюй каждые несколько минут спрашивала, как у них дела.
С каждым разом голос Кун Ци становился все тише, а потом он совсем замолчал.
— Кун Ци! Кун Ци! Ответь мне! Почему ты молчишь?! Не пугай меня, пожалуйста!
— Чжоу Су, Кун Ци рядом с тобой?
— Посмотри, как он, пожалуйста! Ну же!
— Он умер.
(Нет комментариев)
|
|
|
|